summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl411
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f334fd07c8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,411 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimalisearje
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maksimalisearje
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Omleech opnij ynstelle
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Slute
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 net-lêzen berjocht
+ *[other] { $count } net-lêzen berjochten
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } is frije en iepenboarnesoftware, boud troch in mienskip fan tûzenen minsken fan oer de hiele wrâld.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = De side wurdt laden
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = De ferbining is befeilige
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = De ferbining is net befeilige
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Ien side tebek gean ({ $shortcut })
+ .aria-label = Tebek
+ .accesskey = T
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Tebek
+ .accesskey = T
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Ien side foarút gean ({ $shortcut })
+ .aria-label = Foarút
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Foarút
+ .accesskey = F
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Side fernije
+ .aria-label = Fernije
+ .accesskey = n
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Side fernije
+ .label = Fernije
+ .accesskey = n
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Side laden stopje
+ .aria-label = Stopje
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Side laden stopje
+ .label = Stopje
+ .accesskey = S
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Add-ons en tema’s
+ .tooltiptext = Jo add-ons beheare
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Fluchfilter
+ .tooltiptext = Berjochten filterje
+redirect-msg-button =
+ .label = Omliede
+ .tooltiptext = Selektearre berjocht omliede
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Mappepanielarkbalke
+ .accesskey = a
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Mappepanielopsjes
+folder-pane-header-label = Mappen
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Arkbalke ferstopje
+ .accesskey = f
+show-all-folders-label =
+ .label = Alle mappen
+ .accesskey = A
+show-unread-folders-label =
+ .label = Net-lêzen mappen
+ .accesskey = N
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Favorite mappen
+ .accesskey = F
+show-smart-folders-label =
+ .label = Gearfoege mappen
+ .accesskey = G
+show-recent-folders-label =
+ .label = Resinte mappen
+ .accesskey = R
+show-tags-folders-label =
+ .label = Labels
+ .accesskey = L
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Kompakte werjefte
+ .accesskey = K
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Bestân…
+ .accesskey = B
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Map fuortsmite
+ .accesskey = M
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Ofmelde foar nijsgroep
+ .accesskey = m
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Berjocht fuortsmite
+ *[other] Selektearre berjochten fuortsmite
+ }
+ .accesskey = f
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Berjocht fuortsmite ûngedien meitsje
+ *[other] Fuortsmite selektearre berjochten ûngedien meitsje
+ }
+ .accesskey = u
+menu-edit-properties =
+ .label = Eigenskippen
+ .accesskey = E
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Mapeigenskippen
+ .accesskey = E
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Nijsgroepeigenskippen
+ .accesskey = E
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Omliede
+ .accesskey = O
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Bestân…
+appmenu-settings =
+ .label = Ynstellingen
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Add-ons en tema’s
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Omliede
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Berjocht annulearje
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Berjocht fuortsmite
+ *[other] Selektearre berjochten fuortsmite
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Berjocht fuortsmite ûngedien meitsje
+ *[other] Fuortsmite selektearre berjochten ûngedien meitsje
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Untsifere kopy meitsje yn
+ .accesskey = k
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Omliede
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Mei stjer
+ .aria-label = Mei stjer
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Profylôfbylding fan { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Berjochtkopynstellingen
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Knopstyl
+ .accesskey = K
+message-header-button-style-default =
+ .label = Piktogrammen en tekst
+message-header-button-style-text =
+ .label = Tekst
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Piktogrammen
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Altyd it folsleine adres fan de ôfstjoerder toane
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = It e-mailadres sil ûnder de werjeftenamme toand wurde.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Profylôfbylding ôfstjoerder toane
+ .accesskey = P
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Gruttere profylôfbylding
+ .accesskey = o
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Kolomlabels ferstopje
+ .accesskey = b
+message-header-large-subject =
+ .label = Grut ûnderwerp
+ .accesskey = n
+message-header-all-headers =
+ .label = Alle kopteksten toane
+ .accesskey = A
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Utwreiding beheare
+ .accesskey = U
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Utwreiding fuortsmite
+ .accesskey = f
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = { $name } fuortsmite?
+addon-removal-confirmation-button = Fuortsmite
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = { $name } en de byhearrende konfiguraasje en gegevens út { -brand-short-name } fuortsmite?
+caret-browsing-prompt-title = Kursornavigaasje
+caret-browsing-prompt-text = Troch op F7 te drukken, wurdt kursornavigaasje yn- of útskeakele. Dizze funksje pleatst in beweechbere kursor yn guon ynhâld, wêrmei't jo yn steat binne tekst mei it toetseboerd te selektearjen. Wolle jo kursornavigaasje ynskeakelje?
+caret-browsing-prompt-check-text = Net mear freegje.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Tekstkodearring reparearje
+ .tooltiptext = Betink krekte tekstkodearring fan berjochtynhâld út
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Antwurdzjen net stipe
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = It antwurdadres ({ $email }) liket gjin kontrolearre adres te wêzen. Berjochten nei dit adres sille wierskynlik troch net ien lêzen wurde.
+no-reply-reply-anyway-button = Dochs antwurdzje
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] { $failures } fan { $total } berjochten kin net ûntsifere wurde en is net kopiearre.
+ *[other] { $failures } fan { $total } berjochten kinne net ûntsifere wurde en binne net kopiearre.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Taakbalke
+ .aria-label = Taakbalke
+ .aria-description = Fertikale arkbalke foar it wikseljen tusken ferskate taken. Brûk de pylktoetsen om te navigearjen tusken de beskikbere knoppen.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = E-mail
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Adresboek
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Aginda
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Taken
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chat
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Mear taken…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Ynstellingen
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Taakbalke ferstopje
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Taakbalke toane
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Iepenje yn nij ljepblêd
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Iepenje yn nij finster
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Wikselje nei { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Ynstellingen
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Accountynstellingen
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Add-ons en tema’s
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Taakmenu iepenje
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Ien net-lêzen berjocht
+ *[other] { $count } net-lêzen berjochten
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Oanpasse…
+spaces-customize-panel-title = Taakbalkynstellingen
+spaces-customize-background-color = Eftergrûnkleur
+spaces-customize-icon-color = Knopkleur
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Eftergrûnkleur fan selektearre knop
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Kleur selektearre knop
+spaces-customize-button-restore = Standertwearden werstelle
+ .accesskey = w
+customize-panel-button-save = Dien
+ .accesskey = D
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Fluchfilterbalke
+ .accesskey = F
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Ferjit OpenPGP-wachtwurden
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% fol
+ .title = IMAP-kwota: { $usage } fan totaal { $limit } brûkt