summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl773
1 files changed, 773 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1921671af8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/es-MX/localization/es-MX/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,773 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Cerrar
+preferences-doc-title2 = Ajustes
+category-list =
+ .aria-label = Categorías
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Composición
+category-compose =
+ .tooltiptext = Composición
+pane-privacy-title = Privacidad y seguridad
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Privacidad y seguridad
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Calendario
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Calendario
+pane-sync-title = Sincronizar
+category-sync =
+ .tooltiptext = Sincronizar
+general-language-and-appearance-header = Idioma y apariencia
+general-incoming-mail-header = Correos entrantes
+general-files-and-attachment-header = Archivos y adjuntos
+general-tags-header = Etiquetas
+general-reading-and-display-header = Lectura y visualización
+general-updates-header = Actualizaciones
+general-network-and-diskspace-header = Red y espacio en el disco
+general-indexing-label = Indexado
+composition-category-header = Composición
+composition-attachments-header = Adjuntos
+composition-spelling-title = Ortografía
+compose-html-style-title = Estilo HTML
+composition-addressing-header = Direccionamiento
+privacy-main-header = Privacidad
+privacy-passwords-header = Contraseñas
+privacy-junk-header = Basura
+collection-header = { -brand-short-name } Recolección y uso de datos
+collection-description = Nos esforzamos en proveerte opciones y recolectar sólo lo que necesitamos para mantener disponible y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
+collection-privacy-notice = Aviso de privacidad
+collection-health-report-telemetry-disabled = Ya no estás permitiendo a { -vendor-short-name } capturar datos técnicos y de interacción. Todos los datos anteriores serán eliminados dentro de 30 días.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber más
+collection-health-report =
+ .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar datos técnicos y de interacción a { -vendor-short-name }
+ .accesskey = P
+collection-health-report-link = Saber más
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = El reporte de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar reportes de fallas pasadas en su nombre
+ .accesskey = P
+collection-backlogged-crash-reports-link = Saber más
+privacy-security-header = Seguridad
+privacy-scam-detection-title = Detección de fraude
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Certificados
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Estatus
+chat-notifications-title = Notificaciones
+chat-pane-styling-header = Estilo
+choose-messenger-language-description = Elige los idiomas para mostrar los menús, mensajes y notificaciones de { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Establecer alternativas…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar { -brand-short-name } para aplicar estos cambios
+confirm-messenger-language-change-button = Aplicar y reiniciar
+update-setting-write-failure-title = Error al guardar las preferencias de actualización
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } encontró un error y no guardó este cambio. Ten en cuenta que la configuración de esta preferencia de actualización requiere permiso para escribir en el archivo que se encuentra a continuación. Es posible que tú o un administrador del sistema puedan resolver el error otorgando el control total de este archivo al grupo de Usuarios.
+
+ No se pudo escribir en el archivo: { $path }
+update-in-progress-title = Actualización en progreso
+update-in-progress-message = ¿Quieres que { -brand-short-name } continúe con esta actualización?
+update-in-progress-ok-button = &Descartar
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Continuar
+account-button = Configuración de la cuenta
+open-addons-sidebar-button = Complementos y temas
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear una contraseña principal, proporciona los datos de acceso de Windows. Esto ayuda a proteger la seguridad de las cuentas.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña principal
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Página de inicio de { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Cuando se inicia { -brand-short-name }, mostrar la página de inicio en el área de mensajes
+ .accesskey = W
+location-label =
+ .value = Ubicación:
+ .accesskey = U
+restore-default-label =
+ .label = Restaurar Predeterminado
+ .accesskey = R
+default-search-engine = Motor de búsqueda predeterminado
+add-web-search-engine =
+ .label = Agregar…
+ .accesskey = A
+remove-search-engine =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = v
+add-opensearch-provider-title = Agregar proveedor de OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Ingresa la URL del proveedor de OpenSearch para agregar. Utiliza la URL directa del archivo de descripción de OpenSearch o una URL donde se pueda descubrir automáticamente.
+adding-opensearch-provider-failed-title = No se pudo agregar el proveedor OpenSearch
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = No se pudo agregar el proveedor de OpenSearch para { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Mover { -brand-short-name } a la bandeja cuando es minimizado
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Cuando los mensajes lleguen:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Reproducir el siguiente archivo de sonido:
+ *[other] Reproducir un sonido
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] d
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = P
+change-dock-icon = Cambiar las preferencias para el ícono de la aplicación
+app-icon-options =
+ .label = Opciones de íconos de la aplicación…
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Las alertas y el sonido predeterminado pueden desactivarse en el panel de notificaciones de los ajustes del sistema.
+animated-alert-label =
+ .label = Mostrar una alerta
+ .accesskey = S
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+biff-use-system-alert =
+ .label = Usar la notificación del sistema
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Mostrar un ícono en la bandeja para mensajes no leídos
+ .accesskey = t
+tray-icon-unread-description = Recomendado al usar botones pequeños en la barra de tareas
+mail-system-sound-label =
+ .label = Sonido predeterminado del sistema para nuevo correo
+ .accesskey = D
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente archivo de sonido
+ .accesskey = U
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Habilitar indexado y búsqueda global
+ .accesskey = G
+datetime-formatting-legend = Formato de fecha y hora
+language-selector-legend = Idioma
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar aceleración por hardware cuando esté disponible
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Tipo de almacenamiento de mensajes para nuevas cuentas:
+ .accesskey = T
+mbox-store-label =
+ .label = Un archivo por carpeta (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Un archivo por mensaje (maildir)
+scrolling-legend = Desplazamiento
+autoscroll-label =
+ .label = Usar autodesplazamiento
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Usar desplazamiento suave
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Mostrar siempre las barras de desplazamiento
+ .accesskey = c
+window-layout-legend = Diseño de ventana
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Ocultar barra de título de la ventana del sistema
+ .accesskey = O
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Ocultar automáticamente barra de pestañas
+ .accesskey = a
+auto-hide-tabbar-description = Ocultar la barra de pestañas solo cuando hay una pestaña abierta
+system-integration-legend = Integración de sistema
+always-check-default =
+ .label = Siempre verificar si { -brand-short-name } es el cliente de correo predeterminado al iniciar
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Verificar ahora…
+ .accesskey = a
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Destacar
+ [windows] Ventana de búsqueda
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } busque mensajes
+ .accesskey = S
+config-editor-button =
+ .label = Configurar editor…
+ .accesskey = C
+return-receipts-description = Determinar cómo { -brand-short-name } maneja los acuses de recibo
+return-receipts-button =
+ .label = Acuses de recibo…
+ .accesskey = R
+update-app-legend = Actualizaciones de { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versión { $version }
+allow-description = Permitir que { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado: seguridad aumentada)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Buscar actualizaciones, pero dejarme decidir si las instalo
+ .accesskey = C
+update-history-button =
+ .label = Mostrar historial de actualizaciones
+ .accesskey = h
+use-service =
+ .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = Esta configuración se aplicará a todas las cuentas de Windows y perfiles de { -brand-short-name } usando esta instalación de { -brand-short-name }.
+networking-legend = Conexión
+proxy-config-description = Configurar cómo { -brand-short-name } se conecta a Internet
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = S
+offline-legend = Sin conexión
+offline-settings = Configurar ajustes sin conexión
+offline-settings-button =
+ .label = Sin conexión…
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Espacio en disco
+offline-compact-folder =
+ .label = Compactar carpetas cuando se recuperen más de
+ .accesskey = a
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Preguntar cada vez antes de compactar
+ .accesskey = a
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Utilizar hasta
+ .accesskey = U
+use-cache-after = MB de espacio para el caché
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Anular la administración automática de caché
+ .accesskey = A
+clear-cache-button =
+ .label = Limpiar ahora
+ .accesskey = L
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Borrar caché al apagar
+ .accesskey = s
+fonts-legend = Fuentes & colores
+default-font-label =
+ .value = Fuente predeterminada:
+ .accesskey = D
+default-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = T
+font-options-button =
+ .label = Avanzado…
+ .accesskey = A
+color-options-button =
+ .label = Colores…
+ .accesskey = C
+display-width-legend = Mensajes de texto plano
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Mostrar emoticones como gráficos
+ .accesskey = e
+display-text-label = Cuando se muestren mensajes de texto plano citados:
+style-label =
+ .value = Estilo:
+ .accesskey = y
+regular-style-item =
+ .label = Regular
+bold-style-item =
+ .label = Negrita
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Negrita cursiva
+size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = a
+regular-size-item =
+ .label = Regular
+bigger-size-item =
+ .label = Más grande
+smaller-size-item =
+ .label = Más pequeño
+quoted-text-color =
+ .label = Color:
+ .accesskey = o
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrar tipos de contenido y acciones
+type-column-header = Tipo de contenido
+action-column-header = Acción
+save-to-label =
+ .label = Guardar archivos en
+ .accesskey = G
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seleccionar…
+ *[other] Buscar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Siempre preguntarme dónde guardar los archivos
+ .accesskey = A
+display-tags-text = Las etiquetas pueden ser usadas para categorizar y priorizar tus mensajes.
+new-tag-button =
+ .label = Nuevo…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Editar…
+ .accesskey = E
+delete-tag-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = E
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automáticamente marcar mensajes como leídos
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Inmediatamente en pantalla
+ .accesskey = o
+view-attachments-inline =
+ .label = Ver archivos adjuntos en línea
+ .accesskey = V
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Después de mostrar para
+ .accesskey = d
+seconds-label = segundos
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Abrir mensajes en:
+open-msg-tab =
+ .label = Una nueva pestaña
+ .accesskey = t
+open-msg-window =
+ .label = Una nueva ventana de mensaje
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = Una ventana de mensaje existente
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Cerrar ventana/pestaña de mensaje al mover o borrar
+ .accesskey = C
+display-name-label =
+ .value = Nombre para mostrar:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Mostrar solo el nombre para mostrar de las personas en mi libreta de direcciones
+ .accesskey = S
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reenviar mensajes:
+ .accesskey = R
+inline-label =
+ .label = En el cuerpo del mensaje
+as-attachment-label =
+ .label = Como adjunto
+extension-label =
+ .label = agregar extensión al nombre del archivo
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Autoguardar cada
+ .accesskey = A
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Confirmar cuando se usen atajos de teclados para enviar mensajes
+ .accesskey = C
+add-link-previews =
+ .label = Agregar vistas previas de enlaces al pegar URLs
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Revisa tu ortografía antes de enviar
+ .accesskey = C
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Habilitar ortografía mientras se escribe
+ .accesskey = E
+language-popup-label =
+ .value = Idioma:
+ .accesskey = L
+download-dictionaries-link = Descargar más diccionarios
+font-label =
+ .value = Fuente:
+ .accesskey = n
+font-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = a
+default-colors-label =
+ .label = Usar colores predeterminados de lector
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Color del texto:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Color de fondo:
+ .accesskey = f
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+default-format-label =
+ .label = Usar formato de párrafo en vez de texto de cuerpo predeterminadamente
+ .accesskey = P
+compose-send-format-title = Formato de envío
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automático
+compose-send-automatic-description = Si no se utiliza ningún estilo en el mensaje, envía texto sin formato. De lo contrario, envía HTML con un respaldo de texto sin formato.
+compose-send-both-option =
+ .label = Tanto HTML como Texto sin formato
+compose-send-both-description = La aplicación de correo electrónico del destinatario determinará qué versión mostrar.
+compose-send-html-option =
+ .label = Solo HTML
+compose-send-html-description = Es posible que algunos destinatarios no puedan leer el mensaje sin un respaldo de Texto sin formato.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Solo Texto sin formato
+compose-send-plain-description = Algunos estilos se convertirán en una alternativa sencilla, mientras que otras funciones de composición se desactivarán.
+autocomplete-description = Al escribir una dirección, buscar coincidencias en:
+ab-label =
+ .label = Libreta de direcciones locales
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Servidor de directorio:
+ .accesskey = D
+directories-none-label =
+ .none = Ninguno
+edit-directories-label =
+ .label = Editar directorios…
+ .accesskey = E
+email-picker-label =
+ .label = Agregar automáticamente las direcciones de correo salientes a mi:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Directorio de inicio predeterminado en la ventana de la libreta de direcciones:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Último directorio usado
+attachment-label =
+ .label = Comprobar si hay archivos adjuntos faltantes
+ .accesskey = m
+attachment-options-label =
+ .label = Palabras clave…
+ .accesskey = P
+enable-cloud-share =
+ .label = Ofrecer compartir para archivos más grandes que
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Agregar…
+ .accesskey = A
+ .defaultlabel = Agregar…
+remove-cloud-account =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = E
+find-cloud-providers =
+ .value = Encontrar más proveedores…
+cloud-account-description = Agregar un nuevo servicio de almacenamiento Filelink
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Contenido del correo
+remote-content-label =
+ .label = Permitir contenido remoto en mensajes
+ .accesskey = m
+exceptions-button =
+ .label = Excepciones…
+ .accesskey = E
+remote-content-info =
+ .value = Saber más sobre los problemas de privacidad del contenido remoto
+web-content = Contenido web
+history-label =
+ .label = Recordar sitios web y enlaces que he visitado
+ .accesskey = R
+cookies-label =
+ .label = Aceptar cookies de sitios web
+ .accesskey = A
+third-party-label =
+ .value = Aceptar cookies de terceros:
+ .accesskey = c
+third-party-always =
+ .label = Siempre
+third-party-never =
+ .label = Nunca
+third-party-visited =
+ .label = De sitios visitados
+keep-label =
+ .value = Mantener hasta:
+ .accesskey = M
+keep-expire =
+ .label = expiran
+keep-close =
+ .label = cierra { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = preguntarme cada vez
+cookies-button =
+ .label = Mostrar cookies…
+ .accesskey = S
+do-not-track-label =
+ .label = Enviar a los sitios web una señal de “No Rastrear” para decir que no quieres ser rastreado
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Saber más
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Saber más
+passwords-description = { -brand-short-name } puede recordar contraseñas para todas tus cuentas.
+passwords-button =
+ .label = Contraseñas guardadas…
+ .accesskey = S
+primary-password-description = La contraseña principal protegerá el resto de tus contraseñas, pero deberás proporcionarla una vez por sesión.
+primary-password-label =
+ .label = Utilizar una contraseña principal
+ .accesskey = U
+primary-password-button =
+ .label = Cambiar contraseña principal…
+ .accesskey = C
+forms-primary-pw-fips-title = En este momento se utiliza el modo FIPS. FIPS requiere una contraseña principal no vacía.
+forms-master-pw-fips-desc = El cambio de la contraseña ha fallado
+junk-description = Configuración predeterminada de correo basura. Las configuraciones específicas de cada cuenta deben ser realizadas en configuración de cuentas.
+junk-label =
+ .label = Cuando marco mensajes como basura:
+ .accesskey = W
+junk-move-label =
+ .label = Moverlos a la carpeta de correo basura
+ .accesskey = o
+junk-delete-label =
+ .label = Eliminarlos
+ .accesskey = E
+junk-read-label =
+ .label = Marcar mensajes determinados para ser basura como leídos
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Habilitar el registro del filtro de basura adaptativo
+ .accesskey = E
+junk-log-button =
+ .label = Mostrar registro
+ .accesskey = S
+reset-junk-button =
+ .label = Borrar entrenamiento
+ .accesskey = R
+phishing-description = { -brand-short-name } puede analizar mensajes buscando correos sospechosos de fraude buscando las técnicas más conocidas con que puedan engañarlo.
+phishing-label =
+ .label = Decirme si el mensaje que estoy leyendo es sospechosos de fraude de correo
+ .accesskey = T
+antivirus-description = { -brand-short-name } puede hacer más fácil que el software anti-virus analice el correo entrante en busca de virus antes de almacenarlo localmente.
+antivirus-label =
+ .label = Permitir a los clientes anti-virus poner en cuarentena mensajes entrantes individuales
+ .accesskey = A
+certificate-description = Cuando un servidor solicite mi certificado personal:
+certificate-auto =
+ .label = Seleccionar uno automáticamente
+ .accesskey = S
+certificate-ask =
+ .label = Preguntarme cada vez
+ .accesskey = A
+ocsp-label =
+ .label = Consultar servidores de respuesta OCSP para confirmar la validez actual de los certificados
+ .accesskey = Q
+certificate-button =
+ .label = Administrar certificados…
+ .accesskey = M
+security-devices-button =
+ .label = Dispositivos de seguridad…
+ .accesskey = D
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Cuando { -brand-short-name } inicie:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Mantener mis cuentas de chat sin conexión
+auto-connect-label =
+ .label = Conectar mis cuentas de chat automáticamente
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Informar a mis contactos que estoy inactivo después de
+ .accesskey = I
+idle-time-label = minutos de inactividad
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = y establecer mi estado como Ausente con el siguiente mensaje de estado:
+ .accesskey = A
+send-typing-label =
+ .label = Enviar notificaciones de escritura en conversaciones
+ .accesskey = t
+notification-label = Cuando lleguen mensajes dirigidos a ti:
+show-notification-label =
+ .label = Mostrar una notificación:
+ .accesskey = c
+notification-all =
+ .label = con nombre de remitente y vista previa de mensaje
+notification-name =
+ .label = solo con nombre de remitente
+notification-empty =
+ .label = sin ninguna información
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animar el ícono del dock
+ *[other] Hacer visible el elemento de la barra de tareas
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un sonido
+ .accesskey = d
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = P
+chat-system-sound-label =
+ .label = Sonido predeterminado para correo nuevo
+ .accesskey = D
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar el siguiente archivo de sonido
+ .accesskey = U
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Buscar…
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Tema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Burbujas
+style-dark =
+ .label = Oscuro
+style-paper =
+ .label = Hojas de papel
+style-simple =
+ .label = Simple
+preview-label = Vista previa:
+no-preview-label = No está disponible la vista previa
+no-preview-description = Este tema no es válido o no está actualmente disponible (deshabilitar complemento, modo seguro, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variante:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Buscar en ajustes
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Resultados de la búsqueda
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ¡Lo sentimos! No hay resultados en la Configuración para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] ¡Lo sentimos! No hay resultados en los Ajustes para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ }
+search-results-help-link = ¿Necesitas ayuda? Visita el soporte de <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Lleva la Web contigo
+sync-signedout-description = Sincroniza tus cuentas, libretas de direcciones, calendarios, complementos, y ajustes en todos tus dispositivos.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Iniciar sesión para sincronizar...
+sync-pane-header = Sincronizar
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }” no está verificado.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Por favor, inicia sesión para volver a conectarte “{ $userEmail }”
+sync-pane-resend-verification = Enviar verificación de nuevo
+sync-pane-sign-in = Iniciar sesión
+sync-pane-remove-account = Eliminar cuenta
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Cambiar imagen de perfil
+sync-pane-manage-account = Administrar cuenta
+sync-pane-sign-out = Salir…
+sync-pane-device-name-title = Nombre del dispositivo
+sync-pane-change-device-name = Cambiar nombre del dispositivo
+sync-pane-cancel = Cancelar
+sync-pane-save = Guardar
+sync-pane-show-synced-header-on = Sincronización: ACTIVADA
+sync-pane-show-synced-header-off = Sincronización: DESACTIVADA
+sync-pane-sync-now = Sincronizar ahora
+sync-panel-sync-now-syncing = Sincronizando…
+show-synced-list-heading = Actualmente estás sincronizando estos elementos:
+show-synced-learn-more = Saber más…
+show-synced-item-account = Cuentas de correo electrónico
+show-synced-item-address = Libretas de direcciones
+show-synced-item-calendar = Calendarios
+show-synced-item-identity = Identidades
+show-synced-item-passwords = Contraseñas
+show-synced-change = Cambiar…
+synced-acount-item-server-config = Configuración del servidor
+synced-acount-item-filters = Filtros
+synced-acount-item-keys = OpenPGP -S/MIME
+sync-disconnected-text = Sincroniza tus cuentas de correo electrónico, libretas de direcciones, calendarios, e identidades en todos tus dispositivos.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Activar sincronización…