summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/about3Pane.ftl
blob: 0a2e9e8129e58ddbd2711965727c3cb8b2655263 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Message List Header Bar

quick-filter-button =
    .title = Lülita kiirfiltri riba
quick-filter-button-label = Kiirfilter
thread-pane-header-display-button =
    .title = Nimekirja kuvamise valikud
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages in this folder.
thread-pane-folder-message-count =
    { $count ->
        [one] { $count } kiri
       *[other] { $count } kirja
    }
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages currently selected.
thread-pane-folder-selected-count =
    { $count ->
        [one] { $count } valitud
       *[other] { $count } valitud
    }
thread-pane-header-context-table-view =
    .label = Tabelivaade
thread-pane-header-context-cards-view =
    .label = Kaartide vaade
thread-pane-header-context-hide =
    .label = Peida nimekirja päis

## Quick Filter Bar

# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
# causes the current filter settings to be retained when the user changes
# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
quick-filter-bar-sticky =
    .title = Filtrid jäetakse kaustade vahetamisel rakendatuks
# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
# a dropdown menu.
quick-filter-bar-dropdown =
    .title = Kiirfiltri menüü
quick-filter-bar-dropdown-unread =
    .label = Lugemata
quick-filter-bar-dropdown-starred =
    .label = Tähistatud
quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
    .label = Kontakt
quick-filter-bar-dropdown-tags =
    .label = Sildid
quick-filter-bar-dropdown-attachment =
    .label = Manusega
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread =
    .title = Kuva ainult lugemata kirju
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread-label = Lugemata
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred =
    .title = Kuva ainult tähistatud kirju
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred-label = Tähistatud
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook =
    .title = Kuva kirju ainult inimestelt, kes on sinu aadressiraamatus
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktilt
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags =
    .title = Kuva ainult sildistatud kirju
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags-label = Sildistatud
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment =
    .title = Kuva ainult manusega kirju
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment-label = Manusega
# The contents of the results box when there is a filter active but there
# are no messages matching the filter.
quick-filter-bar-no-results = Tulemused puuduvad
# This is used to populate the results box; it either displays the
# number of messages found using this string, that there are no messages
# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
quick-filter-bar-results =
    { $count ->
        [one] { $count } kiri
       *[other] { $count } kirja
    }
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-textbox-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⇧ ⌘ K
       *[other] Ctrl+Shift+K
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
# box faster.
quick-filter-bar-textbox =
    .placeholder = Filtreeri neid kirju <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
quick-filter-bar-boolean-mode =
    .title = Siltide filtreerimise režiim
# The Any-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-any =
    .label = Ükskõik milline järgnevaist
    .title = Vähemalt üks valitud siltidest peab sobima
# The All-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-all =
    .label = Kõik järgnevad
    .title = Kõik valitud sildid peavad lisatud olema
# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
# This string should ideally be kept short because the label and the text
# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
# arrow scroll box.)
quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtreeri:
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# sender for the string.
quick-filter-bar-text-filter-sender = Saatja
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# recipients (to, cc) for the string.
quick-filter-bar-text-filter-recipients = Saajad
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# subject for the string.
quick-filter-bar-text-filter-subject = Teema
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# body for the string.
quick-filter-bar-text-filter-body = Sisu
# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
# but we can convert to a global search for them.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jätka seda otsingut kõigil kaustadel
# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
# Variables:
# $text (String) - What the user has typed so far.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Vajuta uuesti ‘Enter', et jätkata otsingut: { $text }

## Folder pane

folder-pane-get-messages-button =
    .title = Tõmba kirjad
folder-pane-get-all-messages-menuitem =
    .label = Tõmba kõik uued kirjad
    .accesskey = T
folder-pane-write-message-button = Uus kiri
    .title = Koosta uus kiri
folder-pane-more-menu-button =
    .title = Kaustade paneeli sätted
folder-pane-header-context-hide =
    .label = Peida kaustade paneeli päis
folder-pane-header-hide-local-folders =
    .label = Peida kohalikud kaustad
folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
    .label = Kompaktne vaade
    .accesskey = p
folder-pane-mode-move-up =
    .label = Liiguta üles
folder-pane-mode-move-down =
    .label = Liiguta alla
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
folder-pane-unread-aria-label =
    { $count ->
        [one] 1 lugemata kiri
       *[other] { $count } lugemata kirja
    }
# Variables:
# $count (Number) - Number of total messages.
folder-pane-total-aria-label =
    { $count ->
        [one] 1 kiri
       *[other] { $count } kirja
    }

## Message thread pane

threadpane-column-header-select =
    .title = Lülita kõikide kirjade valimist
threadpane-column-header-select-all =
    .title = Vali kõik kirjad
threadpane-column-header-deselect-all =
    .title = Tühista kirjade valik
threadpane-column-label-select =
    .label = Vali kõik kirjad
threadpane-column-header-thread =
    .title = Kuva kirju lõimedena
threadpane-column-label-thread =
    .label = Lõim
threadpane-column-header-flagged =
    .title = Sordi tähistuse järgi
threadpane-column-label-flagged =
    .label = Tähistatus
threadpane-flagged-cell-label = Tähistatud
threadpane-column-header-attachments =
    .title = Sordi manuste järgi
threadpane-column-label-attachments =
    .label = Manused
threadpane-attachments-cell-label = Manused
threadpane-column-header-spam =
    .title = Sordi rämpspostiks olemise järgi
threadpane-column-label-spam =
    .label = Rämpspost
threadpane-spam-cell-label = Rämpspost
threadpane-column-header-unread-button =
    .title = Sordi loetuse järgi
threadpane-column-label-unread-button =
    .label = Loetus
threadpane-read-cell-label = Loetud
threadpane-unread-cell-label = Lugemata
threadpane-column-header-sender = Saatja
    .title = Sordi saatja järgi
threadpane-column-label-sender =
    .label = Saatja
threadpane-column-header-recipient = Saaja
    .title = Sordi adressaadi järgi
threadpane-column-label-recipient =
    .label = Saaja
threadpane-column-header-correspondents = Kirjavahetajad
    .title = Sordi kirjavahetajate järgi
threadpane-column-label-correspondents =
    .label = Kirjavahetajad
threadpane-column-header-subject = Teema
    .title = Sordi teema järgi
threadpane-column-label-subject =
    .label = Teema
threadpane-column-header-date = Kuupäev
    .title = Sordi kuupäeva järgi
threadpane-column-label-date =
    .label = Kuupäev
threadpane-column-header-received = Saabunud
    .title = Sordi saabumise aja järgi
threadpane-column-label-received =
    .label = Saabunud
threadpane-column-header-status = Olek
    .title = Sordi oleku järgi
threadpane-column-label-status =
    .label = Olek
threadpane-column-header-size = Suurus
    .title = Sordi suuruse järgi
threadpane-column-label-size =
    .label = Suurus
threadpane-column-header-tags = Sildid
    .title = Sordi siltide järgi
threadpane-column-label-tags =
    .label = Sildid
threadpane-column-header-account = Konto
    .title = Sordi kontode järgi
threadpane-column-label-account =
    .label = Konto
threadpane-column-header-priority = Prioriteet
    .title = Sordi prioriteedi järgi
threadpane-column-label-priority =
    .label = Prioriteet
threadpane-column-header-unread = Lugemata
    .title = Lugemata kirjade arv lõimes
threadpane-column-label-unread =
    .label = Lugemata
threadpane-column-header-total = Kokku
    .title = Lõimes olevate kirjade koguarv
threadpane-column-label-total =
    .label = Kokku
threadpane-column-header-location = Asukoht
    .title = Sordi asukoha järgi
threadpane-column-label-location =
    .label = Asukoht
threadpane-column-header-id = Saabumise aeg
    .title = Sordi kättesaamise järgi
threadpane-column-label-id =
    .label = Saabumise aeg
threadpane-column-header-delete =
    .title = Kustuta kiri
threadpane-column-label-delete =
    .label = Kustuta

## Message state variations

threadpane-message-new =
    .alt = Uue kirja indikaator
    .title = Uus kiri
threadpane-message-replied =
    .alt = Vastamise indikaator
    .title = Vastatud kiri
threadpane-message-redirected =
    .alt = Ümber suunamise indikaator
    .title = Ümber suunatud kiri
threadpane-message-forwarded =
    .alt = Edastamise indikaator
    .title = Edastatud kiri
threadpane-message-replied-forwarded =
    .alt = Vastamise ja edastamise indikaator
    .title = Vastatud ja edastatud kiri
threadpane-message-replied-redirected =
    .alt = Vastamise ja ümber suunamise indikaator
    .title = Vastatud ja ümber suunatud kiri
threadpane-message-forwarded-redirected =
    .alt = Edastamise ja ümber suunamise indikaator
    .title = Edastatud ja ümber suunatud kiri
threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
    .alt = Vastamise, edastamise ja ümber suunamise indikaator
    .title = Vastatud, edastatud ja ümber suunatud kiri
apply-columns-to-menu =
    .label = Rakenda tulbad…
apply-current-view-to-menu =
    .label = Rakenda praegune vaade…
apply-current-view-to-folder =
    .label = Kaustale…
apply-current-view-to-folder-children =
    .label = Kaustale ja selle alamkaustadele…

## Apply columns confirmation dialog

apply-changes-to-folder-title = Kas rakendada muudatused?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name }?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta tulbad kaustale { $name } ja selle alamkaustadele?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name }?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-with-children-message = Kas rakendada käesoleva kausta vaade kaustale { $name } ja selle alamkaustadele?