summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl344
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a2e9e8129
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,344 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Lülita kiirfiltri riba
+quick-filter-button-label = Kiirfilter
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Nimekirja kuvamise valikud
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kiri
+ *[other] { $count } kirja
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } valitud
+ *[other] { $count } valitud
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Tabelivaade
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Kaartide vaade
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Peida nimekirja päis
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Filtrid jäetakse kaustade vahetamisel rakendatuks
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Kiirfiltri menüü
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Lugemata
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Tähistatud
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Kontakt
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Sildid
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Manusega
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Kuva ainult lugemata kirju
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Lugemata
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Kuva ainult tähistatud kirju
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Tähistatud
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Kuva kirju ainult inimestelt, kes on sinu aadressiraamatus
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktilt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Kuva ainult sildistatud kirju
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Sildistatud
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Kuva ainult manusega kirju
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Manusega
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Tulemused puuduvad
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kiri
+ *[other] { $count } kirja
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtreeri neid kirju <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Siltide filtreerimise režiim
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Ükskõik milline järgnevaist
+ .title = Vähemalt üks valitud siltidest peab sobima
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Kõik järgnevad
+ .title = Kõik valitud sildid peavad lisatud olema
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtreeri:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Saatja
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Saajad
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Teema
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Sisu
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jätka seda otsingut kõigil kaustadel
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Vajuta uuesti ‘Enter', et jätkata otsingut: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Tõmba kirjad
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Tõmba kõik uued kirjad
+ .accesskey = T
+folder-pane-write-message-button = Uus kiri
+ .title = Koosta uus kiri
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Kaustade paneeli sätted
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Peida kaustade paneeli päis
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Peida kohalikud kaustad
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Kompaktne vaade
+ .accesskey = p
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Liiguta üles
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Liiguta alla
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 lugemata kiri
+ *[other] { $count } lugemata kirja
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 kiri
+ *[other] { $count } kirja
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Lülita kõikide kirjade valimist
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Vali kõik kirjad
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Tühista kirjade valik
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Vali kõik kirjad
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Kuva kirju lõimedena
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Lõim
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Sordi tähistuse järgi
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Tähistatus
+threadpane-flagged-cell-label = Tähistatud
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Sordi manuste järgi
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Manused
+threadpane-attachments-cell-label = Manused
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Sordi rämpspostiks olemise järgi
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Rämpspost
+threadpane-spam-cell-label = Rämpspost
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Sordi loetuse järgi
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Loetus
+threadpane-read-cell-label = Loetud
+threadpane-unread-cell-label = Lugemata
+threadpane-column-header-sender = Saatja
+ .title = Sordi saatja järgi
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Saatja
+threadpane-column-header-recipient = Saaja
+ .title = Sordi adressaadi järgi
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Saaja
+threadpane-column-header-correspondents = Kirjavahetajad
+ .title = Sordi kirjavahetajate järgi
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Kirjavahetajad
+threadpane-column-header-subject = Teema
+ .title = Sordi teema järgi
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Teema
+threadpane-column-header-date = Kuupäev
+ .title = Sordi kuupäeva järgi
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Kuupäev
+threadpane-column-header-received = Saabunud
+ .title = Sordi saabumise aja järgi
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Saabunud
+threadpane-column-header-status = Olek
+ .title = Sordi oleku järgi
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Olek
+threadpane-column-header-size = Suurus
+ .title = Sordi suuruse järgi
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Suurus
+threadpane-column-header-tags = Sildid
+ .title = Sordi siltide järgi
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Sildid
+threadpane-column-header-account = Konto
+ .title = Sordi kontode järgi
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Konto
+threadpane-column-header-priority = Prioriteet
+ .title = Sordi prioriteedi järgi
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioriteet
+threadpane-column-header-unread = Lugemata
+ .title = Lugemata kirjade arv lõimes
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Lugemata
+threadpane-column-header-total = Kokku
+ .title = Lõimes olevate kirjade koguarv
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Kokku
+threadpane-column-header-location = Asukoht
+ .title = Sordi asukoha järgi
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Asukoht
+threadpane-column-header-id = Saabumise aeg
+ .title = Sordi kättesaamise järgi
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Saabumise aeg
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Kustuta kiri
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Kustuta
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Uue kirja indikaator
+ .title = Uus kiri
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Vastamise indikaator
+ .title = Vastatud kiri
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Ümber suunamise indikaator
+ .title = Ümber suunatud kiri
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Edastamise indikaator
+ .title = Edastatud kiri
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Vastamise ja edastamise indikaator
+ .title = Vastatud ja edastatud kiri
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Vastamise ja ümber suunamise indikaator
+ .title = Vastatud ja ümber suunatud kiri
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Edastamise ja ümber suunamise indikaator
+ .title = Edastatud ja ümber suunatud kiri
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Vastamise, edastamise ja ümber suunamise indikaator
+ .title = Vastatud, edastatud ja ümber suunatud kiri
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Rakenda tulbad…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Rakenda praegune vaade…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Kaustale…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Kaustale ja selle alamkaustadele…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Kas rakendada muudatused?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name } ja selle alamkaustadele?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name } ja selle alamkaustadele?