summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20edabc6ad
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Gemte logins
+saved-logins-title = Gemte logins
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopier URL
+ .accesskey = U
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopier brugernavn
+ .accesskey = o
+edit-username-cmd =
+ .label = Rediger brugernavn
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopier adgangskode
+ .accesskey = K
+edit-password-cmd =
+ .label = Rediger adgangskode
+ .accesskey = e
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Søg
+column-heading-provider =
+ .label = Udbyder
+column-heading-username =
+ .label = Brugernavn
+column-heading-password =
+ .label = Adgangskode
+column-heading-time-created =
+ .label = Først brugt
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Senest brugt
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Senest ændret
+column-heading-times-used =
+ .label = Gange brugt
+remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+import =
+ .label = Importer…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Luk
+ .accesskey = L
+show-passwords =
+ .label = Vis adgangskoder
+ .accesskey = d
+hide-passwords =
+ .label = Skjul adgangskoder
+ .accesskey = d
+logins-description-all = Der er gemt login-oplysninger til disse udbydere på din computer
+logins-description-filtered = Disse logins svarer til din søgning:
+remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = a
+remove-all-shown =
+ .label = Fjern alle viste
+ .accesskey = a
+remove-all-passwords-prompt = Er du sikker på, at du vil fjerne alle adgangskoder?
+remove-all-passwords-title = Fjern alle adgangskoder
+no-master-password-prompt = Er du sikker på, at du vil vise dine adgangskoder?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Bekræft din identitet for at vise de gemte adgangskoder.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = vise de gemte adgangskoder
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }