summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..871d3b2e6f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Afficher/Masquer la barre de filtre rapide
+quick-filter-button-label = Filtre rapide
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Options d’affichage de la liste des messages
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } message
+ *[other] { $count } messages
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } message sélectionné
+ *[other] { $count } messages sélectionnés
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Vue tableau
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Vue en fiches
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Masquer l’en-tête de la liste de messages
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Conserver les filtres lors des changements de dossiers ?
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Menu de filtre rapide
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Non lus
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Suivis
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Contacts
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Étiquettes
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Pièces jointes
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Afficher seulement les messages non lus.
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Non lus
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Afficher seulement les messages suivis.
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Suivis
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Afficher seulement les messages des personnes présentes dans mon carnet d’adresses.
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Contacts
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Afficher seulement les messages ayant des étiquettes.
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Étiquettes
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Afficher seulement les messages ayant des pièces jointes.
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Pièces jointes
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Pas de résultats
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } message
+ *[other] { $count } messages
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Maj+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtrer ces messages <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Filtrer les messages :
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Maj</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtrer les messages… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Rechercher partout
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Mode de filtrage par étiquettes
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Au moins une
+ .title = Au moins une des étiquettes sélectionnées doit correspondre
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Toutes
+ .title = Toutes les étiquettes sélectionnées doivent correspondre
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrer les messages selon :
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Expéditeur
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Destinataires
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Sujet
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Corps du message
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Continuer cette recherche dans tous les dossiers
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Appuyez sur la touche « Entrée » à nouveau pour continuer votre recherche pour : { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Relever les nouveaux messages
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Relever tous les nouveaux messages
+ .accesskey = R
+folder-pane-write-message-button = Nouveau message
+ .title = Rédiger un nouveau message
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Options du panneau des dossiers
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Modes des dossiers
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Afficher « Relever les messages »
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Afficher « Nouveau message »
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Masquer l’en-tête du panneau des dossiers
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Afficher le nombre total de messages
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Afficher la taille du dossier
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Masquer les dossiers locaux
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Options du mode dossier
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Vue compacte
+ .accesskey = V
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Déplacer vers le haut
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Déplacer vers le bas
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 message non lu
+ *[other] { $count } messages non lus
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 message au total
+ *[other] { $count } messages au total
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Sélectionner/désélectionner tous les messages
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Sélectionner tous les messages
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Désélectionner tous les messages
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Sélectionner des messages
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Sélectionner le message
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Grouper ou non par fils de discussion
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Discussion
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = État de la discussion
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Trier par suivi
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Suivi
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Suivi
+threadpane-flagged-cell-label = Suivi
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Trier par pièces jointes
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Pièces jointes
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Pièces jointes
+threadpane-attachments-cell-label = Pièces jointes
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Trier par statut indésirable
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Indésirables
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Statut indésirable
+threadpane-spam-cell-label = Indésirables
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Trier par statut de lecture
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Statut de lecture
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Statut de lecture
+threadpane-read-cell-label = Lu
+threadpane-unread-cell-label = Non lu
+threadpane-column-header-sender = Expéditeur
+ .title = Trier par expéditeur
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Expéditeur
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = De
+threadpane-column-header-recipient = Destinataire
+ .title = Trier par destinataire
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Destinataire
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Destinataire
+threadpane-column-header-correspondents = Correspondants
+ .title = Trier par correspondants
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Correspondants
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Correspondants
+threadpane-column-header-subject = Sujet
+ .title = Trier par sujet
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Sujet
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Sujet
+threadpane-column-header-date = Date
+ .title = Trier par date
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Date
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Date
+threadpane-column-header-received = Reçu
+ .title = Trier par date de réception
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Reçu
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Date de réception
+threadpane-column-header-status = Statut
+ .title = Trier par statut
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Statut
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = État
+threadpane-column-header-size = Taille
+ .title = Trier par taille
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Taille
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Taille
+threadpane-column-header-tags = Étiquettes
+ .title = Trier par étiquettes
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Étiquettes
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Étiquettes
+threadpane-column-header-account = Compte
+ .title = Trier par compte
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Compte
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Compte
+threadpane-column-header-priority = Priorité
+ .title = Trier par priorité
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Priorité
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Priorité
+threadpane-column-header-unread = Non lu
+ .title = Nombre de messages non lus dans le fil
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Non lu
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Nombre de messages non lus
+threadpane-column-header-total = Total
+ .title = Nombre total de messages dans le fil
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Total
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Nombre total de messages
+threadpane-column-header-location = Emplacement
+ .title = Trier par adresse
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Emplacement
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Emplacement
+threadpane-column-header-id = Ordre de réception
+ .title = Trier par ordre de réception
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Ordre de réception
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Ordre de réception
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Supprimer un message
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Supprimer
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Supprimer
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Indicateur de nouveau message
+ .title = Nouveau message
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Indicateur de réponse
+ .title = Message répondu
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Indicateur de redirection
+ .title = Message redirigé
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Indicateur de transfert
+ .title = Message transféré
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Indicateur de réponse et transfert
+ .title = Message répondu et transféré
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Indicateur de réponse et de redirection
+ .title = Message répondu et redirigé
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Indicateur de transfert et redirection
+ .title = Message transféré et redirigé
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Indicateur de réponse, transfert et redirection
+ .title = Message répondu, transféré et redirigé
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Appliquer ces paramètres à…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Appliquer la vue actuelle à…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Dossier…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Dossier et sous-dossiers…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Appliquer les modifications ?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Appliquer les paramètres de ce dossier à { $name } ?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Appliquer les paramètres de ce dossier à { $name } et ses sous-dossiers ?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Appliquer la vue de ce dossier à { $name } ?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Appliquer la vue de ce dossier à { $name } et à ses sous-dossiers ?