summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..20290ae38f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/is/localization/is/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Gæðamæling lykilorðs
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Breyta lykilorði
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Öryggistæki: { $tokenName }
+change-password-old = Núverandi lykilorð:
+change-password-new = Nýtt lykilorð:
+change-password-reenter = Nýtt lykilorð (aftur):
+pippki-failed-pw-change = Ekki hægt að breyta lykilorði.
+pippki-incorrect-pw = Þú slóst ekki inn rétt núverandi lykilorð. Reyndu aftur.
+pippki-pw-change-ok = Tókst að breyta lykilorði.
+pippki-pw-empty-warning = Geymdu lykilorðin þín og einkalyklar verða ekki vernduð.
+pippki-pw-erased-ok = Þú hefur eytt lykilorðinu þínu. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki lykilorð. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Þú ert núna í FIPS-ham. FIPS má ekki hafa tómt lykilorð.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Endurstilla aðallykilorð
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Endursetja
+reset-primary-password-text = Ef þú endurstillir aðallykilorðið, þá muntu missa öll geymd vef- og póstlykilorð, öll skilríki, og alla einkalykla. Ertu viss um að þú viljir endurstilla aðallykilorðið þitt?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Endurstilla aðallykilorð
+pippki-reset-password-confirmation-message = Aðallykilorðið þitt hefur verið endurstillt.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Hleð niður skilríki
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Þú ert beðinn um að treysta nýrri vottunarstöð (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Treysta þessum CA-vottunaraðila til að auðkenna vefsvæði.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Treysta CA til að auðkenna póst notendur.
+download-cert-message-desc = Áður en þú treystir þessum CA fyrir einhverju, ættirðu að athuga skilríki þess, stefnur þess og aðferðir (ef til eru).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Skoða
+download-cert-view-text = Skoða CA skilríki
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Beiðni um auðkenni notanda
+client-auth-site-description = Þetta vefsvæði bað um að þú auðkennir þig með skilríki:
+client-auth-choose-cert = Veldu skilríki til að sýna sem auðkenni:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Ekki senda skilríki
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = “{ $hostname }” hefur beðið um að þú auðkennir þig með skilríki:
+client-auth-cert-details = Upplýsingar um valið skilríki:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Úthlutað til: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Raðnúmer: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Gildir frá { $notBefore } til { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Mikilvæg notkun: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Netföng: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Útgefið af: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Geymt á: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Muna eftir þessu vali
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Veldu lykilorð öryggisafrits fyrir skilríki
+set-password-message = Lykilorðið sem þú slærð hér inn verndar öryggisafritskrána sem verið er að fara að búa til. Þú verður að slá inn lykilorð til að halda áfram með öryggisafritið.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Lykilorð öryggisafrits:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Lykilorð öryggisafrits (aftur):
+set-password-reminder = Mikilvægt: Ef þú gleymir lykilorði öryggisafrits geturðu ekki endurheimt öryggisafritið seinna. Geymdu það öruggum stað.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Auðkenndu teiknið „{ $tokenName }“. Hvernig það er gert fer eftir teikninu (til dæmis með því að nota fingrafaralesara eða slá inn kóða með lyklaborði).