summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..694d7c4f3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importation
+
+export-page-title = Exporter
+
+## Header
+
+import-start = Outil d’importation
+
+import-start-title = Importez des paramètres ou des données à partir d’une application ou d’un fichier.
+
+import-start-description = Sélectionnez la source à partir de laquelle vous souhaitez importer des données. Vous pourrez ensuite choisir les données à importer.
+
+import-from-app = Importer depuis l’application
+
+import-file = Importer depuis un fichier
+
+import-file-title = Sélectionnez un fichier pour importer son contenu.
+
+import-file-description = Choisissez d’importer un profil, des carnets d’adresses ou des agendas précédemment sauvegardés.
+
+import-address-book-title = Importer le fichier d’un carnet d’adresses
+
+import-calendar-title = Importer le fichier d’un agenda
+
+export-profile = Exporter
+
+## Buttons
+
+button-back = Retour
+
+button-continue = Continuer
+
+button-export = Exporter
+
+button-finish = Terminer
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-thunderbird = Importer depuis une autre installation de { app-name-thunderbird }
+
+source-thunderbird-description = Importer les paramètres, les filtres, les messages et d’autres données à partir d’un profil { app-name-thunderbird }.
+
+source-seamonkey = Importer depuis une installation de { app-name-seamonkey }
+
+source-seamonkey-description = Importer les paramètres, les filtres, les messages et d’autres données à partir d’un profil { app-name-seamonkey }.
+
+source-outlook = Importer depuis { app-name-outlook }
+
+source-outlook-description = Importer les comptes, les carnets d’adresses et les messages depuis { app-name-outlook }.
+
+source-becky = Importer depuis { app-name-becky }
+
+source-becky-description = Importer les carnets d’adresses et les messages depuis { app-name-becky }.
+
+source-apple-mail = Importer depuis { app-name-apple-mail }
+
+source-apple-mail-description = Importer les messages depuis { app-name-apple-mail }.
+
+source-file2 = Importer depuis un fichier
+
+source-file-description = Sélectionnez un fichier pour importer les carnets d’adresses, les agendas ou une sauvegarde de profil (fichier ZIP).
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = Importer un profil sauvegardé
+
+file-profile-description = Sélectionnez un profil Thunderbird précédemment sauvegardé (.zip)
+
+file-calendar = Importer des agendas
+
+file-calendar-description = Sélectionnez un fichier contenant des agendas ou des évènements exportés (.ics)
+
+file-addressbook = Importer des carnets d’adresses
+
+file-addressbook-description = Sélectionnez un fichier contenant des carnets d’adresses et des contacts exportés
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Importer à partir d’un profil { app-name-thunderbird }
+
+from-app-seamonkey = Importer à partir d’un profil { app-name-seamonkey }
+
+from-app-outlook = Importer depuis { app-name-outlook }
+
+from-app-becky = Importer depuis { app-name-becky }
+
+from-app-apple-mail = Importer depuis { app-name-apple-mail }
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Importer les paramètres et les données depuis un profil { app-name-thunderbird }.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Importer les paramètres et les données depuis un profil { app-name-seamonkey }.
+
+profiles-pane-title-outlook = Importer les données depuis { app-name-outlook }.
+
+profiles-pane-title-becky = Importer les données depuis { app-name-becky }.
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Importer les messages depuis { app-name-apple-mail }.
+
+profile-source = Importer depuis un profil
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Importer depuis le profil <strong>« { $profileName } »</strong>
+
+profile-file-picker-directory = Choisir un dossier de profil
+
+profile-file-picker-archive = Choisissez un fichier <strong>ZIP</strong>
+
+profile-file-picker-archive-description = Le fichier ZIP doit être inférieur à 2 Go.
+
+profile-file-picker-archive-title = Choisissez un fichier ZIP (inférieur à 2 Go)
+
+items-pane-title2 = Choisissez ce que vous souhaitez importer :
+
+items-pane-directory = Répertoire :
+
+items-pane-profile-name = Nom du profil :
+
+items-pane-checkbox-accounts = Comptes et paramètres
+
+items-pane-checkbox-address-books = Carnets d’adresses
+
+items-pane-checkbox-calendars = Agendas
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = Courriers
+
+items-pane-override = Les données existantes ou identiques ne seront pas écrasées.
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = Choisissez le format de fichier contenant les données de votre carnet d’adresses.
+
+addr-book-csv-file = Fichier séparé par des virgules ou des tabulations (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = Fichier LDIF (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = Fichier vCard (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = Fichier de base de données SQLite (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = Base de données Mork (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Sélectionner un fichier de carnet d’adresses
+
+addr-book-csv-field-map-title = Faire correspondre les noms de champs
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Sélectionnez les champs du carnet d’adresses correspondant aux champs source. Décochez les champs que vous ne voulez pas importer.
+
+addr-book-directories-title = Choisissez où importer les données sélectionnées
+
+addr-book-directories-pane-source = Fichier source :
+
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = Créer un nouveau répertoire sous le nom <strong>« { $addressBookName } »</strong>
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = Importer les données choisies dans le répertoire « { $addressBookName } »
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = Un nouveau carnet d’adresses sous le nom « { $addressBookName } » sera créé.
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Sélectionnez le fichier iCalendar (.ics) que vous voulez importer.
+
+calendar-items-title = Sélectionnez les éléments à importer.
+
+calendar-items-loading = Chargement des éléments…
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Filtrer les éléments…
+
+calendar-select-all-items = Tout sélectionner
+
+calendar-deselect-all-items = Tout désélectionner
+
+calendar-target-title = Choisissez où importer les éléments sélectionnés.
+
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = Créer un nouvel agenda sous le nom <strong>« { $targetCalendar } »</strong>
+
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ [one] Importer un élément dans l’agenda « { $targetCalendar } »
+ *[other] Importer { $itemCount } éléments dans l’agenda « { $targetCalendar } »
+ }
+
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = Un nouvel agenda sous le nom « { $targetCalendar } » sera créé.
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Importation… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Exportation… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Terminé.
+
+error-pane-title = Erreur
+
+error-message-zip-file-too-big2 = La taille du fichier ZIP sélectionné est supérieure à 2 Go. Veuillez d’abord l’extraire, puis importer les données à partir du dossier d’extraction.
+
+error-message-extract-zip-file-failed2 = Échec de l’extraction du fichier ZIP. Veuillez plutôt l’extraire manuellement, puis l’importer depuis le dossier extrait.
+
+error-message-failed = L’importation a échoué de manière inattendue, des informations supplémentaires peuvent être disponibles dans la console d’erreurs.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Aucun élément importable trouvé dans le fichier.
+
+error-export-failed = L’exportation a échoué de manière inattendue, des informations supplémentaires peuvent être disponibles dans la console d’erreurs.
+
+error-message-no-profile = Aucun profil trouvé.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = La première ligne contient le nom des champs
+
+csv-source-field = Champ source
+
+csv-source-first-record = Premier enregistrement
+
+csv-source-second-record = Deuxième enregistrement
+
+csv-target-field = Champ du carnet d’adresses
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Exporter les comptes de messagerie, messages, carnets d’adresses et paramètres dans un fichier au format ZIP.
+
+export-profile-description = Si votre profil actuel est supérieur à 2 Go, nous vous recommandons de le sauvegarder vous-même.
+
+export-open-profile-folder = Ouvrir le dossier de profil
+
+export-file-picker2 = Exporter vers un fichier au format Zip
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = Données à importer
+
+summary-pane-start = Lancer l’importation
+
+summary-pane-warning = { -brand-product-name } devra être redémarré une fois l’importation terminée.
+
+summary-pane-start-over = Redémarrer l’outil d’importation
+
+## Footer area
+
+footer-help = Besoin d’aide ?
+
+footer-import-documentation = Documentation sur l’importation
+
+footer-export-documentation = Documentation sur l’exportation
+
+footer-support-forum = Forum d’assistance
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Étapes d’importation
+
+step-confirm = Confirmation
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }