summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a3b2c750f1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/chrome/et/locale/et/messenger/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Kirjade säilitamine">
+<!ENTITY securitySettings.label "Turvasätted">
+<!ENTITY serverSettings.label "Serveri sätted">
+<!ENTITY serverType.label "Serveri tüüp:">
+<!ENTITY serverName.label "Server:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "S">
+<!ENTITY userName.label "Kasutajanimi:">
+<!ENTITY userName.accesskey "n">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY port.accesskey "P">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "Vaikimisi:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Uusi kirju kontrollitakse iga">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "s">
+<!ENTITY biffEnd.label "minuti järel">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Uute kirjade saabumisest teavitatakse kohe">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "b">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Ühenduse turvalisus:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "h">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Puudub">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, kui võimalik">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Autentimise viis:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "i">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Kirjad säilitatakse serveris">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "K">
+<!ENTITY headersOnly.label "Tõmmatakse ainult päised">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "m">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "kõige rohkem">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "r">
+<!ENTITY daysEnd.label "päeva">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "kuni need kustutatakse">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "n">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Uued kirjad tõmmatakse automaatselt">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "U">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Kui kiri kustutatakse:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "liigutatakse see kausta Kustutatud">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "l">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "märgitakse see kustutatuks">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "eemaldatakse see koheselt">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Väljudes puhastatakse saabuvate kirjade kaust">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "V">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Väljudes tühjendatakse kustutatud kirjade kaust">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "r">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Käivitamisel kontrollitakse uusi kirju">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Küsitakse, kui tõmmata on rohkem kui">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "kirja">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Selle serveriga ühendudes nõutakse alati kasutaja tuvastamist">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "S">
+<!ENTITY newsrcFilePath1.label "News.rc fail:">
+<!ENTITY newsrcPicker1.label "Vali News.rc fail">
+<!ENTITY abbreviate.label "Uudistegruppide nimesid näidatakse kaustade paanis:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "täielikult (näiteks 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "lühendatult (näiteks 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "Täpsemalt...">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "T">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Vaikimisi kodeering:">
+<!ENTITY localPath1.label "Kohalik kaust:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Kohaliku kausta valimine">
+<!ENTITY browseFolder.label "Lehitse...">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "L">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Lehitse...">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "i">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Konto sätted">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "See on eriline konto, millega pole seotud ühtegi identiteeti.">
+<!ENTITY storeType.label "Kirjade salvestamise viis:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "K">
+<!ENTITY mboxStore2.label "üks fail kausta kohta (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "iga kiri eraldi failina (maildir)">