summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl763
1 files changed, 763 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0caa5aec0a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,763 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Itxi
+preferences-doc-title2 = Ezarpenak
+category-list =
+ .aria-label = Kategoriak
+pane-general-title = Orokorra
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Mezu-prestatzea
+category-compose =
+ .tooltiptext = Mezu-prestatzea
+pane-privacy-title = Pribatutasuna eta segurtasuna
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Pribatutasuna eta segurtasuna
+pane-chat-title = Txata
+category-chat =
+ .tooltiptext = Txata
+pane-calendar-title = Calendar
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Calendar
+pane-sync-title = Sync
+category-sync =
+ .tooltiptext = Sinkronizatu
+general-language-and-appearance-header = Hizkuntza eta itxura
+general-incoming-mail-header = Sarrerako postak
+general-files-and-attachment-header = Fitxategi eta eranskinak
+general-tags-header = Etiketak
+general-reading-and-display-header = Irakurtze eta bistaratzea
+general-updates-header = Eguneraketak
+general-network-and-diskspace-header = Sarea eta diskoko lekua
+general-indexing-label = Indexatzen
+composition-category-header = Mezu-prestatzea
+composition-attachments-header = Eranskinak
+composition-spelling-title = Ortografia
+compose-html-style-title = HTML estiloa
+composition-addressing-header = Helbideratzea
+privacy-main-header = Pribatutasuna
+privacy-passwords-header = Pasahitzak
+privacy-junk-header = Zaborra
+collection-header = { -brand-short-name } datuen bilketa eta erabilera
+collection-description = Aukerak ematen ahalegintzen gara { -brand-short-name } denontzat hobetzeko behar ditugun datuak soilik biltzeko. Informazio pertsonala jaso aurretik zure baimena eskatzen dugu beti.
+collection-privacy-notice = Pribatutasun-oharra
+collection-health-report-telemetry-disabled = Jada ez duzu baimentzen { -vendor-short-name }(e)k datu tekniko eta interakziozkoak kapturatzea. Iraganeko datu guztiak 30 egunen buruan ezabatuko dira.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Argibide gehiago
+collection-health-report =
+ .label = Baimendu { -brand-short-name }(r)i datu tekniko eta interakziozkoak { -vendor-short-name }ra bidaltzea
+ .accesskey = B
+collection-health-report-link = Argibide gehiago
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datuen berri ematea desgaituta dago eraikitze-konfigurazio honetarako
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Baimendu { -brand-short-name }(r)i atzeratutako hutsegite-txostenak zuregatik bidaltzea
+ .accesskey = B
+collection-backlogged-crash-reports-link = Argibide gehiago
+privacy-security-header = Segurtasuna
+privacy-scam-detection-title = Iruzur detekzioa
+privacy-anti-virus-title = Antibirusa
+privacy-certificates-title = Ziurtagiriak
+chat-pane-header = Txata
+chat-status-title = Egoera
+chat-notifications-title = Jakinarazpenak
+chat-pane-styling-header = Diseinua
+choose-messenger-language-description = Aukeratu { -brand-short-name }(e)k menuak, mezuak eta jakinarazpenak erakusteko erabiliko dituen hizkuntzak.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Ezarri ordezkoak
+ .accesskey = i
+confirm-messenger-language-change-description = Barrabiarazi { -brand-short-name } aldaketa hauek aplikatzeko
+confirm-messenger-language-change-button = Aplikatu eta berrabiarazi
+update-setting-write-failure-title = Errorea eguneratze hobespenak gordetzean
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name }(e)k errore bat aurkitu du eta ez du aldaketa hau gorde. Kontuan izan eguneraketen hobespen hau ezartzeak azpiko fitxategia idazteko baimenak behar dituela. Zu edo sistema-kudeatzaile bat errorea konpontzeko moduan izan zaitezkete erabiltzaileen taldeari fitxategi honetarako kontrol osoa emanez.
+
+ Ezin da fitxategira idatzi: { $path }
+update-in-progress-title = Eguneratzea egiten
+update-in-progress-message = { -brand-short-name } eguneratze honekin jarraitzea nahi duzu?
+update-in-progress-ok-button = &Baztertu
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Jarraitu
+account-button = Kontu-ezarpenak
+open-addons-sidebar-button = Gehigarriak eta itxurak
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pasahitz nagusi bat sortzeko, sartu zure Windows kredentzialak. Honek zure kontuen segurtasuna babesten laguntzen du.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Sortu pasahitz nagusia
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } hasiera-orria
+start-page-label =
+ .label = { -brand-short-name } abiaraztean, erakutsi hasiera-orria mezuaren eremuan
+ .accesskey = b
+location-label =
+ .value = Kokalekua:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Berrezarri lehenetsia
+ .accesskey = r
+default-search-engine = Bilatzaile lehenetsia
+add-web-search-engine =
+ .label = Gehitu…
+ .accesskey = G
+remove-search-engine =
+ .label = Kendu
+ .accesskey = K
+add-opensearch-provider-title = Gehitu OpenSearch hornitzailea
+add-opensearch-provider-text = Sart URLa OpenSearch hornitzailea gehitzeko. Bestela erabili OpenSearch deskripzio fitxategiko URL zuzena, edo auto-aurkitu daitekeen URL bat.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch hornitzailea gehitzean huts egin du
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Ezin da gehitu OpenSearch hornitzailea { $url } honekin.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = { -brand-short-name } txikitzen denean, mugitu erretilura
+ .accesskey = t
+new-message-arrival = Mezu berri bat iristerakoan:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Erabili hurrengo soinu-fitxategia:
+ *[other] Erreproduzitu soinua
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] E
+ *[other] E
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Erreproduzitu
+ .accesskey = p
+change-dock-icon = Aldatu aplikazio-ikonoaren hobespenak
+app-icon-options =
+ .label = Aplikazio-ikonoaren aukerak…
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Alertak eta soinu lehenetsiak desgaitu dezakezu jakinarazpen paneleko sistemaren ezarpenetan.
+animated-alert-label =
+ .label = Erakutsi abisua
+ .accesskey = s
+customize-alert-label =
+ .label = Pertsonalizatu…
+ .accesskey = P
+biff-use-system-alert =
+ .label = Erabili sistema jakinarazpenak
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Erakutsi erretiluko ikonoa mezu irakurri gabeentzat
+ .accesskey = E
+tray-icon-unread-description = Gomendagarria zeregin-barra botoi txikiak erabiltzean
+mail-system-sound-label =
+ .label = Lehenetsitako sistema-soinua posta berriarentzat
+ .accesskey = s
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Erabili hurrengo soinu-fitxategia
+ .accesskey = u
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Arakatu…
+ .accesskey = A
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Gaitu bilaketa orokorra eta indexatzailea
+ .accesskey = i
+datetime-formatting-legend = Data eta denboraren formatua
+language-selector-legend = Hizkuntza
+allow-hw-accel =
+ .label = Erabili hardware azelerazioa erabilgarri dagoenean
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Mezuen biltegiratze mota kontu berrientzako:
+ .accesskey = m
+mbox-store-label =
+ .label = Karpeta bakoitzeko fitxategi bat (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Fitxategia mezuko (maildir)
+scrolling-legend = Korritzea
+autoscroll-label =
+ .label = Erabili korritze automatikoa
+ .accesskey = a
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Erabili korritze leuna
+ .accesskey = u
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Erakutsi beti korritze-barrak
+ .accesskey = E
+window-layout-legend = Leiho diseinua
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Ezkutatu sistemako leiho titulu-barra
+ .accesskey = E
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Automatikoki ezkutatu fitxa barra
+ .accesskey = A
+auto-hide-tabbar-description = Ezkutatu fitxa barra fitxa bakarra dagoenean irekita
+system-integration-legend = Sistemaren integrazioa
+always-check-default =
+ .label = Egiaztatu beti { -brand-short-name } posta-bezero lehenetsia dela abiaraztean
+ .accesskey = g
+check-default-button =
+ .label = Egiaztatu orain…
+ .accesskey = o
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows bilaketa
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Baimendu { search-engine-name }(r)i mezuak bilatzea
+ .accesskey = B
+config-editor-button =
+ .label = Konfigurazio-editorea…
+ .accesskey = g
+return-receipts-description = Zehaztu hartu-agiriak nola kudeatzen dituen { -brand-short-name }(e)k
+return-receipts-button =
+ .label = Hartu-agiriak…
+ .accesskey = r
+update-app-legend = { -brand-short-name } eguneraketak
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Bertsioa { $version }
+allow-description = Baimendu { -brand-short-name }(r)i
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalatu eguneraketak automatikoki (gomendatua: hobetutako segurtasuna)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Egiaztatu eguneraketarik dagoen baina galdetu instalatu nahi ditudan
+ .accesskey = E
+update-history-button =
+ .label = Erakutsi eguneraketen historia
+ .accesskey = n
+use-service =
+ .label = Erabili atzeko planoko zerbitzua eguneraketak instalatzeko
+ .accesskey = z
+cross-user-udpate-warning = Ezarpenak leiho guztiei aplikatuko zaizkie eta { -brand-short-name } profil guztiei, { -brand-short-name } instalazio hau erabiliz.
+networking-legend = Konexioa
+proxy-config-description = Konfiguratu { -brand-short-name } Internetera nola konektatzen den
+network-settings-button =
+ .label = Ezarpenak…
+ .accesskey = n
+offline-legend = Lineaz kanpo
+offline-settings = Konfiguratu lineaz kanpoko ezarpenak
+offline-settings-button =
+ .label = Lineaz kanpo…
+ .accesskey = o
+diskspace-legend = Diskoko lekua
+offline-compact-folder =
+ .label = Trinkotu karpeta guztiak hau baino gehiago aurrezten denean:
+ .accesskey = k
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Galdetu beti trinkotu aurretik
+ .accesskey = t
+compact-folder-size =
+ .value = MB guztira
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Erabili gehienez
+ .accesskey = E
+use-cache-after = MB cachearentzat
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Gainidatzi automatikoki cachearen kudeaketa
+ .accesskey = a
+clear-cache-button =
+ .label = Garbitu orain
+ .accesskey = G
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Garbitu katxea itzaltzean
+ .accesskey = G
+fonts-legend = Letra-tipoak eta koloreak
+default-font-label =
+ .value = Letra-tipo lehenetsia:
+ .accesskey = L
+default-size-label =
+ .value = Tamaina:
+ .accesskey = T
+font-options-button =
+ .label = Letra-tipoak…
+ .accesskey = L
+color-options-button =
+ .label = Koloreak…
+ .accesskey = K
+display-width-legend = Testu-arrunteko mezuak
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Bistaratu aurpegierak eta grafikoak
+ .accesskey = a
+display-text-label = Zitatutako testu-arrunteko mezuak bistaratzean:
+style-label =
+ .value = Estiloa:
+ .accesskey = i
+regular-style-item =
+ .label = Arrunta
+bold-style-item =
+ .label = Lodia
+italic-style-item =
+ .label = Etzana
+bold-italic-style-item =
+ .label = Lodi etzana
+size-label =
+ .value = Tamaina:
+ .accesskey = T
+regular-size-item =
+ .label = Arrunta
+bigger-size-item =
+ .label = Handiagoa
+smaller-size-item =
+ .label = Txikiagoa
+quoted-text-color =
+ .label = Kolorea:
+ .accesskey = o
+search-handler-table =
+ .placeholder = Iragazi eduki mota eta ekintzak
+type-column-header = Eduki mota
+action-column-header = Ekintza
+save-to-label =
+ .label = Gorde fitxategiak hemen:
+ .accesskey = G
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Aukeratu…
+ *[other] Arakatu…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A
+ *[other] A
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Beti galdetu niri fitxategiak non gorde
+ .accesskey = B
+display-tags-text = Mezuak sailkatu eta lehentasunak zehazteko erabil daitezke etiketak.
+new-tag-button =
+ .label = Berria…
+ .accesskey = B
+edit-tag-button =
+ .label = Editatu…
+ .accesskey = E
+delete-tag-button =
+ .label = Ezabatu
+ .accesskey = z
+auto-mark-as-read =
+ .label = Markatu automatikoki mezuak irakurrita gisa
+ .accesskey = a
+mark-read-no-delay =
+ .label = Bistaratu bezain laster
+ .accesskey = B
+view-attachments-inline =
+ .label = Ikusi eranskinak lerroan
+ .accesskey = I
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Denbora batez bistaratu eta gero:
+ .accesskey = e
+seconds-label = segundoz
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Ireki mezuak:
+open-msg-tab =
+ .label = Fitxa berrian
+ .accesskey = t
+open-msg-window =
+ .label = Mezu-leiho berrian
+ .accesskey = h
+open-msg-ex-window =
+ .label = Dagoen mezu-leihoan
+ .accesskey = D
+close-move-delete =
+ .label = Itxi mezu-leihoa/fitxa lekuz aldatzean edo ezabatzean
+ .accesskey = I
+display-name-label =
+ .value = Bistaratzeko izena:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Erakutsi nire helbide-liburuko pertsonen bistarazte-izena bakarrik
+ .accesskey = p
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Birbidali mezuak:
+ .accesskey = B
+inline-label =
+ .label = Barnean
+as-attachment-label =
+ .label = Eranskin gisa
+extension-label =
+ .label = gehitu luzapena fitxategi-izenari
+ .accesskey = f
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Gorde automatikoki
+ .accesskey = u
+auto-save-end = minutuan behin
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Eskatu berrespena mezua bidaltzeko laster-tekla erabiltzean
+ .accesskey = i
+add-link-previews =
+ .label = Gehitu esteka aurrebistak URLk Itsastean
+ .accesskey = a
+spellcheck-label =
+ .label = Egiaztatu ortografia bidali aurretik
+ .accesskey = g
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Gaitu ortografia egiaztatzea idatzi ahala
+ .accesskey = r
+language-popup-label =
+ .value = Hizkuntza:
+ .accesskey = z
+download-dictionaries-link = Deskargatu hiztegi gehiago
+font-label =
+ .value = Letra-tipoa:
+ .accesskey = r
+font-size-label =
+ .value = Tamaina:
+ .accesskey = t
+default-colors-label =
+ .label = Erabili irakurlearen kolore lehenetsiak
+ .accesskey = l
+font-color-label =
+ .value = Testuaren kolorea:
+ .accesskey = s
+bg-color-label =
+ .value = Atzeko planoko kolorea:
+ .accesskey = A
+restore-html-label =
+ .label = Berrezarri lehenetsiak
+ .accesskey = r
+default-format-label =
+ .label = Erabili paragrafo formatua testu gorputzaren ordez lehenetsirik
+ .accesskey = p
+compose-send-format-title = Formatua bidaltzen
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatikoa
+compose-send-automatic-description = Mezuan ez bada estilorik erabiltzen, bidali testu laua. Bestela bidali HTML eran testu lau ordezkoaz.
+compose-send-both-option =
+ .label = Biak HTML eta testu laua
+compose-send-both-description = Hartzailearen posta elektroniko aplikazioak erabakiko du zein bertsio erakutsi.
+compose-send-html-option =
+ .label = HTML bakarrik
+compose-send-html-description = Hartzaile batzuk ez dira gai izango mezua irakurtzeko testu lau ordezko gabe.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Testu laua bakarrik
+compose-send-plain-description = Estilo batzuk ordezko testu laura bihurtuko dira, eta beste konposizio-ezaugarri batzuk, berriz, desaktibatu egingo dira.
+autocomplete-description = Bilatu bat datozen sarrerak mezuak helbideratzean:
+ab-label =
+ .label = Helbide-liburu lokaletan
+ .accesskey = a
+directories-label =
+ .label = Direktorio-zerbitzarian:
+ .accesskey = D
+directories-none-label =
+ .none = Bat ere ez
+edit-directories-label =
+ .label = Editatu direktorioak…
+ .accesskey = E
+email-picker-label =
+ .label = Gehitu hemen automatikoki bidalitako posta-helbideak:
+ .accesskey = t
+default-directory-label =
+ .value = Helbide liburu leihoko abioko direktorio lehenetsia:
+ .accesskey = H
+default-last-label =
+ .none = Azken direktorio erabilia
+attachment-label =
+ .label = Egiaztatu eranskinak falta diren
+ .accesskey = f
+attachment-options-label =
+ .label = Gako-hitzak…
+ .accesskey = k
+enable-cloud-share =
+ .label = Eskaini partekatzea hau baino handiagoak diren fitxategientzat:
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Gehitu…
+ .accesskey = G
+ .defaultlabel = Gehitu…
+remove-cloud-account =
+ .label = Kendu
+ .accesskey = K
+find-cloud-providers =
+ .value = Bilatu hornitzaile gehiago…
+cloud-account-description = Gehitu Filelink biltegiratze-zerbitzu berri bat
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Postaren edukia
+remote-content-label =
+ .label = Baimendu urruneko edukia mezuetan
+ .accesskey = B
+exceptions-button =
+ .label = Salbuespenak…
+ .accesskey = e
+remote-content-info =
+ .value = Urruneko edukiaren pribatutasun-arazoei buruzko argibide gehiago
+web-content = Web edukia
+history-label =
+ .label = Gogoratu bisitatu ditudan webgune eta loturak
+ .accesskey = G
+cookies-label =
+ .label = Onartu guneetako cookieak
+ .accesskey = O
+third-party-label =
+ .value = Onartu hirugarrenen cookieak:
+ .accesskey = n
+third-party-always =
+ .label = Beti
+third-party-never =
+ .label = Inoiz ez
+third-party-visited =
+ .label = Bisitatutakoetatik
+cookies-button =
+ .label = Erakutsi cookieak…
+ .accesskey = E
+do-not-track-label =
+ .label = Bidali webguneei "Do Not Track" seinalea zure jarraipena ez egitea adierazteko
+ .accesskey = n
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Argibide gehiago
+passwords-description = { -brand-short-name }(e)k pasahitzen informazioa gogora dezake zure kontu guztientzat.
+passwords-button =
+ .label = Gordetako pasahitzak…
+ .accesskey = G
+primary-password-description = Pasahitz nagusiak zure pasahitz guztiak babesten ditu, baina saio bakoitzeko behin sartu behar duzu.
+primary-password-label =
+ .label = Erabili pasahitz nagusia
+ .accesskey = E
+primary-password-button =
+ .label = Aldatu pasahitz nagusia…
+ .accesskey = A
+forms-primary-pw-fips-title = Une honetan FIPS moduan zaude. FIPS moduak pasahitz nagusia ezartzea eskatzen du.
+forms-master-pw-fips-desc = Pasahitz aldaketak huts egin du
+junk-description = Ezarri zabor-postaren ezarpen lehenetsiak. Kontu bakoitzari lotutako zabor-postaren ezarpenak kontu-ezarpenetan konfiguratu daitezke.
+junk-label =
+ .label = Mezuak zabor gisa markatzen ditudanean:
+ .accesskey = z
+junk-move-label =
+ .label = Aldatu lekuz kontuaren "Zaborra" karpetara
+ .accesskey = d
+junk-delete-label =
+ .label = Ezabatu
+ .accesskey = E
+junk-read-label =
+ .label = Markatu zabor-mezuak irakurrita gisa
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Gaitu zabor-iragazki moldakorraren loga
+ .accesskey = G
+junk-log-button =
+ .label = Erakutsi loga
+ .accesskey = s
+reset-junk-button =
+ .label = Berrezarri trebatze-datuak
+ .accesskey = r
+phishing-description = { -brand-short-name }(e)k mezuak azter ditzake posta-iruzurrak bilatzeko, iruzur egiteko erabil daitezkeen oinarrizko teknikak begiratuz.
+phishing-label =
+ .label = Esaidazu irakurtzen ari naizen mezua posta-iruzurra izan daitekeen
+ .accesskey = E
+antivirus-description = { -brand-short-name } erraztuko du antibirus softwareak datozen mezuak aztertu ditzan lokalki gorde aurretik.
+antivirus-label =
+ .label = Baimendu antibirus bezeroari mezuak koarentenan jartzea
+ .accesskey = k
+certificate-description = Webgune batek nire ziurtagiri pertsonala eskatzen duenean:
+certificate-auto =
+ .label = Hautatu bat automatikoki
+ .accesskey = S
+certificate-ask =
+ .label = Galdetu beti
+ .accesskey = G
+ocsp-label =
+ .label = Galdetu OCSP erantzule-zerbitzariei ziurtagiriak baliozkoak diren egiaztatzeko
+ .accesskey = G
+certificate-button =
+ .label = Kudeatu ziurtagiriak…
+ .accesskey = K
+security-devices-button =
+ .label = Segurtasun-gailuak…
+ .accesskey = S
+account-settings = Kontu-ezarpenak
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = { -brand-short-name } abiatzean:
+ .accesskey = a
+offline-label =
+ .label = Mantendu txat-kontuak deskonektatuta
+auto-connect-label =
+ .label = Konektatu txat-kontuak automatikoki
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Jakinarazi nire kontaktuei inaktibo nagoela
+ .accesskey = i
+idle-time-label = minutu ondoren
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = eta ezarri nire egoera Kanpoan egoera-mezu honekin:
+ .accesskey = K
+send-typing-label =
+ .label = Bidali idazketa-jakinarazpenak berriketetan
+ .accesskey = d
+notification-label = Zuri zuzendutako mezuak iristean:
+show-notification-label =
+ .label = Erakutsi jakinarazpena:
+ .accesskey = n
+notification-all =
+ .label = bidaltzailearen izenarekin eta mezuaren aurrebistarekin
+notification-name =
+ .label = bidaltzailearen izenarekin soilik
+notification-empty =
+ .label = inolako informaziorik gabe
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Atrakeko ikonoak animatu
+ *[other] Keinuka ataza-barrako elementua
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A
+ *[other] K
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Erreproduzitu soinua
+ .accesskey = d
+chat-play-button =
+ .label = Erreproduzitu
+ .accesskey = p
+chat-system-sound-label =
+ .label = Lehenetsitako sistema-soinua posta berriarentzat
+ .accesskey = i
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Erabili hurrengo soinu-fitxategia
+ .accesskey = u
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Arakatu…
+ .accesskey = A
+theme-label =
+ .value = Gaia:
+ .accesskey = G
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Burbuilak
+style-dark =
+ .label = Iluna
+style-paper =
+ .label = Papera orriak
+style-simple =
+ .label = Sinplea
+preview-label = Aurrebista:
+no-preview-label = Aurrebista ez dago erabilgarri
+no-preview-description = Gai hau ez da baliokoa edo une honetan ez dago erabilgarri (desgaitu gehigarria, modu-segurua, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Aldaerak:
+ .accesskey = A
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Bilatu ezarpenetan
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Bilaketaren emaitzak
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Barkatu! Aukeretan ez dago "<span data-l10n-name="query"></span>" bilaketarako emaitzarik.
+ *[other] Barkatu! Ezarpenetan ez dago "<span data-l10n-name="query"></span>" bilaketarako emaitzarik.
+ }
+search-results-help-link = Laguntza behar duzu? Bisitatu <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }(r)en laguntza</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Eraman ezazu weba zurekin
+sync-signedout-description = Sinkronizatu zure kontuak, helbide liburuak, egutegiak, gehigarriak eta ezarpenak zure gailu guztietan.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Hasi saioa sinkronizatzeko…
+sync-pane-header = Sync
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = “{ $userEmail }” ez dago egiaztatuta.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Hasi saioa berriro konektatzeko “{ $userEmail }”
+sync-pane-resend-verification = Birbidali egiaztapena
+sync-pane-sign-in = Hasi saioa
+sync-pane-remove-account = Kendu kontua
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Aldatu profileko argazkia
+sync-pane-manage-account = Kudeatu kontua
+sync-pane-sign-out = Amaitu saioa…
+sync-pane-device-name-title = Gailuaren izena
+sync-pane-change-device-name = Aldatu gailuaren izena
+sync-pane-cancel = Utzi
+sync-pane-save = Gorde
+sync-pane-show-synced-header-on = Sinkronizazioa: aktibo
+sync-pane-show-synced-header-off = Sinkronizazioa: inaktibo
+sync-pane-sync-now = Sinkronizatu orain
+sync-panel-sync-now-syncing = Sinkronizatzen…
+show-synced-list-heading = Une honetan ondorengo elementuak sinkronizatzen dira:
+show-synced-learn-more = Argibide gehiago…
+show-synced-item-account = Posta elektroniko kontuak
+show-synced-item-address = Helbide-liburuak
+show-synced-item-calendar = Egutegiak
+show-synced-item-identity = Identitateak
+show-synced-item-passwords = Pasahitzak
+show-synced-change = Aldatu…
+synced-acount-item-server-config = zerbitzari konfigurazioa
+synced-acount-item-filters = Iragazkiak
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Sinkronizatu zure posta elektroniko kontuak, helbide liburuak, egutegiak eta identitateak zure gailu guztietan.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Gaitu sinkronizazioa…