summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl423
1 files changed, 423 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66e984acee
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,423 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Format d’expédition
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Automatique
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML et texte brut
+ .accesskey = H
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Uniquement en HTML
+ .accesskey = U
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Uniquement en texte brut
+ .accesskey = b
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Supprimer le champ { $type }
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } avec une adresse, utilisez la touche flèche gauche pour la sélectionner.
+ *[other] { $type } avec { $count } adresses, utilisez la touche flèche gauche pour les sélectionner.
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer.
+ *[other] { $email }, 1 sur { $count } : appuyez sur Entrée pour modifier, ou Supprimer pour retirer.
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } n’est pas une adresse e-mail valide
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ne figure pas dans votre carnet d’adresses
+pill-action-edit =
+ .label = Modifier l’adresse
+ .accesskey = M
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Sélectionner toutes les adresses dans { $type }
+ .accesskey = a
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Sélectionner toutes les adresses
+ .accesskey = S
+pill-action-move-to =
+ .label = Déplacer vers Pour
+ .accesskey = p
+pill-action-move-cc =
+ .label = Déplacer vers Copie à
+ .accesskey = c
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Déplacer vers Copie cachée à
+ .accesskey = h
+pill-action-expand-list =
+ .label = Développer la liste
+ .accesskey = D
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Maj+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Panneau des pièces jointes
+ .accesskey = n
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Joindre
+ .tooltiptext = Ajouter une pièce jointe ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Ajouter une pièce jointe…
+ .accesskey = j
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+menuitem-attach-files =
+ .label = Fichier(s)…
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Joindre fichier(s)…
+ .accesskey = f
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Ma vCard
+ .accesskey = C
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Ma clé publique OpenPGP
+ .accesskey = O
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } pièce jointe
+ *[other] { $count } pièces jointes
+ }
+attachment-area-show =
+ .title = Afficher le volet des pièces jointes ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+attachment-area-hide =
+ .title = Masquer le volet des pièces jointes ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Ajouter comme pièce jointe
+ *[other] Ajouter comme pièces jointes
+ }
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Ajouter au corps du message
+ *[other] Ajouter au corps du message
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = En premier
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Vers la gauche
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Vers la droite
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = En dernier
+button-return-receipt =
+ .label = Accusé de réception
+ .tooltiptext = Demander un accusé de réception pour ce message
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Sécurité
+ .accesskey = c
+encryption-toggle =
+ .label = Chiffrer
+ .tooltiptext = Utiliser le chiffrement de bout en bout pour ce message
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Voir ou modifier les paramètres de chiffrement OpenPGP
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Voir ou modifier les paramètres de chiffrement S/MIME
+signing-toggle =
+ .label = Signer
+ .tooltiptext = Signer numériquement ce message
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+menu-encrypt =
+ .label = Chiffrer
+ .accesskey = C
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Chiffrer le sujet
+ .accesskey = u
+menu-sign =
+ .label = Signer numériquement
+ .accesskey = n
+menu-manage-keys =
+ .label = Assistant de clés
+ .accesskey = A
+menu-view-certificates =
+ .label = Voir les certificats des destinataires
+ .accesskey = V
+menu-open-key-manager =
+ .label = Gestionnaire de clés
+ .accesskey = G
+openpgp-key-issue-notification-one = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clé pour { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataires.
+smime-cert-issue-notification-one = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $addr }
+smime-cert-issue-notification-many = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataires.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address (which related to the currently selected
+# from address) which isn't set up to end-to-end encryption.
+openpgp-key-issue-notification-from = Votre compte { $addr } n’est pas configuré pour envoyer des messages chiffrés de bout en bout.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-single = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $addr }.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataire.
+ *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de clés pour { $count } destinataires.
+ }
+# Variables:
+# $addr (String) - mail address with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-single = Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $addr }.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ [one] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataire.
+ *[other] Pour utiliser le chiffrement de bout en bout vous devez résoudre les problèmes de certificat pour { $count } destinataires.
+ }
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Ne pas chiffrer
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Désactiver le chiffrement de bout en bout
+key-notification-resolve =
+ .label = Résoudre…
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = Ouvrir l’assistant de clés OpenPGP
+can-encrypt-smime-notification = Chiffrement S/MIME de bout en bout disponible.
+can-encrypt-openpgp-notification = Chiffrement OpenPGP de bout en bout disponible.
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Chiffrer
+ .accesskey = C
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Pour
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Champ Pour
+ .accesskey = P
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = Pour
+ .accesskey = P
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = Pour
+ .title = Afficher le champ Pour ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+cc-address-row-label =
+ .value = Copie à
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Champ Copie à
+ .accesskey = C
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Copie à
+ .accesskey = C
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Copie à
+ .title = Afficher le champ Copie à ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+bcc-address-row-label =
+ .value = Copie cachée à
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Champ Copie cachée à
+ .accesskey = h
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Copie cachée à
+ .accesskey = h
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Copie cachée à
+ .title = Afficher le champ Copie cachée à ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Autres champs d’adressage à afficher
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] Votre message a un destinataire public. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ».
+ *[other] Les { $count } destinataires en « Pour » et « Copie à » verront les adresses des autres. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ».
+ }
+public-recipients-notice-single = Votre message a un destinataire public. Vous pouvez éviter de divulguer le destinataire en utilisant plutôt « Copie cachée à ».
+# Variables:
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+public-recipients-notice-multi =
+ { $count ->
+ [one] Le destinataire en « Pour » ou « Copie à » verra les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ».
+ *[other] Les { $count } destinataires en « Pour » et « Copie à » verront les adresses des autres destinataires. Vous pouvez éviter de révéler les destinataires en utilisant plutôt « Copie cachée à ».
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Utiliser plutôt la Copie cachée
+ .accesskey = U
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Garder les destinataires publics
+ .accesskey = G
+many-public-recipients-prompt-title = Trop de destinataires publics
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] Votre message a un destinataire public. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez l’éviter en déplaçant plutôt le destinataire vers « Copie cachée à ».
+ *[other] Votre message a { $count } destinataires publics, qui pourront voir les adresses les uns des autres. Cela peut être un problème de confidentialité. Vous pouvez éviter de divulguer les destinataires en déplaçant plutôt ceux-ci vers « Copie cachée à ».
+ }
+many-public-recipients-prompt-cancel = Annuler l’envoi
+many-public-recipients-prompt-send = Envoyer quand même
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Une identité unique correspondant à l’adresse d’expédition n’a pas été trouvée. Le message sera envoyé en utilisant l’adresse d’expédition actuelle avec les paramètres de l’identité { $identity }.
+encrypted-bcc-warning = Lors de l’envoi d’un message chiffré, les destinataires en copie cachée ne sont pas complètement masqués. Tous les destinataires pourraient les identifier.
+encrypted-bcc-ignore-button = C’est compris
+auto-disable-e2ee-warning = Le chiffrement de bout en bout de ce message a été automatiquement désactivé.
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Supprimer le style du texte
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = Envoyé sur un compte Filelink inconnu.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Pièce jointe Filelink
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = Le fichier { $filename } a été joint en tant que Filelink. Il peut être téléchargé à partir du lien ci-dessous.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of files.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] J’ai lié un fichier à ce message :
+ *[other] J’ai lié { $count } fichiers à ce message :
+ }
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = En savoir plus sur { $link }.
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = En savoir plus sur { $firstLinks } et { $lastLink }.
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Lien protégé par mot de passe
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Service Filelink :
+cloud-file-template-size = Taille :
+cloud-file-template-link = Lien :
+cloud-file-template-password-protected-link = Lien protégé par mot de passe :
+cloud-file-template-expiry-date = Date d’expiration :
+cloud-file-template-download-limit = Limite de téléchargement :
+
+# Messages
+
+cloud-file-connection-error-title = Erreur de connexion
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } est hors ligne. Impossible de se connecter à { $provider }.
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Échec de l’envoi de { $filename } à { $provider }
+cloud-file-rename-error-title = Erreur de renommage
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error = Un problème est survenu lors du changement de nom de { $filename } sur { $provider }.
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Échec du changement de nom de { $filename } sur { $provider }
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } ne prend pas en charge le changement de nom des fichiers déjà téléchargés.
+cloud-file-attachment-error-title = Erreur de pièce jointe Filelink
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error = Échec de la mise à jour de la pièce jointe Filelink { $filename }, car son fichier local a été déplacé ou supprimé.
+cloud-file-account-error-title = Erreur de compte Filelink
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error = Échec de la mise à jour de la pièce jointe Filelink { $filename }, car son compte Filelink a été supprimé.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Aperçu du lien
+link-preview-description = { -brand-short-name } peut ajouter un aperçu intégré lors du collage des liens.
+link-preview-autoadd = Ajouter automatiquement un aperçu des liens lorsque cela est possible
+link-preview-replace-now = Ajouter un aperçu pour ce lien ?
+link-preview-yes-replace = Oui
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Ajouter des dictionnaires…
+ .accesskey = A