diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/es-ES/messenger/filter.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/es-ES/messenger/filter.properties | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/es-ES/messenger/filter.properties b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/es-ES/messenger/filter.properties new file mode 100644 index 0000000000..66cfe96b08 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/chrome/es-ES/locale/es-ES/messenger/filter.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mustSelectFolder = Debe seleccionar una carpeta de destino. +enterValidEmailAddress = Introducir una dirección de correo válida a la que reenviar. +pickTemplateToReplyWith = Elegir una plantilla para responder. +mustEnterName = Debe dar un nombre al filtro. +cannotHaveDuplicateFilterTitle = Nombre de filtro duplicado +cannotHaveDuplicateFilterMessage = El nombre de filtro que ha elegido ya existe. Elija un nombre distinto. +mustHaveFilterTypeTitle = No se ha seleccionado un evento de filtro. +mustHaveFilterTypeMessage = Debe seleccionar al menos un evento para cuando se aplique este filtro. Si temporalmente no necesita que el filtro lleve a cabo ningún evento, desmarque su estado activado en el diálogo Filtros de mensaje. +deleteFilterConfirmation = ¿Seguro que desea eliminar los filtros seleccionados? +matchAllFilterName = Hacer coincidir todos los mensajes +filterListBackUpMsg = Sus filtros no funcionan porque el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, no se puede leer. Se creará un nuevo archivo msgFilterRules.dat y se hará una copia del antiguo en el mismo directorio, llamado rulesbackup.dat. +customHeaderOverflow = Ha excedido el límite de 50 cabeceras personalizadas. Elimine una o más cabeceras personalizadas y vuelva a intentarlo. +filterCustomHeaderOverflow = Sus filtros han excedido el límite de 50 cabeceras personalizadas. Edite el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, para utilizar menos cabeceras personalizadas. +invalidCustomHeader = Uno de sus fitros utiliza una cabecera personalizada que contiene un carácter no válido, tal como ':', un carácter no imprimible, un carácter no-ASCII, o un carácter con el octavo bit activado. Edite el archivo msgFilterRules.dat, que contiene sus filtros, para eliminar los caracteres no válidos de sus cabeceras personalizadas. +continueFilterExecution = Ha fallado la aplicación del filtro %S. ¿Quiere continuar aplicando filtros? +promptTitle = Filtros en ejecución +promptMsg = En este momento está procesando el filtrado de mensajes.\n¿Quiere continuar aplicando filtros? +stopButtonLabel = Parar +continueButtonLabel = Continuar +cannotEnableIncompatFilter = Este filtro probablemente ha sido creado por una versión más moderna o incompatible de %S. No puede habilitar este filtro porque no sabemos cómo aplicarlo. +dontWarnAboutDeleteCheckbox = No volver a preguntarme +copyToNewFilterName = Copia de %S +contextPeriodic.label = Periódicamente, cada minuto;Periódicamente, cada #1 minutos + +filterFailureWarningPrefix = Acción de filtro fallida: "%1$S" con el código de error=%2$S al intentar: +filterFailureSendingReplyError = Error al enviar la respuesta +filterFailureSendingReplyAborted = Envío de respuesta interrumpido +filterFailureMoveFailed = Movimiento fallido +filterFailureCopyFailed = Copia fallida + +filterFailureAction = Ha fallado la aplicación del filtro + +searchTermsInvalidTitle = Términos de búsqueda no válidos +searchTermsInvalidRule = Este filtro no puede guardarse porque el término de búsqueda "%1$S %2$S" no es válido en el contexto actual. +filterActionOrderExplanation = Cuando un mensaje cumpla este filtro las acciones se ejecutarán en este orden:\n\n +filterActionOrderTitle = Orden real de las acciones +filterActionItem = %1$S. %2$S %3$S\n + +filterCountVisibleOfTotal = %1$S de %2$S +filterCountItems = #1 elemento; #1 elementos +junkLogDetectStr = Detectado correo no deseado de %1$S - %2$S de fecha %3$S +logMoveStr = movido mensaje con id = %1$S a %2$S +logCopyStr = copiado mensaje con id = %1$S a %2$S +filterLogLine = [%1$S] %2$S +filterMessage = Mensaje del filtro "%1$S": %2$S +filterLogDetectStr = Aplicado filtro "%1$S" al mensaje de %2$S - %3$S de fecha %4$S +filterMissingCustomAction = Falta la acción personalizada +filterAction2 = prioridad cambiada +filterAction3 = borrado +filterAction4 = marcado como leído +filterAction5 = conversación eliminada +filterAction6 = conversación marcada para observación +filterAction7 = con estrella +filterAction8 = etiquetado +filterAction9 = contestado +filterAction10 = reenviado +filterAction11 = ejecución detenida +filterAction12 = borrado del servidor POP3 +filterAction13 = mantenido en el servidor POP3 +filterAction14 = calificación de correo no deseado +filterAction15 = cuerpo recuperado del servidor POP3 +filterAction16 = copiado a carpeta +filterAction17 = etiquetado +filterAction18 = sub-conversación ignorada +filterAction19 = marcado como no leído +filterAutoNameStr = %1$S %2$S: %3$S |