summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/cookies.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/preferences.ftl786
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1502 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ebd38c9391
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Lad adressefeltet være tomt for altid at vise adresselinjen, når du begynder på en ny meddelelse.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6892f2a84c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Indstillinger for godkendelse
+account-channel-title = Standardkanaler
+
+chat-autologin =
+ .label = Log på ved start
+
+chat-encryption-generic = Generisk
+chat-encryption-log =
+ .label = Inkluder end to end-krypterede beskeder i samtalelogfiler
+chat-encryption-label = Native (oprindelig) end to end-kryptering
+chat-encryption-description = { $protocol } giver end to end-kryptering til chatbeskeder. Dette forhindrer tredjeparter i at aflytte en samtale. Yderligere opsætning kan være nødvendig nedenfor for at krypteringen kan fungere.
+chat-encryption-status = Krypteringsstatus
+chat-encryption-placeholder = Kryptering ikke initialiseret.
+chat-encryption-sessions = Sessioner
+chat-encryption-sessions-description = For at få end to end-kryptering til at fungere korrekt, skal du stole på de andre sessioner, der i øjeblikket er logget ind på din konto. Du skal interagere med den anden klient for at bekræfte en session. Bekræftelse af en session kan føre til, at { -brand-short-name } også får tillid til alle de sessioner, som den har tillid til.
+chat-encryption-session-verify = bekræft
+ .title = Bekræft denne sessions identitet
+chat-encryption-session-trusted = pålidelig
+ .title = Denne sessions identitet er bekræftet
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1a999d9a13
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Programdetaljer
+app-manager-dialog-title = Programdetaljer
+remove-app-button =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a5c53d0d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Stikord for påmindelse om vedhæftning af fil
+attachment-reminder-dialog-title = Stikord for påmindelse om vedhæftning af fil
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } vil advare dig ved manglende vedhæftning af fil, hvis du er ved at sende en meddelelse, der indeholder et af disse ord.
+keyword-new-button =
+ .label = Nyt…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+keyword-remove-button =
+ .label = Slet
+ .accesskey = S
+new-keyword-title = Nyt stikord
+new-keyword-label = Stikord:
+edit-keyword-title = Rediger stikord
+edit-keyword-label = Stikord:
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be857be2ea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Farver
+colors-dialog-title = Farver
+colors-dialog-legend = Tekst og baggrund
+text-color-label =
+ .value = Tekst:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Baggrund:
+ .accesskey = B
+use-system-colors =
+ .label = Anvend systemfarver
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Linkfarver
+link-color-label =
+ .value = Ubesøgte links:
+ .accesskey = U
+visited-link-color-label =
+ .value = Besøgte links:
+ .accesskey = e
+underline-link-checkbox =
+ .label = Understreg links
+ .accesskey = n
+override-color-label =
+ .value = Tilsidesæt de angivne farver i indholdet og brug i stedet mine valg ovenfor:
+ .accesskey = i
+override-color-always =
+ .label = Altid
+override-color-auto =
+ .label = Kun ved temaer med høj kontrast
+override-color-never =
+ .label = Aldrig
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18ee77b397
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Brug udbyder
+ .accesskey = u
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Brug standard-URL'en til DNS-opslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Tilpasset
+ .accesskey = e
+ .tooltiptext = Angiv den URL, du foretrækker til DNS-opslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Tilpasset
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Forbindelsesindstillinger
+connection-dialog-title = Forbindelsesindstillinger
+disable-extension-button = Deaktiver udvidelse
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Udvidelsen <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } kontrollerer, hvordan { -brand-short-name } opretter forbindelse til internettet.
+connection-proxy-legend = Konfigurer proxy til at tilgå internettet
+proxy-type-no =
+ .label = Ingen proxy
+ .accesskey = I
+proxy-type-wpad =
+ .label = Auto-detekter proxy-indstillinger for dette netværk
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Brug systemets proxy-indstillinger
+ .accesskey = r
+proxy-type-manual =
+ .label = Manuel proxy-konfiguration
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP proxy:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = p
+proxy-http-sharing =
+ .label = Brug også denne proxy til HTTPS
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proxy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS vært:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+proxy-type-auto =
+ .label = Automatisk proxy-konfigurations-URL:
+ .accesskey = U
+proxy-reload-label =
+ .label = Genindlæs
+ .accesskey = e
+no-proxy-label =
+ .value = Ingen proxy for:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = Fx .mozilla.org, .net.dk, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Forbindelser til localhost, 127.0.0.1/8 og ::1 er aldrig forbundet via en proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Spørg ikke efter godkendelse, hvis adgangskoden er gemt
+ .accesskey = g
+ .tooltiptext = Denne indstilling godkender dig automatisk overfor proxy-servere, når du har gemt login-informationer til dem. Du bliver spurgt, hvis godkendelsen slår fejl.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy-DNS ved brug af SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Aktiver DNS via HTTPS
+ .accesskey = k
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca0624c49e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookies
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Søg:
+ .accesskey = S
+cookies-on-system-label = Følgende cookies er gemt på din computer:
+treecol-site-header =
+ .label = Websted
+treecol-name-header =
+ .label = Cookie-navn
+props-name-label =
+ .value = Navn:
+props-value-label =
+ .value = Indhold:
+props-domain-label =
+ .value = Vært:
+props-path-label =
+ .value = Sti:
+props-secure-label =
+ .value = Send for:
+props-expires-label =
+ .value = Udløber:
+props-container-label =
+ .value = Container:
+remove-cookie-button =
+ .label = Fjern cookie
+ .accesskey = F
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Fjern alle cookies
+ .accesskey = a
+cookie-close-button =
+ .label = Luk
+ .accesskey = L
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fda34e392a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Indstillinger for app-ikon
+dock-options-dialog-title = Indstillinger for app-ikon
+dock-options-show-badge =
+ .label = Vis badge-ikon
+ .accesskey = V
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animer app-ikonet når en ny meddelelse modtages
+ .accesskey = A
+dock-icon-legend = App-ikon-mærke
+dock-icon-show-label =
+ .value = Mærk app-ikonet med:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Antal ulæste meddelelser
+ .accesskey = u
+count-new-messages-radio =
+ .label = Antal meddelelser
+ .accesskey = n
+notification-settings-info2 = Du kan deaktivere emblemet i meddelelsesruden i Systemindstillinger.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0969458ca8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Skrifttyper
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Skrifttyper & tegnkodning
+fonts-language-legend =
+ .value = Skrifttyper for:
+ .accesskey = f
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proportional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latinsk
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japansk
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Kinesisk, traditionelt (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Kinesisk, forenklet
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Kinesisk, traditionelt (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreansk
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kyrillisk
+font-language-group-el =
+ .label = Græsk
+font-language-group-other =
+ .label = Andre skriftsystemer
+font-language-group-thai =
+ .label = Thai
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebræisk
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabisk
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamilsk
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armensk
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengali
+font-language-group-canadian =
+ .label = Forenet Canadisk
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Ethiopisk
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgisk
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Matematisk
+font-language-group-odia =
+ .label = Oriya
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetansk
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-proportional-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = r
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Monospatieret:
+ .accesskey = M
+font-min-size-label =
+ .value = Minimum skriftstørrelse:
+ .accesskey = i
+min-size-none =
+ .label = Ingen
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Vælg skrifttype
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Tillad meddelelser at bruge andre skrifttyper
+ .accesskey = T
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Anvend skrifttype med fast bredde til ren tekst-meddelelser
+ .accesskey = F
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Tegnkodning
+text-encoding-description = Sæt standardtegnkodning for udgående og indkommende meddelelser
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Udgående meddelelser:
+ .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+ .value = Indkommende meddelelser:
+ .accesskey = d
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Anvend standardtegnkodning i svar, når det er muligt
+ .accesskey = o
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca4c402dc7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Flyt op
+ .accesskey = o
+languages-customize-movedown =
+ .label = Flyt ned
+ .accesskey = n
+languages-customize-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje...
+languages-customize-add =
+ .label = Tilføj
+ .accesskey = T
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Indstillinger for sprog i { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Indstillinger for sprog i { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } vil som standard vise det første sprog, og vil om nødvendigt vise alternative sprog i den valgte rækkefølge.
+messenger-languages-search = Søg efter flere sprog ...
+messenger-languages-searching =
+ .label = Søger efter sprog…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Henter…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje…
+ .placeholder = Vælg det sprog, du ønsker at tilføje…
+messenger-languages-installed-label = Installerede sprog
+messenger-languages-available-label = Tilgængelige sprog
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan ikke opdatere dine sprog i øjeblikket. Kontroller, at du har forbindelse til internettet, og prøv igen.
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95978e8726
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nyt mærkat
+tag-dialog-title = Nyt mærkat
+tag-name-label =
+ .value = Mærkatnavn:
+ .accesskey = M
+tag-color-label =
+ .value = Farve:
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f35c533397
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Definer meddelelse om ny mail
+notifications-dialog-title = Definer meddelelse om ny mail
+customize-alert-description = Vælg hvilke felter der vises i boksen:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Udsnit af meddelelsen
+ .accesskey = U
+subject-checkbox =
+ .label = Emne
+ .accesskey = E
+sender-checkbox =
+ .label = Afsender
+ .accesskey = A
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Vis meddelelse om nye meddelelser i
+ .accesskey = V
+open-time-label-after =
+ .value = sekunder
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b8246431d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Offline-indstillinger
+offline-dialog-title = Offline-indstillinger
+autodetect-online-label =
+ .label = Brug automatisk den konstaterede online-tilstand
+ .accesskey = B
+offline-preference-startup-label = Tilstand ved opstart:
+status-radio-remember =
+ .label = Husk sidste online-status
+ .accesskey = H
+status-radio-ask =
+ .label = Spørg mig efter online-status
+ .accesskey = m
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = o
+status-radio-always-offline =
+ .label = Start altid offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Send meddelelser i Udbakke, når jeg går online?
+going-online-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = J
+going-online-not =
+ .label = Nej
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Spørg mig
+ .accesskey = S
+going-offline-label = Hent meddelelser til offline-brug, når jeg går offline?
+going-offline-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = a
+going-offline-not =
+ .label = Nej
+ .accesskey = e
+going-offline-ask =
+ .label = Spørg mig
+ .accesskey = p
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20edabc6ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Gemte logins
+saved-logins-title = Gemte logins
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopier URL
+ .accesskey = U
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopier brugernavn
+ .accesskey = o
+edit-username-cmd =
+ .label = Rediger brugernavn
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopier adgangskode
+ .accesskey = K
+edit-password-cmd =
+ .label = Rediger adgangskode
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Søg
+column-heading-provider =
+ .label = Udbyder
+column-heading-username =
+ .label = Brugernavn
+column-heading-password =
+ .label = Adgangskode
+column-heading-time-created =
+ .label = Først brugt
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Senest brugt
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Senest ændret
+column-heading-times-used =
+ .label = Gange brugt
+remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+import =
+ .label = Importer…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Luk
+ .accesskey = L
+show-passwords =
+ .label = Vis adgangskoder
+ .accesskey = d
+hide-passwords =
+ .label = Skjul adgangskoder
+ .accesskey = d
+logins-description-all = Der er gemt login-oplysninger til disse udbydere på din computer
+logins-description-filtered = Disse logins svarer til din søgning:
+remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = a
+remove-all-shown =
+ .label = Fjern alle viste
+ .accesskey = a
+remove-all-passwords-prompt = Er du sikker på, at du vil fjerne alle adgangskoder?
+remove-all-passwords-title = Fjern alle adgangskoder
+no-master-password-prompt = Er du sikker på, at du vil vise dine adgangskoder?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Bekræft din identitet for at vise de gemte adgangskoder.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = vise de gemte adgangskoder
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..399ba35e67
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Undtagelser
+permissions-dialog-title = Undtagelser
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adresse på websted:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Bloker
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Tillad for session
+ .accesskey = s
+allow-button =
+ .label = Tillad
+ .accesskey = T
+treehead-sitename-label =
+ .label = Websted
+treehead-status-label =
+ .label = Status
+remove-site-button =
+ .label = Fjern websted
+ .accesskey = F
+remove-all-site-button =
+ .label = Fjern alle websteder
+ .accesskey = a
+cancel-button =
+ .label = Fortryd
+ .accesskey = o
+save-button =
+ .label = Gem ændringer
+ .accesskey = G
+permission-can-label = Tillad
+permission-can-access-first-party-label = Tillad kun for det oprindelige websted
+permission-can-session-label = Tillad for session
+permission-cannot-label = Bloker
+invalid-uri-message = Angiv gyldigt værtsnavn
+invalid-uri-title = Ugyldigt værtsnavn
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..add081da94
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,786 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Luk
+preferences-doc-title2 = Indstillinger
+category-list =
+ .aria-label = Kategorier
+pane-general-title = Generelt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Redigering
+category-compose =
+ .tooltiptext = Redigering
+pane-privacy-title = Privatliv & sikkerhed
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Privatliv & sikkerhed
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+pane-sync-title = Synkronisering
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synkronisering
+general-language-and-appearance-header = Sprog og udseende
+general-incoming-mail-header = Indgående meddelelser
+general-files-and-attachment-header = Filer og vedhæftninger
+general-tags-header = Mærker
+general-reading-and-display-header = Læsning & visning
+general-updates-header = Opdateringer
+general-network-and-diskspace-header = Netværk & diskplads
+general-indexing-label = Indeksering
+composition-category-header = Skrivning
+composition-attachments-header = Vedhæftede filer
+composition-spelling-title = Stavning
+compose-html-style-title = HTML-stil
+composition-addressing-header = Adresser
+privacy-main-header = Privatliv
+privacy-passwords-header = Adgangskoder
+privacy-junk-header = Spam
+collection-header = Indsamling og brug af data i { -brand-short-name }
+collection-description = Vi stræber efter at give dig mulighed for selv at vælge og indsamler kun, hvad vi har brug for til at forbedre { -brand-short-name } for alle. Vi spørger altid om din tilladelse, før vi modtager personlig information.
+collection-privacy-notice = Privatlivserklæring
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillader ikke længere, at { -vendor-short-name } indsamler teknisk data og data om brug. Alle tidligere data vil blive slettet indenfor 30 dage.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Læs mere
+collection-health-report =
+ .label = Tillad at { -brand-short-name } indsender tekniske data og data om brug til { -vendor-short-name }
+ .accesskey = i
+collection-health-report-link = Læs mere
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Data-rapportering er deaktiveret for denne build-konfiguration
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Tillad at { -brand-short-name } sender ophobede fejlrapporter på dine vegne
+ .accesskey = f
+collection-backlogged-crash-reports-link = Læs mere
+privacy-security-header = Sikkerhed
+privacy-scam-detection-title = Svindelmails
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Certifikater
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Beskeder
+chat-pane-styling-header = Stil
+choose-messenger-language-description = Vælg det sprog, der skal bruges i brugerfladen i { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Vælg alternativer…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description = Genstart { -brand-short-name } for at anvende ændringerne
+confirm-messenger-language-change-button = Anvend og genstart
+update-setting-write-failure-title = Kunne ikke gemme indstillinger for opdatering
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } stødte på en fejl og gemte ikke ændringen. Bemærk, at for at kunne gemme ændringer, skal der være tilladelse til at skrive til den nedennævnte fil. Du eller en systemadministrator kan måske løse problemet ved at give gruppen Users fuld kontrol over filen.
+update-in-progress-title = Opdaterer…
+update-in-progress-message = Skal { -brand-short-name } fortsætte med denne opdatering?
+update-in-progress-ok-button = &Annuller
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortsæt
+account-button = Kontoindstillinger
+open-addons-sidebar-button = Tilføjelser og temaer
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = For at oprette en hovedadgangskode skal du indtaste dine login-oplysninger til Windows. Dette hjælper dig med at holde dine konti sikre.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = oprette en hovedadgangskode
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } startside
+start-page-label =
+ .label = Vis startsiden i meddelelsesområdet, når { -brand-short-name } starter
+ .accesskey = V
+location-label =
+ .value = Startside:
+ .accesskey = S
+restore-default-label =
+ .label = Gendan standard
+ .accesskey = G
+default-search-engine = Standardsøgetjeneste
+add-web-search-engine =
+ .label = Tilføj…
+ .accesskey = T
+remove-search-engine =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = r
+add-opensearch-provider-title = Tilføj OpenSearch-udbyder
+add-opensearch-provider-text = Indtast URL'en på den OpenSearch-udbyder, der skal tilføjes. Brug enten den direkte URL til OpenSearch-beskrivelsesfilen eller en URL, hvor den automatisk kan hentes.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Tilføjelse af OpenSearch-udbyder mislykkedes
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Kunne ikke tilføje OpenSearch-udbyder for { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Flyt { -brand-short-name } til systembakken, når programmet minimeres
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Når der kommer nye meddelelser:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Afspil den følgende lydfil:
+ *[other] Afspil en lyd
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] n
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Afspil
+ .accesskey = A
+change-dock-icon = Skift indstillinger for app-ikon
+app-icon-options =
+ .label = Indstillinger for app-ikon…
+ .accesskey = I
+notification-settings2 = Meddelelser og standardlyden kan deaktiveres på meddelelsessiden i systemindstillingerne.
+animated-alert-label =
+ .label = Vis en pop op-meddelelse
+ .accesskey = p
+customize-alert-label =
+ .label = Tilpas…
+ .accesskey = T
+biff-use-system-alert =
+ .label = Brug systemmeddelelse
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Vis ikon i systembakken for ulæste meddelelser
+ .accesskey = k
+tray-icon-unread-description = Anbefales, når du bruger små knapper på proceslinjen
+mail-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd ved modtagelse af ny mail
+ .accesskey = y
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Anvend følgende lydfil
+ .accesskey = n
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Gennemse…
+ .accesskey = e
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Aktiver global søgning og indeksering
+ .accesskey = A
+datetime-formatting-legend = Dato- og tidsformat
+language-selector-legend = Sprog
+allow-hw-accel =
+ .label = Brug hardware-acceleration hvor muligt
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Lagertype for meddelelser for nye konti:
+ .accesskey = L
+mbox-store-label =
+ .label = En fil pr. mappe (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = En fil pr. meddelelse (maildir)
+scrolling-legend = Scrolling
+autoscroll-label =
+ .label = Brug autoscrolling
+ .accesskey = B
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Brug blød scrolling
+ .accesskey = r
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vis altid rullebjælker
+ .accesskey = u
+window-layout-legend = Vindues-layout
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Skjul systemvinduets titellinje
+ .accesskey = u
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Skjul fanebladslinjen automatisk
+ .accesskey = j
+auto-hide-tabbar-description = Skjul fanebladslinjen, når der kun er ét faneblad åbent
+system-integration-legend = Systemintegration
+always-check-default =
+ .label = Undersøg altid om { -brand-short-name } er standardmailprogrammet, når det startes
+ .accesskey = U
+check-default-button =
+ .label = Undersøg nu…
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Søgning
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Tillad { search-engine-name } at søge efter meddelelser
+ .accesskey = T
+config-editor-button =
+ .label = Avancerede indstillinger…
+ .accesskey = r
+return-receipts-description = Vælg hvordan { -brand-short-name } skal håndtere kvitteringer
+return-receipts-button =
+ .label = Kvitteringer…
+ .accesskey = v
+update-app-legend = { -brand-short-name }-opdateringer
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Version { $version }
+allow-description = Giv { -brand-short-name } tilladelse til at
+automatic-updates-label =
+ .label = Installere opdateringer automatisk (anbefalet, forbedrer sikkerheden)
+ .accesskey = I
+check-updates-label =
+ .label = Søge efter opdateringer, men lade mig vælge om de skal installeres
+ .accesskey = ø
+update-history-button =
+ .label = Vis opdateringshistorik
+ .accesskey = V
+use-service =
+ .label = Brug en baggrundsservice til at installere opdateringer
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = Denne indstilling gælder for alle Windows-konti og { -brand-short-name }-profiler der bruger denne installation af { -brand-short-name }.
+networking-legend = Forbindelse
+proxy-config-description = Konfigurer hvordan { -brand-short-name } forbinder til internettet
+network-settings-button =
+ .label = Indstillinger…
+ .accesskey = I
+offline-legend = Offline
+offline-settings = Rediger offline-indstillinger
+offline-settings-button =
+ .label = Offline…
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Diskplads
+offline-compact-folder =
+ .label = Optimer mapper, når det kan spare mere end
+ .accesskey = k
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Spørg hver gang inden der optimeres
+ .accesskey = S
+compact-folder-size =
+ .value = MB
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Benyt op til
+ .accesskey = B
+use-cache-after = MB til mellemlageret
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Tilsidesæt automatisk cachehåndtering
+ .accesskey = s
+clear-cache-button =
+ .label = Ryd nu
+ .accesskey = R
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Ryd cachelager ved afslutning
+ .accesskey = y
+fonts-legend = Skrifttyper & farver
+default-font-label =
+ .value = Standardskrifttype:
+ .accesskey = S
+default-size-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = ø
+font-options-button =
+ .label = Avanceret…
+ .accesskey = A
+color-options-button =
+ .label = Farver…
+ .accesskey = F
+display-width-legend = Meddelelser i ren tekst
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Vis smiley-ansigter som grafik.
+ .accesskey = V
+display-text-label = Ved visning af citerede meddelelser i ren tekst-format:
+style-label =
+ .value = Stil:
+ .accesskey = i
+regular-style-item =
+ .label = Normal
+bold-style-item =
+ .label = Fed
+italic-style-item =
+ .label = Kursiv
+bold-italic-style-item =
+ .label = Fed kursiv
+size-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = r
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Større
+smaller-size-item =
+ .label = Mindre
+quoted-text-color =
+ .label = Farve:
+ .accesskey = e
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrer indholdstyper og handlinger
+type-column-header = Indholdstype
+action-column-header = Handling
+save-to-label =
+ .label = Gem filer i
+ .accesskey = f
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vælg…
+ *[other] Gennemse…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] G
+ *[other] G
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Spørg mig altid, hvor filer skal gemmes
+ .accesskey = S
+display-tags-text = Mærkater kan bruges til at kategorisere og prioritere dine meddelelser
+new-tag-button =
+ .label = Nyt…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Slet
+ .accesskey = S
+auto-mark-as-read =
+ .label = Marker automatisk som læst
+ .accesskey = M
+mark-read-no-delay =
+ .label = Marker omgående
+ .accesskey = a
+view-attachments-inline =
+ .label = Vis vedhæftede filer som en del af meddelelsen
+ .accesskey = S
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Efter visning i
+ .accesskey = v
+seconds-label = sekunder
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Åbn meddelelse i:
+open-msg-tab =
+ .label = Et nyt faneblad
+ .accesskey = f
+open-msg-window =
+ .label = Et nyt meddelelsesvindue
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = Et eksisterende meddelelsesvindue
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Luk meddelelsesvinduet/-fanen ved flytning eller sletning
+ .accesskey = L
+display-name-label =
+ .value = Vist navn:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Vis kun "Vis som"-feltet for personer i min adressebog
+ .accesskey = p
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Videresend meddelelser som:
+ .accesskey = v
+inline-label =
+ .label = En del af selve meddelelsen
+as-attachment-label =
+ .label = Vedhæftet fil
+extension-label =
+ .label = tilføj filendelse til filnavn
+ .accesskey = t
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Gem automatisk hvert
+ .accesskey = m
+auto-save-end = minut
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Bekræft når genvejstaster bruges til at sende meddelelser
+ .accesskey = æ
+add-link-previews =
+ .label = Tilføj forhåndsvisning af links, når du indsætter URL'er
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Udfør stavekontrol før meddelelsen sendes
+ .accesskey = U
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Anvend løbende stavekontrol
+ .accesskey = n
+language-popup-label =
+ .value = Sprog:
+ .accesskey = S
+download-dictionaries-link = Hent flere ordbøger
+font-label =
+ .value = Skrifttype:
+ .accesskey = S
+font-size-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = ø
+default-colors-label =
+ .label = Brug læserens standardfarver
+ .accesskey = u
+font-color-label =
+ .value = Tekstfarve:
+ .accesskey = F
+bg-color-label =
+ .value = Baggrundsfarve:
+ .accesskey = B
+restore-html-label =
+ .label = Gendan standard
+ .accesskey = G
+default-format-label =
+ .label = Benyt afsnitsformat som standard i stedet for formatet for almindelig tekst
+ .accesskey = e
+compose-send-format-title = Afsendelsesformat
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatisk
+compose-send-automatic-description = Send som ren tekst, hvis der ikke bruges nogen tekststil i meddelelsen. Ellers send som HTML med mulighed for ren tekstvisning.
+compose-send-both-option =
+ .label = Både som HTML og ren tekst
+compose-send-both-description = Modtagerens e-mail-program bestemmer, hvilken version der skal vises.
+compose-send-html-option =
+ .label = Kun HTML
+compose-send-html-description = Nogle modtagere er muligvis ikke i stand til at læse meddelelsen uden at den også sendes som ren tekst.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Kun ren tekst
+compose-send-plain-description = Noget tekststil vil blive omdannet til et almindeligt alternativ, mens andre funktioner vil blive deaktiveret.
+autocomplete-description = Søg efter adresser i:
+ab-label =
+ .label = Lokale adressebøger
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = LDAP-server:
+ .accesskey = s
+directories-none-label =
+ .none = Ingen
+edit-directories-label =
+ .label = Rediger LDAP-servere…
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Tilføj automatisk modtageres mailadresser i:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Standardmappe ved start i vinduet Adressebog:
+ .accesskey = t
+default-last-label =
+ .none = Senest brugte mappe
+attachment-label =
+ .label = Kontroller for manglende vedhæftede filer
+ .accesskey = K
+attachment-options-label =
+ .label = Stikord…
+ .accesskey = i
+enable-cloud-share =
+ .label = Tilbyd at bruge Filelink ved filer større end
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Tilføj…
+ .accesskey = T
+ .defaultlabel = Tilføj…
+remove-cloud-account =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+find-cloud-providers =
+ .value = Find flere udbydere…
+cloud-account-description = Tilføj en ny Filelink-tjeneste
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Meddelelsesindhold
+remote-content-label =
+ .label = Tillad eksternt indhold i meddelelser
+ .accesskey = T
+exceptions-button =
+ .label = Undtagelser…
+ .accesskey = n
+remote-content-info =
+ .value = Læs mere om problemer med privatliv i forbindelse med eksternt indhold
+web-content = Webindhold
+history-label =
+ .label = Husk websteder og links jeg har besøgt
+ .accesskey = H
+cookies-label =
+ .label = Accepter cookies fra websteder
+ .accesskey = A
+third-party-label =
+ .value = Accepter tredjeparts cookies:
+ .accesskey = c
+third-party-always =
+ .label = Altid
+third-party-never =
+ .label = Aldrig
+third-party-visited =
+ .label = Fra besøgte
+keep-label =
+ .value = Behold indtil:
+ .accesskey = B
+keep-expire =
+ .label = De udløber
+keep-close =
+ .label = Jeg lukker { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = Spørg mig hver gang
+cookies-button =
+ .label = Vis cookies…
+ .accesskey = V
+do-not-track-label =
+ .label = Send et “Spor mig ikke”-signal til websider som tegn på, at du ikke ønsker at blive sporet
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Læs mere
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Læs mere
+passwords-description = { -brand-short-name } kan huske adgangskoder til alle dine konti, så du ikke behøver at indtaste dem.
+passwords-button =
+ .label = Gemte adgangskoder…
+ .accesskey = G
+primary-password-description = Hovedadgangskoden beskytter alle dine adgangskoder, men du skal indtaste den ved hver opstart.
+primary-password-label =
+ .label = Brug hovedadgangskode
+ .accesskey = u
+primary-password-button =
+ .label = Skift hovedadgangskode…
+ .accesskey = S
+forms-primary-pw-fips-title = Du er i FIPS-tilstand. FIPS kræver at hovedadgangskoden er sat.
+forms-master-pw-fips-desc = Ændring af adgangskode mislykkedes
+junk-description = Du kan redigere kontospecifikke spam-indstillinger i vinduet Kontoindstillinger.
+junk-label =
+ .label = Når du markerer meddelelsen som spam:
+ .accesskey = å
+junk-move-label =
+ .label = Flyt dem til mappen Spam på kontoen
+ .accesskey = F
+junk-delete-label =
+ .label = Slet dem
+ .accesskey = S
+junk-read-label =
+ .label = Marker spam-meddelelser som læste
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Aktiver logning af spam-filter
+ .accesskey = A
+junk-log-button =
+ .label = Vis log
+ .accesskey = V
+reset-junk-button =
+ .label = Nulstil indlærte data
+ .accesskey = N
+phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meddelelser for mailsvindel ved at se efter standardteknikker, som benyttes til at snyde dig.
+phishing-label =
+ .label = Fortæl mig, hvis meddelelsen jeg læser er mailsvindel
+ .accesskey = F
+antivirus-description = { -brand-short-name } kan gøre det lettere for antivirusprogrammer at analysere indkommende meddelelser for virus, før de gemmes lokalt.
+antivirus-label =
+ .label = Tillad antivirusprogrammer at sætte indkommende meddelelser i karantæne
+ .accesskey = T
+certificate-description = Når en server forespørger mit personlige certifikat:
+certificate-auto =
+ .label = Vælg et automatisk
+ .accesskey = a
+certificate-ask =
+ .label = Spørg mig hver gang
+ .accesskey = ø
+ocsp-label =
+ .label = Send forespørgsel til OCSP responder-servere for at bekræfte certifikaters aktuelle gyldighed
+ .accesskey = e
+certificate-button =
+ .label = Håndter certifikater…
+ .accesskey = H
+security-devices-button =
+ .label = Sikkerhedsenheder…
+ .accesskey = E
+email-e2ee-header = End to end-kryptering for mails
+account-settings = Kontoindstillinger
+email-e2ee-enable-info = Opret mailkonti og identiteter til end to end-kryptering under Kontoindstillinger.
+email-e2ee-automatism = Automatisk brug af kryptering
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } kan hjælpe dig med automatisk at slå kryptering til eller fra, når du opretter en meddelelse.
+ Kryptering slås automatisk til, når der findes gyldige og accepterede modtagernøgler eller -certifikater.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Slå kryptering til automatisk, når det er muligt
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Slå kryptering fra automatisk, når modtagerne ændres og kryptering ikke længere er mulig
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Vis en besked, når kryptering automatisk slås fra
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automatiske beslutninger kan tilsidesættes, hvis du manuelt slår kryptering til eller fra, når du opretter en meddelelse.
+ OBS: Kryptering er altid automatisk slået til, når du svarer på en krypteret meddelelse.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Når { -brand-short-name } startes:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Lad mine chat-konti være offline
+auto-connect-label =
+ .label = Forbind automatisk mine chat-konti
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Skift min status til Ikke til stede efter
+ .accesskey = i
+idle-time-label = minutter uden aktivitet
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = og vis denne meddelelse:
+ .accesskey = m
+send-typing-label =
+ .label = Vis, når der skrives i samtaler
+ .accesskey = n
+notification-label = Når meddelelser til dig ankommer:
+show-notification-label =
+ .label = Vis en besked
+ .accesskey = V
+notification-all =
+ .label = med afsenderens navn og en forhåndsvisning af indholdet
+notification-name =
+ .label = med afsenderens navn og intet andet
+notification-empty =
+ .label = uden info fra mailen
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animér dock-ikon
+ *[other] Blink på proceslinje
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] k
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Afspil lyd
+ .accesskey = l
+chat-play-button =
+ .label = Afspil
+ .accesskey = A
+chat-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd ved modtagelse af ny mail
+ .accesskey = y
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Brug denne lydfil
+ .accesskey = B
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Gennemse…
+ .accesskey = G
+theme-label =
+ .value = Tema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bobler
+style-dark =
+ .label = Mørk
+style-paper =
+ .label = Papirark
+style-simple =
+ .label = Simpel
+preview-label = Forhåndsvisning:
+no-preview-label = Ingen forhåndsvisning
+no-preview-description = Temaet er ikke gyldigt eller kan ikke vises lige nu (tilføjelse deaktiveret, fejlsikret tilstand ...).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Søg i indstillinger
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Søgeresultater
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beklager, der er ingen resultater for "<span data-l10n-name="query"></span>" i indstillingerne.
+ *[other] Beklager, der er ingen resultater for "<span data-l10n-name="query"></span>" i indstillingerne.
+ }
+search-results-help-link = Har du brug for hjælp? Besøg <a data-l10n-name="url">Hjælp til { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Tag dit net med dig
+sync-signedout-description = Synkroniser dine konti, adressebøger, kalendere, tilføjelser og indstillinger på tværs af alle dine enheder.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Log ind på Sync…
+sync-pane-header = Synkronisering
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }” er ikke bekræftet
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Log ind for at synkronisere “{ $userEmail }”
+sync-pane-resend-verification = Gensend bekræftelse
+sync-pane-sign-in = Log ind
+sync-pane-remove-account = Fjern konto
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Skift profilbillede
+sync-pane-manage-account = Håndter konto
+sync-pane-sign-out = Log ud...
+sync-pane-device-name-title = Enhedens navn
+sync-pane-change-device-name = Skift enhedsnavn
+sync-pane-cancel = Annuller
+sync-pane-save = Gem
+sync-pane-show-synced-header-on = Synkronisering TIL
+sync-pane-show-synced-header-off = Synkronisering FRA
+sync-pane-sync-now = Synkroniser nu
+sync-panel-sync-now-syncing = Synkroniserer…
+show-synced-list-heading = Du synkroniserer i øjeblikket:
+show-synced-learn-more = Læs mere…
+show-synced-item-account = Mailkonti
+show-synced-item-address = Adressebøger
+show-synced-item-calendar = Kalendere
+show-synced-item-identity = Identiteter
+show-synced-item-passwords = Adgangskoder
+show-synced-change = Skift…
+synced-acount-item-server-config = Serverindstilling
+synced-acount-item-filters = Filtre
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synkroniser dine mailkonti, adressebøger, kalendere og identiteter på tværs af alle dine enheder.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Slå synkronisering til...
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b4335f7040
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Kvitteringer
+receipts-dialog-title = Kvitteringer
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Bed altid om en kvittering, når der sendes meddelelser
+ .accesskey = B
+receipt-arrive-label = Når en kvittering ankommer:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Lad den ligge i Indbakke
+ .accesskey = L
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Flyt den til mappen “Sendt”
+ .accesskey = F
+receipt-request-label = Når jeg bliver bedt om en returkvittering:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Send aldrig en kvittering
+ .accesskey = a
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Tillad kvitteringer for nogle meddelelser
+ .accesskey = v
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Hvis jeg ikke er i meddelelsens Til eller Kopi til-felt:
+ .accesskey = H
+receipt-send-never-label =
+ .label = Send aldrig
+receipt-send-always-label =
+ .label = Send altid
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Spørg mig
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Hvis afsenderen er udenfor mit domæne:
+ .accesskey = s
+other-cases-text-label =
+ .value = I alle andre tilfælde:
+ .accesskey = I
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce780b6900
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Vælg, hvad der skal synkroniseres
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Gem ændringer
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+ .buttonlabelextra2 = Afbryd...
+ .buttonaccesskeyextra2 = A
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9179e6fe83
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Systemintegration
+system-integration-dialog-title = Systemintegration
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Angiv som standard
+ .buttonlabelcancel = Undlad integration
+ .buttonlabelcancel2 = Fortryd
+default-client-intro = Brug { -brand-short-name } som standardprogram til:
+unset-default-tooltip = Det er ikke muligt at angive et andet standardprogram end { -brand-short-name } inde fra { -brand-short-name }. For at angive et andet standardprogram skal du gå ind i det ønskede program og der angive, at det skal bruges som standard.
+checkbox-email-label =
+ .label = Mail
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Nyhedsgrupper
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Feeds
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalender
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Søgning
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Tillad { system-search-engine-name } at søge i meddelelser
+ .accesskey = S
+check-on-startup-label =
+ .label = Undersøg altid om { -brand-short-name } er standardmailprogrammet, når det startes
+ .accesskey = A