summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl292
1 files changed, 292 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c522e792fa
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,292 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = Configuration du compte
+
+## Header
+
+account-setup-title = Configurez votre adresse e-mail existante
+account-setup-description = Pour utiliser votre adresse e-mail actuelle, remplissez vos identifiants.
+account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } recherchera automatiquement une configuration fonctionnelle et recommandée du serveur
+account-setup-success-title = Création du compte réussie
+account-setup-success-description = Vous pouvez dès maintenant utiliser ce compte avec { -brand-short-name }.
+account-setup-success-secondary-description = Vous pouvez enrichir l’expérience en connectant des services associés et en configurant des paramètres de compte avancés.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = Votre nom complet
+ .accesskey = n
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = Jean·ne Dupont
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = Votre nom, tel qu’il apparaitra aux autres
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = Veuillez saisir vos nom et prénom
+account-setup-email-label = Adresse e-mail
+ .accesskey = e
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = jean.ne.dupont@example.com
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = Votre adresse e-mail existante
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = Adresse e-mail invalide
+account-setup-password-label = Mot de passe
+ .accesskey = p
+ .title = Facultatif, sera uniquement utilisé pour valider le nom d’utilisateur
+account-provisioner-button = Obtenir une nouvelle adresse e-mail
+ .accesskey = b
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = Afficher le mot de passe
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = Masquer le mot de passe
+account-setup-remember-password = Retenir le mot de passe
+ .accesskey = m
+account-setup-exchange-label = Votre identifiant
+ .accesskey = i
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = VOTREDOMAINE\votrenomd’utilisateur
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Identifiant du domaine
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = Annuler
+ .accesskey = A
+account-setup-button-manual-config = Configuration manuelle
+ .accesskey = m
+account-setup-button-stop = Arrêter
+ .accesskey = A
+account-setup-button-retest = Retester
+ .accesskey = t
+account-setup-button-continue = Continuer
+ .accesskey = C
+account-setup-button-done = Terminé
+ .accesskey = n
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = Recherche de la configuration…
+account-setup-looking-up-settings-guess = Recherche de la configuration : essai des noms de serveurs courants…
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = Recherche de la configuration : sondage du serveur…
+account-setup-looking-up-disk = Recherche de la configuration : installation de { -brand-short-name }…
+account-setup-looking-up-isp = Recherche de la configuration : fournisseur de messagerie…
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = Recherche de la configuration : base de données des FAI de Mozilla…
+account-setup-looking-up-mx = Recherche de la configuration : domaine de messagerie entrant…
+account-setup-looking-up-exchange = Recherche de la configuration : serveur Exchange…
+account-setup-checking-password = Vérification du mot de passe…
+account-setup-installing-addon = Téléchargement et installation du module…
+account-setup-success-half-manual = Les paramètres suivants ont été trouvés en sondant le serveur donné :
+account-setup-success-guess = Configuration trouvée en essayant les noms de serveur courants.
+account-setup-success-guess-offline = Vous êtes en mode hors connexion. Certains paramètres ont été supposés mais vous devrez saisir les bons paramètres.
+account-setup-success-password = Mot de passe OK
+account-setup-success-addon = Installation du module complémentaire terminée
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = Configuration trouvée dans la base de données des FAI de Mozilla.
+account-setup-success-settings-disk = Configuration trouvée sur l’installation de { -brand-short-name }.
+account-setup-success-settings-isp = Configuration trouvée chez le fournisseur de messagerie.
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = Configuration trouvée pour un serveur Microsoft Exchange.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = Configuration initiale
+account-setup-step2-image =
+ .title = Chargement…
+account-setup-step3-image =
+ .title = Configuration trouvée
+account-setup-step4-image =
+ .title = Erreur de connexion
+account-setup-step5-image =
+ .title = Compte créé
+account-setup-privacy-footnote2 = Vos informations d’identification ne sont conservées que localement, sur votre ordinateur.
+account-setup-selection-help = Vous ne savez pas quoi sélectionner ?
+account-setup-selection-error = Besoin d’aide ?
+account-setup-success-help = Vous hésitez sur les prochaines étapes ?
+account-setup-documentation-help = Documentation d’installation
+account-setup-forum-help = Forum d’assistance
+account-setup-privacy-help = Politique de confidentialité
+account-setup-getting-started = Pour commencer
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [one] Configuration disponible
+ *[other] Configurations disponibles
+ }
+account-setup-result-imap-description = Gardez vos dossiers et messages synchronisés sur votre serveur
+account-setup-result-pop-description = Conservez vos dossiers et messages sur votre ordinateur
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = Utiliser le serveur Microsoft Exchange ou les services cloud d’Office 365
+account-setup-incoming-title = Entrant
+account-setup-outgoing-title = Sortant
+account-setup-username-title = Nom d’utilisateur
+account-setup-exchange-title = Serveur
+account-setup-result-no-encryption = Aucun chiffrement
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = Utiliser le serveur SMTP sortant existant
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = Entrant : { $incoming }, sortant : { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = Échec de l’authentification. Soit les identifiants saisis sont incorrects, soit un nom d’utilisateur séparé est nécessaire pour se connecter. Ce nom d’utilisateur est généralement votre identifiant de domaine Windows, avec ou sans le domaine (par exemple, jeannedupont ou AD\\jeannedupont)
+account-setup-credentials-wrong = Échec de l’authentification. Veuillez vérifier le nom d’utilisateur et le mot de passe
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } n’a pas trouvé les paramètres de votre compte de messagerie
+account-setup-exchange-config-unverifiable = La configuration n’a pas pu être vérifiée. Si votre nom d’utilisateur et votre mot de passe sont corrects, il est probable que l’administrateur du serveur a désactivé la configuration sélectionnée pour votre compte. Essayez de sélectionner un autre protocole.
+account-setup-provisioner-error = Une erreur s’est produite lors de la configuration de votre nouveau compte dans { -brand-short-name }. Veuillez essayer de configurer manuellement votre compte avec vos informations d’identification.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = Paramètres du serveur
+account-setup-incoming-server-legend = Serveur entrant
+account-setup-protocol-label = Protocole :
+account-setup-hostname-label = Nom d’hôte :
+account-setup-port-label = Port :
+ .title = Indiquez 0 pour utiliser la détection automatique
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name } essayera de détecter automatiquement les champs qui sont laissés vides.
+account-setup-ssl-label = Sécurité de la connexion :
+account-setup-outgoing-server-legend = Serveur sortant
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = Autodétection
+ssl-no-authentication-option = Pas d’authentification
+ssl-cleartext-password-option = Mot de passe normal
+ssl-encrypted-password-option = Mot de passe chiffré
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = Aucun
+account-setup-auth-label = Méthode d’authentification :
+account-setup-username-label = Nom d’utilisateur :
+account-setup-advanced-setup-button = Configuration avancée
+ .accesskey = a
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = Avertissement !
+account-setup-insecure-incoming-title = Paramètres du courrier entrant :
+account-setup-insecure-outgoing-title = Paramètres du courrier sortant :
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> n’utilise pas de chiffrement.
+account-setup-warning-cleartext-details = Les serveurs de courrier non sécurisés n’utilisent pas de connexions chiffrées pour protéger vos mots de passe et vos informations privées. En vous connectant à ce serveur, vous pourriez exposer votre mot de passe et vos informations privées.
+account-setup-insecure-server-checkbox = Je comprends les risques
+ .accesskey = u
+account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } peut vous permettre d’accéder à vos e-mails en utilisant les configurations fournies. Cependant, vous devriez contacter votre administrateur ou votre fournisseur de messagerie au sujet de ces connexions incorrectes. Consultez la <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">FAQ de Thunderbird</a> pour plus d’informations.
+insecure-dialog-cancel-button = Modifier les paramètres
+ .accesskey = s
+insecure-dialog-confirm-button = Confirmer
+ .accesskey = C
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = { -brand-short-name } a trouvé les informations de configuration de votre compte sur { $domain }. Voulez-vous continuer et soumettre vos informations d’identification ?
+exchange-dialog-confirm-button = Connexion
+exchange-dialog-cancel-button = Annuler
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = Aucun compte de messagerie configuré
+exit-dialog-description = Voulez-vous vraiment annuler le processus de configuration ? { -brand-short-name } peut toujours être utilisé sans compte de messagerie, mais de nombreuses fonctionnalités ne seront pas disponibles.
+account-setup-no-account-checkbox = Utiliser { -brand-short-name } sans compte de messagerie
+ .accesskey = s
+exit-dialog-cancel-button = Continuer la configuration
+ .accesskey = C
+exit-dialog-confirm-button = Quitter la configuration
+ .accesskey = Q
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = Erreur lors de la création du compte
+account-setup-error-server-exists = Le serveur de courrier entrant existe déjà.
+account-setup-confirm-advanced-title = Confirmer la configuration avancée
+account-setup-confirm-advanced-description = Cette boîte de dialogue sera fermée et un compte avec les paramètres actuels sera créé, même si la configuration est incorrecte. Voulez-vous poursuivre ?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = Installation
+account-setup-addon-install-intro = Un module complémentaire tiers peut vous permettre d’accéder à votre compte de messagerie sur ce serveur :
+account-setup-addon-no-protocol = Malheureusement, ce serveur de messagerie ne prend pas en charge les protocoles ouverts. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = Paramètres du compte
+account-setup-encryption-button = Chiffrement de bout en bout
+account-setup-signature-button = Ajout d’une signature
+account-setup-dictionaries-button = Téléchargement de dictionnaires
+account-setup-address-book-carddav-button = Se connecter à un carnet d’adresses CardDAV
+account-setup-address-book-ldap-button = Se connecter à un carnet d’adresses LDAP
+account-setup-calendar-button = Se connecter à un agenda distant
+account-setup-linked-services-title = Se connecter à vos services liés
+account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } a détecté d’autres services liés à votre compte de messagerie.
+account-setup-no-linked-description = Configurez d’autres services pour profiter au maximum de { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } a trouvé un carnet d’adresses lié à votre compte de messagerie.
+ *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } carnets d’adresses liés à votre compte de messagerie.
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } a trouvé un agenda lié à votre compte de messagerie.
+ *[other] { -brand-short-name } a trouvé { $count } agendas liés à votre compte de messagerie.
+ }
+account-setup-button-finish = Terminer
+ .accesskey = T
+account-setup-looking-up-address-books = Recherche de carnets d’adresses…
+account-setup-looking-up-calendars = Recherche d’agendas…
+account-setup-address-books-button = Carnets d’adresses
+account-setup-calendars-button = Agendas
+account-setup-connect-link = Connecter
+account-setup-existing-address-book = Connecté
+ .title = Carnet d’adresses déjà connecté
+account-setup-existing-calendar = Connecté
+ .title = Agenda déjà connecté
+account-setup-connect-all-calendars = Connecter tous les agendas
+account-setup-connect-all-address-books = Connecter tous les carnets d’adresses
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = Connecter l’agenda
+calendar-dialog-cancel-button = Annuler
+ .accesskey = A
+calendar-dialog-confirm-button = Connecter
+ .accesskey = C
+account-setup-calendar-name-label = Nom
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = Mon agenda
+account-setup-calendar-color-label = Couleur
+account-setup-calendar-refresh-label = Actualiser
+account-setup-calendar-refresh-manual = Manuellement
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of minutes in the calendar refresh interval.
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [one] Toutes les minutes
+ *[other] Toutes les { $count } minutes
+ }
+account-setup-calendar-read-only = En lecture seule
+ .accesskey = l
+account-setup-calendar-show-reminders = Afficher les alarmes
+ .accesskey = a
+account-setup-calendar-offline-support = Prise en charge du mode hors connexion
+ .accesskey = h