diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl | 411 |
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f334fd07c8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,411 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +messenger-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimalisearje +messenger-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maksimalisearje +messenger-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Omleech opnij ynstelle +messenger-window-close-button = + .tooltiptext = Slute +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +unread-messages-os-tooltip = + { $count -> + [one] 1 net-lêzen berjocht + *[other] { $count } net-lêzen berjochten + } +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } is frije en iepenboarnesoftware, boud troch in mienskip fan tûzenen minsken fan oer de hiele wrâld. + +## Content tabs + +content-tab-page-loading-icon = + .alt = De side wurdt laden +content-tab-security-high-icon = + .alt = De ferbining is befeilige +content-tab-security-broken-icon = + .alt = De ferbining is net befeilige + +# Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +content-tab-menu-back = + .tooltiptext = Ien side tebek gean ({ $shortcut }) + .aria-label = Tebek + .accesskey = T +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-back-mac = + .label = Tebek + .accesskey = T + +# Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +content-tab-menu-forward = + .tooltiptext = Ien side foarút gean ({ $shortcut }) + .aria-label = Foarút + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-forward-mac = + .label = Foarút + .accesskey = F + +# Reload + +content-tab-menu-reload = + .tooltiptext = Side fernije + .aria-label = Fernije + .accesskey = n +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-reload-mac = + .tooltiptext = Side fernije + .label = Fernije + .accesskey = n + +# Stop + +content-tab-menu-stop = + .tooltiptext = Side laden stopje + .aria-label = Stopje + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +content-tab-menu-stop-mac = + .tooltiptext = Side laden stopje + .label = Stopje + .accesskey = S + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Add-ons en tema’s + .tooltiptext = Jo add-ons beheare +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Fluchfilter + .tooltiptext = Berjochten filterje +redirect-msg-button = + .label = Omliede + .tooltiptext = Selektearre berjocht omliede + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = Mappepanielarkbalke + .accesskey = a +folder-pane-toolbar-options-button = + .tooltiptext = Mappepanielopsjes +folder-pane-header-label = Mappen + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Arkbalke ferstopje + .accesskey = f +show-all-folders-label = + .label = Alle mappen + .accesskey = A +show-unread-folders-label = + .label = Net-lêzen mappen + .accesskey = N +show-favorite-folders-label = + .label = Favorite mappen + .accesskey = F +show-smart-folders-label = + .label = Gearfoege mappen + .accesskey = G +show-recent-folders-label = + .label = Resinte mappen + .accesskey = R +show-tags-folders-label = + .label = Labels + .accesskey = L +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Kompakte werjefte + .accesskey = K + +## File Menu + +menu-file-save-as-file = + .label = Bestân… + .accesskey = B + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Map fuortsmite + .accesskey = M +menu-edit-unsubscribe-newsgroup = + .label = Ofmelde foar nijsgroep + .accesskey = m +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Berjocht fuortsmite + *[other] Selektearre berjochten fuortsmite + } + .accesskey = f +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Berjocht fuortsmite ûngedien meitsje + *[other] Fuortsmite selektearre berjochten ûngedien meitsje + } + .accesskey = u +menu-edit-properties = + .label = Eigenskippen + .accesskey = E +menu-edit-folder-properties = + .label = Mapeigenskippen + .accesskey = E +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Nijsgroepeigenskippen + .accesskey = E + +## Message Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Omliede + .accesskey = O + +## AppMenu + +appmenu-save-as-file = + .label = Bestân… +appmenu-settings = + .label = Ynstellingen +appmenu-addons-and-themes = + .label = Add-ons en tema’s + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Omliede +# This menu item is for canceling an NNTP message +context-menu-cancel-msg = + .label = Berjocht annulearje +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Berjocht fuortsmite + *[other] Selektearre berjochten fuortsmite + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Berjocht fuortsmite ûngedien meitsje + *[other] Fuortsmite selektearre berjochten ûngedien meitsje + } +context-menu-decrypt-to-folder2 = + .label = Untsifere kopy meitsje yn + .accesskey = k + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Omliede +message-header-msg-flagged = + .title = Mei stjer + .aria-label = Mei stjer +# Variables: +# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to. +message-header-recipient-avatar = + .alt = Profylôfbylding fan { $address }. + +## Message header cutomize panel + +message-header-customize-panel-title = Berjochtkopynstellingen +message-header-customize-button-style = + .value = Knopstyl + .accesskey = K +message-header-button-style-default = + .label = Piktogrammen en tekst +message-header-button-style-text = + .label = Tekst +message-header-button-style-icons = + .label = Piktogrammen +message-header-show-sender-full-address = + .label = Altyd it folsleine adres fan de ôfstjoerder toane + .accesskey = f +message-header-show-sender-full-address-description = It e-mailadres sil ûnder de werjeftenamme toand wurde. +message-header-show-recipient-avatar = + .label = Profylôfbylding ôfstjoerder toane + .accesskey = P +message-header-show-big-avatar = + .label = Gruttere profylôfbylding + .accesskey = o +message-header-hide-label-column = + .label = Kolomlabels ferstopje + .accesskey = b +message-header-large-subject = + .label = Grut ûnderwerp + .accesskey = n +message-header-all-headers = + .label = Alle kopteksten toane + .accesskey = A + +## Action Button Context Menu + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Utwreiding beheare + .accesskey = U +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Utwreiding fuortsmite + .accesskey = f + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } fuortsmite? +addon-removal-confirmation-button = Fuortsmite +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-confirmation-message = { $name } en de byhearrende konfiguraasje en gegevens út { -brand-short-name } fuortsmite? +caret-browsing-prompt-title = Kursornavigaasje +caret-browsing-prompt-text = Troch op F7 te drukken, wurdt kursornavigaasje yn- of útskeakele. Dizze funksje pleatst in beweechbere kursor yn guon ynhâld, wêrmei't jo yn steat binne tekst mei it toetseboerd te selektearjen. Wolle jo kursornavigaasje ynskeakelje? +caret-browsing-prompt-check-text = Net mear freegje. +repair-text-encoding-button = + .label = Tekstkodearring reparearje + .tooltiptext = Betink krekte tekstkodearring fan berjochtynhâld út + +## no-reply handling + +no-reply-title = Antwurdzjen net stipe +# Variables: +# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com" +no-reply-message = It antwurdadres ({ $email }) liket gjin kontrolearre adres te wêzen. Berjochten nei dit adres sille wierskynlik troch net ien lêzen wurde. +no-reply-reply-anyway-button = Dochs antwurdzje + +## error messages + +# Variables: +# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted. +# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted. +decrypt-and-copy-failures-multiple = + { $failures -> + [one] { $failures } fan { $total } berjochten kin net ûntsifere wurde en is net kopiearre. + *[other] { $failures } fan { $total } berjochten kinne net ûntsifere wurde en binne net kopiearre. + } + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-element = + .toolbarname = Taakbalke + .aria-label = Taakbalke + .aria-description = Fertikale arkbalke foar it wikseljen tusken ferskate taken. Brûk de pylktoetsen om te navigearjen tusken de beskikbere knoppen. +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = E-mail +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Adresboek +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Aginda +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Taken +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Chat +spaces-toolbar-button-overflow = + .title = Mear taken… +spaces-toolbar-button-settings2 = + .title = Ynstellingen +spaces-toolbar-button-hide = + .title = Taakbalke ferstopje +spaces-toolbar-button-show = + .title = Taakbalke toane +spaces-context-new-tab-item = + .label = Iepenje yn nij ljepblêd +spaces-context-new-window-item = + .label = Iepenje yn nij finster +# Variables: +# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to. +spaces-context-switch-tab-item = + .label = Wikselje nei { $tabName } +settings-context-open-settings-item2 = + .label = Ynstellingen +settings-context-open-account-settings-item2 = + .label = Accountynstellingen +settings-context-open-addons-item2 = + .label = Add-ons en tema’s + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + +spaces-toolbar-pinned-tab-button = + .tooltiptext = Taakmenu iepenje +spaces-pinned-button-menuitem-mail2 = + .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 = + .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 = + .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 = + .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-chat2 = + .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-settings2 = + .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title } +spaces-pinned-button-menuitem-show = + .label = { spaces-toolbar-button-show.title } +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +chat-button-unread-messages = { $count } + .title = + { $count -> + [one] Ien net-lêzen berjocht + *[other] { $count } net-lêzen berjochten + } + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Oanpasse… +spaces-customize-panel-title = Taakbalkynstellingen +spaces-customize-background-color = Eftergrûnkleur +spaces-customize-icon-color = Knopkleur +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Eftergrûnkleur fan selektearre knop +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Kleur selektearre knop +spaces-customize-button-restore = Standertwearden werstelle + .accesskey = w +customize-panel-button-save = Dien + .accesskey = D + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Fluchfilterbalke + .accesskey = F +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + +openpgp-forget = Ferjit OpenPGP-wachtwurden + +## Quota panel. + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +# $usage (String) - Current quota usage (may include unit) +# $limit (String) - Current quota limit (may include unit) +quota-panel-percent-used = { $percent }% fol + .title = IMAP-kwota: { $usage } fan totaal { $limit } brûkt |