diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 24 |
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e2602efa2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fr/localization/fr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Modifier l’expiration de la clé +openpgp-change-expiry-title = Modifier l’expiration de la clé +# Variables: +# $date (String) - Date the key is expiring on. +info-will-expire = Cette clé est configurée pour expirer le { $date }. +info-already-expired = Cette clé a déjà expiré. +info-does-not-expire = Cette clé est configurée pour ne jamais expirer. +info-explanation-1 = <b>Après l’expiration d’une clé</b>, il n’est plus possible de l’utiliser pour le chiffrement ou la signature numérique. +info-explanation-2 = Pour prolonger la période d’utilisation d’une clé, modifiez sa date d’expiration, puis partagez à nouveau la clé publique avec vos interlocuteurs. +expire-dont-change = + .label = Ne pas modifier la date d’expiration +expire-never-label = + .label = La clé n’expirera jamais +expire-in-label = + .label = La clé expirera dans : +expire-in-months = mois +expire-no-change-label = Ne pas modifier la date d’expiration +expire-in-time-label = La clé expirera dans : +expire-never-expire-label = La clé n’expirera jamais |