summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl25
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl39
9 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ccc403541
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Odaberite lozinku za pohranu vašeg OpenPGP ključa
+set-password-window-title = Odaberite lozinku za pohranu vašeg OpenPGP ključa
+set-password-legend = Odaberite lozinku
+set-password-message = Lozinka koju ćete ovdje postaviti štiti OpenPGP sigurnosnu kopiju datoteke koju ćete upravo stvoriti. Da biste nastaviti s izradom sigurnosne kopije, morate upisati lozinku.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Lozinka za sigurnosnu kopiju:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Lozinka za sigurnosnu kopiju (ponovno):
+set-password-backup-pw-label = Lozinka za sigurnosnu kopiju:
+set-password-backup-pw2-label = Lozinka za sigurnosnu kopiju (ponovno):
+set-password-reminder = <b>Važno!</b> Ukoliko zaboravite svoju lozinku, nećete biti u mogućnosti kasnije vratiti ovu sigurnosnu kopiju. Zapišite ju na sigurnom mjestu.
+password-quality-meter = Mjerač kvalitete lozinke
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1992da8014
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Promjena isteka ključa
+openpgp-change-expiry-title = Promjena isteka ključa
+info-will-expire = Ovaj ključ je trenutno postavljen da ističe { $date }.
+info-already-expired = Ovaj je ključ već istekao.
+info-does-not-expire = Ovaj je ključ trenutno konfiguriran da nikada ne istječe.
+info-explanation-1 = <b>Kada ključ istekne</b>, više se neće moći koristiti za kriptiranje ili digitalno potpisivanje.
+info-explanation-2 = Kako bi koristili ovaj ključ duži vremenski period, promijeniti datum isteka, i podijelite javni ključ ponovno sa svojim partnerima.
+expire-dont-change =
+ .label = Nemojte mijenjati datum isteka
+expire-never-label =
+ .label = Ključ nikada ne istječe
+expire-in-label =
+ .label = Ključ istječe za:
+expire-in-months = Mjeseci
+expire-no-change-label = Nemojte mijenjati datum isteka
+expire-in-time-label = Ključ istječe za:
+expire-never-expire-label = Ključ nikada ne istječe
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..546b3b19b7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Kako biste slali obostrano šifrirane poruke, trebate prvo dobiti i prihvatiti javni ključ za svakog primatelja.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Dostupnost OpenPGP ključeva:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = OpenPGP sigurnost poruka
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Primatelj
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-compose-key-status-open-details = Upravljanje ključevima za odabranog primatelja…
+openpgp-recip-good = U redu
+openpgp-recip-missing = ključ nije dostupan
+openpgp-recip-none-accepted = nema prihvaćenog ključa
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } obično zahtijeva da javni ključ primatelja sadrži korisnički ID s odgovarajućom adresom e-pošte. Ovo se može nadjačati upotrebom OpenPGP pravila za pseudonim primatelja.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Saznajte više
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] mapirano na { $count } alias ključ
+ [few] mapirano na { $count } alias ključa
+ *[other] mapirano na { $count } alias ključeva
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = neupotrebljiv/nedostupan alias ključ
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3740f0adff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Dodaj osobni OpenPGP ključ za { $identity }
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Nastavi
+ .buttonlabelhelp = Idi nazad
+
+key-wizard-warning = <b>Ukoliko imate postojeći osobni ključ</b> za ovu adresu e-pošte, trebate ga uvesti. U suprotnom nećete imati pristup svojim arhivama kriptiranih poruka e-pošte, niti ćete moći pročitati kriptirane dolazne poruke e-pošte od osoba koje još uvijek koriste postojeći ključ.
+
+key-wizard-learn-more = Saznajte više
+
+radio-create-key =
+ .label = Stvori novi OpenPGP ključ
+ .accesskey = O
+
+radio-import-key =
+ .label = Uvezi postojeći OpenPGP ključ
+ .accesskey = i
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Koristi svoj vanjski ključ kroz GnuPG (npr. sa smart kartica)
+ .accesskey = u
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Generiraj OpenPGP ključ
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Napredne postavke
+
+## Import Key section
+
+
+## External Key section
+
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8852ebf01
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Nema digitalnog potpisa
+openpgp-enc-clueless = Pojavili su se nepoznati problemi s ovom kriptiranom porukom.
+openpgp-enc-valid-label = Poruka je kriptirana
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..32ea559ef6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = OpenPGP sigurnost poruka
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Status
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID ključa
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Stvoreno
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Ističe
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Otvorite detalje i uredite prihvaćanje…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Otkrijte novi ili ažurirani ključ
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Za slanje potpuno kriptirane poruke primatelju, trebate nabaviti njegov OpenPGP javni ključ i označiti ga kao prihvaćen.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Javni ključ možete uvesti iz e-pošte koju vam je poslao željeni korisnik, ukoliko ga je uključio u poruku. Alternativno, možete pokušati otkriti javni ključ u imeniku.
+openpgp-key-own = Prihvaćen (osobni ključ)
+openpgp-key-secret-not-personal = Nije za upotrebu
+openpgp-key-verified = Prihvaćen (provjeren)
+openpgp-key-unverified = Prihvaćen (nije provjeren)
+openpgp-key-undecided = Nije prihvaćen (nije odlučeno)
+openpgp-key-rejected = Nije prihvaćen (odbijen)
+openpgp-key-expired = Istekao
+# Variables:
+# $key (String) - Recipient email address.
+openpgp-intro = Dostupni javni ključevi za { $key }
+# Variables:
+# $kid (String) - Public key id to import.
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+# Variables:
+# $fpr (String) - Fingerprint of the public key to import.
+openpgp-pubkey-import-fpr = Otisak prsta: { $fpr }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of public keys contained in the key file.
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Datoteka sadržava { $num } javni ključ kao što je prikazano niže:
+ [few] Datoteka sadržava { $num } javna ključa kao što je prikazano niže:
+ *[other] Datoteka sadržava { $num } javnih ključeva kao što je prikazano niže:
+ }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of keys to accept.
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] Prihvaćate li { $num } ključ za provjeru digitalnih potpisa i za šifriranje poruka, za sve prikazane adrese e-pošte?
+ [few] Prihvaćate li { $num } ključa za provjeru digitalnih potpisa i za šifriranje poruka, za sve prikazane adrese e-pošte?
+ *[other] Prihvaćate li { $num } ključeva za provjeru digitalnih potpisa i za šifriranje poruka, za sve prikazane adrese e-pošte?
+ }
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Uvoz
+ .buttonaccesskeyaccept = U
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f8758e1a61
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP upravljač ključevima
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Dešifriraj i otvori
+ .accesskey = D
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Dešifriraj i spremi kao…
+ .accesskey = m
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Uvezi OpenPGP ključ
+ .accesskey = i
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Provjeri potpis
+ .accesskey = v
+openpgp-has-sender-key = Ova poruka tvrdi da sadrži javni OpenPGP ključ pošiljatelja.
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = Upozorenje: Novi javi OpenPGP ključ sadržan u ovoj poruci se razlike od javnog ključa koji ste prethodno prihvatili za { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Uvoz…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Otkrijte OpenPGP ključ
+openpgp-missing-signature-key = Ova poruka je potpisana ključem koji još nemate.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Otkrij…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange i ne može biti popravljena zato što je otvorena ih lokalne datoteke. Kopirajte poruku u mapu e-pošte kako biste je pokušali automatski popraviti.
+openpgp-broken-exchange-info = Ovo je OpenPGP poruka koja je izgleda oštećena od strane MS-Exchange. Ukoliko sadržaj poruke nije prikazan na očekivani način, možete pokušati automatski je popraviti.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Popravi poruku
+openpgp-broken-exchange-wait = Molim pričekajte…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Ova poruka uključuje dodatne šifrirane dijelove.
+openpgp-show-encrypted-parts = Dešifriraj i prikaži
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Ovo je šifrirana poruka koja koristi stari i ranjivi mehanizam.
+ Mogla je biti izmijenjena u tranzitu s namjerom krađe sadržaja.
+ Kako bi se spriječio taj rizik, sadržaj nije prikazan.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajni ključ koji je potreban za dešifriranje ove poruke nije dostupan.
+openpgp-partially-signed =
+ Samo mali dio ove poruke je digitalno potpisan koristeći OpenPGP.
+ Ukoliko kliknete na tipku za provjeru, nezaštićeni dijelovi će biti skriveni i status digitalnog potpisa će biti prikazan.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Samo mali dio ove poruke je šifriran koristeći OpenPGP.
+ Dijelovi poruke koji su već prikazani nisu šifrirani.
+ Ukoliko pritisnete tipku za dešifriranje, sadržaj šifriranog dijela će biti prikazan.
+openpgp-reminder-partial-display = Podsjetnik: Niže prikazana poruka je samo dio originalne poruke.
+openpgp-partial-verify-button = Provjeri
+openpgp-partial-decrypt-button = Dešifriraj
+openpgp-unexpected-key-for-you = Upozorenje: Ova poruka sadrži nepoznati OpenPGP ključ koji se odnosi na jednu od vaših adresa e-pošte. Ukoliko ovo nije jedan od vaših ključeva, možda je pokušaj prevare prema ostalim primateljima.
diff --git a/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a6ed384ca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hr/localization/hr/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Za slanje šifriranih ili digitalno potpisanih poruka morate konfigurirati tehnologiju šifriranja, bilo OpenPGP ili S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Odaberite svoj osobni ključ kako biste omogućili OpenPGP korištenje ili svoj osobni certifikat kako biste omogućili S/MIME korištenje. Za osobni ključ ili certifikat vi posjedujete odgovarajući tajni ključ.
+
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopiraj
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } nema osobni OpenPGP ključ za <b>{ $identity }</b>
+
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobni OpenPGP ključ povezan s <b>{ $identity }</b>
+ [few] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobna OpenPGP ključa povezana s <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name } je pronašao { $count } osobnih OpenPGP ključeva povezanih s <b>{ $identity }</b>
+ }
+
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Dodaj ključ…
+ .accesskey = a
+
+e2e-learn-more = Saznaj više
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+
+## Account settings export output
+
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+