summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e2602efa2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Modifier l’expiration de la clé
+openpgp-change-expiry-title = Modifier l’expiration de la clé
+# Variables:
+# $date (String) - Date the key is expiring on.
+info-will-expire = Cette clé est configurée pour expirer le { $date }.
+info-already-expired = Cette clé a déjà expiré.
+info-does-not-expire = Cette clé est configurée pour ne jamais expirer.
+info-explanation-1 = <b>Après l’expiration d’une clé</b>, il n’est plus possible de l’utiliser pour le chiffrement ou la signature numérique.
+info-explanation-2 = Pour prolonger la période d’utilisation d’une clé, modifiez sa date d’expiration, puis partagez à nouveau la clé publique avec vos interlocuteurs.
+expire-dont-change =
+ .label = Ne pas modifier la date d’expiration
+expire-never-label =
+ .label = La clé n’expirera jamais
+expire-in-label =
+ .label = La clé expirera dans :
+expire-in-months = mois
+expire-no-change-label = Ne pas modifier la date d’expiration
+expire-in-time-label = La clé expirera dans :
+expire-never-expire-label = La clé n’expirera jamais