summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl225
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl96
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl292
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl117
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl226
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl138
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl210
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl47
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl94
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl340
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl457
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl108
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl81
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl50
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl738
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl74
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl94
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl706
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl113
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl16
84 files changed, 6422 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fb8881e40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,225 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = არსებული ფილტრების შენარჩუნება საქაღალდეების გადართვისას
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = მხოლოდ წასაკითხი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = წასაკითხი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = მხოლოდ ვარსკვლავიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = ვარსკვლავი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = წერილების ჩვენება მხოლოდ თქვენს წიგნაკში არსებული ხალხისგან
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = პირი
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = მხოლოდ ჭდეებიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = ჭდეები
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = მხოლოდ დანართიანი წერილების ჩვენება
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = დანართი
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = ვერაფერი მოიძებნა
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } წერილი
+ *[other] { $count } წერილი
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = წერილების გაფილტვრა <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = ჭდეების გაფილტვრის რეჟიმი
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = რომელიმე
+ .title = უნდა შესრულდეს ჭდის თანხვედრის ერთი მაინც კრიტერიუმი
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = ყველა
+ .title = უნდა შესრულდეს ჭდების თანხვედრის ყველა კრიტერიუმი
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = წერილების გაფილტვრა:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = ავტორით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = მიმღებებით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = თემით
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = შიგთავსით
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = ძიების გაგრძელება ყველა საქაღალდეში
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = ხელახლა დაწკაპეთ ‘Enter’ ძიების გასაგრძელებლად: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = ყველა ახალი წერილის მიღება
+ .accesskey = მ
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = შემჭიდროებული ჩვენება
+ .accesskey = შ
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = ყველას მონიშვნა ან გაუქმება
+threadpane-column-label-select =
+ .label = წერილების შერჩევა
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = მიმოწერა
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = ვარსკვლავის მიხედვით
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ალამი
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = დანართების მიხედვით
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = დანართები
+threadpane-column-header-sender = გამგზავნი
+ .title = გამომგზავნის მიხედვით
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = გამგზავნი
+threadpane-column-header-recipient = მიმღები
+ .title = მიმღების მიხედვით
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = მიმღები
+threadpane-column-header-correspondents = გამომგზავნები
+ .title = გამომგზავნების მიხედვით
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = გამომგზავნები
+threadpane-column-header-subject = თემა
+ .title = თემის მიხედვით
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = თემა
+threadpane-column-header-date = თარიღი
+ .title = თარიღის მიხედვით
+threadpane-column-label-date =
+ .label = თარიღი
+threadpane-column-header-received = მიღებულია
+ .title = მიღების თარიღის მიხედვით
+threadpane-column-label-received =
+ .label = მიღებულია
+threadpane-column-header-status = სტატუსი
+ .title = მდგომარეობის მიხედვით
+threadpane-column-label-status =
+ .label = სტატუსი
+threadpane-column-header-size = ზომა
+ .title = ზომის მიხედვით
+threadpane-column-label-size =
+ .label = ზომა
+threadpane-column-header-tags = ჭდე
+ .title = ჭდეების მიხედვით
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = ჭდე
+threadpane-column-header-account = ანგარიში
+ .title = ანგარიშის მიხედვით
+threadpane-column-label-account =
+ .label = ანგარიში
+threadpane-column-header-priority = პრიორიტეტი
+ .title = უპირატესობის მიხედვით
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = პრიორიტეტი
+threadpane-column-header-unread = წასაკითხი
+ .title = წასაკითხი წერილების რაოდენობა მიმოწერაში
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = წასაკითხი
+threadpane-column-header-total = სულ
+ .title = წერილების საერთო რაოდენობა მიმოწერაში
+threadpane-column-label-total =
+ .label = სულ
+threadpane-column-header-location = მისამართი
+ .title = მდებარეობის მიხედვით
+threadpane-column-label-location =
+ .label = მისამართი
+threadpane-column-header-id = მიღების რიგი
+ .title = მიღების თანმიმდევრობით
+threadpane-column-label-id =
+ .label = მიღების რიგი
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = წერილის წაშლა
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = წაშლა
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = სვეტების ასახვა…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = საქაღლდეში…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = საქაღალდესა და მის ქვესაქაღალდეებში…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = გამოვიყენო მიმდინარე საქაღალდის სვეტები { $name } საქაღალდისთვის?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = გამოვიყენო მიმდინარე საქაღალდის სვეტები { $name } საქაღალდისა და მისი ქვესაქაღალდეებისთვისთვის?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6b50b6aa2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-on-options-button =
+ .title = დამატების პარამეტრები
+
+add-on-search-alternative-button-label = მონახეთ შესანაცვლებელი დამატება
+
+atn-addons-heading-search-input =
+ .placeholder = ძიება addons.thunderbird.net
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8621f69cb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-update-whats-new = რა სიახლეებია
+about-dialog-title = { -brand-full-name } – შესახებ
+release-notes-link = გამოშვების მონაცემები
+update-internal-error = ვერ მოწმდება განახლებებზე შიდა შეცდომის გამო. ხელით განახლებისთვის იხილეთ <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-check-for-updates-button = განახლებების შემოწმება
+ .accesskey = შ
+update-update-button = გასაახლებლად კვლავ გაუშვით { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ხ
+update-checking-for-updates = შემოწმება განახლებებზე…
+update-downloading-message = განახლების ჩამოტვირთვა — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = განახლების შესრულება…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>განახლების ჩამოტვირთვა — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = განახლება ვერ ხერხდება. <a data-l10n-name="failed-link">უახლესი ვერსიის ჩამოტვირთვა</a>
+update-admin-disabled = განახლებები ამორთულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } განახლებულია
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } უკვე ახლდება სხვა ცალკე გაშვებულიდან
+update-manual = განახლებები ხელმისაწვდომია <a data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = ამ სისტემაში შემდგომი განახლებებით ვეღარ ისარგებლებთ. <a data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</a>
+update-restarting = ხელახლა ეშვება…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = თქვენი განახლების მიმდინარე არხია <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> .
+warning-desc-version = { -brand-short-name } საცდელი ვერსიაა და შესაძლოა არამდგრადად იმუშაოს.
+warning-desc-telemetry = იგი ავტომატურად უგზავნის { -vendor-short-name }-ს ინფორმაციას წარმადობის, აპარატურის, მორგებისა და გამოყენების შესახებ { -brand-short-name }-ის გასაუმჯობესებლად.
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-ბიტიანი)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-ბიტიანი)
+aboutdialog-update-checking-failed = განახლებების შემოწმება ვერ მოხერხდა.
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> არის <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">საერთაშორისო ერთობა</a>, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
+community-desc = { -brand-short-name } შექმნილია <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>, a <a data-l10n-name="community-credits-link">საერთაშორისო ერთობა</a>, რომელიც მუშაობს იმისთვის, რომ ინტერნეტი დარჩეს გახსნილი, საჯარო და საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი.
+about-donation = გსურთ დახმარება? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">გააკეთეთ შემოწირულობა</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">შემოგვიერთდით!</a>
+bottom-links-license = ლიცენზიის შესახებ
+bottom-links-rights = მომხმარებლის უფლებები
+bottom-links-privacy = კონფიდენციალობა
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cbe0316287
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = გადმოტანა
+export-page-title = გატანა
+
+## Header
+
+import-start = გადმოტანის ხელსაწყო
+import-start-title = პარამეტრების ან მონაცემების გადმოტანა პროგრამიდან ან ფაილიდან.
+import-start-description = აირჩიეთ წყარო, საიდანაც გსურთ გადმოტანა. შემდგომ აირჩევთ, რომელი მონაცემები უნდა გადმოვიდეს.
+import-from-app = გადმოტანა პროგრამიდან
+import-file = ფაილიდან შემოტანა
+import-file-title = აირჩიეთ ფაილი მისი შიგთავსის შემოსატანად.
+import-file-description = გადმოიტანეთ მონაცემები დამარქაფებული პროფილიდან, წიგნაკიდან ან კალენდრიდან.
+import-address-book-title = წიგნაკის ფაილის შემოტანა
+import-calendar-title = კალენდრის ფაილის შემოტანა
+export-profile = გატანა
+
+## Buttons
+
+button-back = უკან
+button-continue = განაგრძეთ
+button-export = გატანა
+button-finish = დასრულება
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+app-name-outlook = Outlook
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+## Import from file selections
+
+file-calendar = კალენდრების შემოტანა
+file-addressbook = წიგნაკების შემოტანა
+
+## Import from app profile steps
+
+items-pane-checkbox-accounts = ანგარიშები და პარამეტრები
+items-pane-checkbox-address-books = წიგნაკები
+items-pane-checkbox-calendars = კალენდრები
+items-pane-checkbox-mail-messages = ფოსტის წერილები
+
+## Import from address book file steps
+
+addr-book-csv-file = მძიმით ან აბზაცებით გამოყოფილი ფაილი (.csv, .tsv)
+addr-book-ldif-file = LDIF-ფაილი (.ldif)
+addr-book-vcard-file = vCard-ფაილი (.vcf, .vcard)
+addr-book-sqlite-file = SQLite მონაცემთა კრებულის ფაილი (.sqlite)
+addr-book-mab-file = Mork მონაცემთა კრებულის ფაილი (.mab)
+addr-book-file-picker = წიგნაკის ფაილის არჩევა
+addr-book-csv-field-map-title = ემთხვევა ველების სახელებს
+addr-book-csv-field-map-desc = მისამართების წიგნაკის ველების არჩევა, წყაროს ველების მიხედვით. მოხსენით მონიშვნა იმ ველებს, რომელთა გადმოტანაც არ გსურთ.
+addr-book-directories-pane-source = წყაროს ფაილი:
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = აირჩიეთ ფაილი iCalendar (.ics), რომლის გადმოტანაც გსურთ.
+calendar-items-loading = იტვირთება ჩანაწერები…
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = ჩანაწერების გამორჩევა…
+calendar-select-all-items = ყველას მონიშვნა
+calendar-deselect-all-items = მონიშვნის გაუქმება
+
+## Import dialog
+
+error-pane-title = შეცდომა
+error-message-failed = გადმოტანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ შეცდომების გამოტანის არეში.
+error-failed-to-parse-ics-file = გადმოსატანი ჩანაწერები ვერ მოიძებნა.
+error-export-failed = გატანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ აღრიცხულ შეცდომებში.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = პირველი ჩანაწერი შეიცავს ველების სახელებს
+csv-source-field = წყაროს ველი
+csv-source-first-record = პირველი ჩანაწერი
+csv-source-second-record = მეორე ჩანაწერი
+csv-target-field = წიგნაკის ველი
+
+## Export tab
+
+export-open-profile-folder = პროფილის საქაღალდის გახსნა
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+
+## Footer area
+
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cdaa150c8d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-launch-profile-plain = პროფილის გაშვება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c954feba0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = თქვენი უფლებების შესახებ
+rights-intro = { -brand-full-name } უფასო, ღია წყაროს პროგრამაა, რომელიც შექმნილია ათასობით მონაწილის მიერ მსოფლიოს ყველა კუთხიდან. რამდენიმე რამ, რაც უნდა იცოდეთ:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების.
+rights-intro-point-2 = თქვენ არ გეძლევათ არანაირი უფლება ან ლიცენზია, Mozilla Foundation-ის ან მისი რომელიმე მხარის სავაჭრო ნიშნებზე, მათ შორის Thunderbird-ის სახელის ან ლოგოს შეუზღუდავ გამოყენებაზე. დამატებითი ინფორმაცია სავაჭრო ნიშნების შესახებ, შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">აქ</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } უეცარი გათიშვის მომხსენებლით, საშუალებას გაძლევთ გამოეხმაუროთ { -vendor-short-name }-ს. გამოხმაურების გაგზავნით, { -vendor-short-name } თქვენგან იღებს უფლებას, თქვენ მიერ მიწოდებული ინფორმაცია გამოიყენოს პროდუქტის გასაუმჯობესებლად, გამოაქვეყნოს კუთვნილ საიტზე და გაავრცელოს.
+rights-intro-point-4 = თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს პირად მონაცემებსა და გამოხმაურებებს, რომელთაც { -brand-short-name } გზავნის { -vendor-short-name }-ში, იხილეთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } – პირადი მონაცემების დაცვის დებულება</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = პირადი მონაცემების დაცვის ყველა დებულება ამ პროდუქტისთვის უნდა აისახოს აქ.
+rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } ზოგიერთი შესაძლებლობის მეშვეობით იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს, რომელთა 100%-იან სიზუსტესა და უშეცდომობას ჩვენ ვერ უზრუნველვყოფთ. დამატებითი ინფორმაცია, მათ შორის ამ შესაძლებლობების გამორთვის თაობაზე შეგიძლიათ იხილოთ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">მომსახურების პირობებში</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = თუ პროდუქტი უზრუნველყოფს ინტერნეტ მომსახურებებს, ნებისმიერი მათგანის შესაბამისი პირობები შეგიძლიათ იხილოთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">საიტის მომსახურებების</a> განყოფილებაში.
+rights-intro-point-6 = გარკვეული სახის ვიდეოების გასაშვებად { -brand-short-name } სხვა მომწოდებლებისგან შიგთავსის გასაშიფრ შესაბამის მოდულებს ჩამოტვირთავს.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } ინტერნეტზე დაფუძნებული საინფორმაციო მომსახურებები
+rights-webservices2 = { -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან.
+rights-locationawarebrowsing = <strong>გეოლოკაცია ინტერნეტში მოგზაურობისას: </strong>მხოლოდ თანხმობის შემთხვევაში.  მდებარეობის შესახებ ინფორმაცია, თქვენი ნებართვის გარეშე, არასდროს გაიგზავნება.  თუ გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = აკრიფეთ geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = ორჯერ დააწკაპეთ geo.enabled პარამეტრზე
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = და გეოლოკაცია გამოირთვება
+rights-webservices-unbranded = პროდუქტის მიერ უზრუნველყოფილი მომსახურებების ზოგად მიმოხილვას, მათი გამორთვის ინსტრუქციასთან ერთად, თუ ეს შესაძლებელია, იხილავთ აქ.
+rights-webservices-term-unbranded = ყველა შესაძლო მომსახურების პირობები ამ პროდუქტისთვის აქ უნდა იყოს განთავსებული.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, მისი მოხალისეები, თანამფლობელები და თანამშრომლები მუშაობენ, რათა მოგაწოდონ ხარისხიანი და თანამედროვე მომსახურება. მიუხედავად ამისა, ჩვენ სრულად ვერ უზრუნველვყოფთ, რომ მოწოდებული ინფორმაცია იქნება სრულყოფილი და უშეცდომო. მაგალითად, საიტების უსაფრთხო თვალიერების რეჟიმში, შეიძლება სწორად ვერ მოხდეს საშიში გვერდების ამოცნობა, ან კიდევ ზოგიერთი სანდო საიტი, შეიძლება შეცდომით სახიფათოდ ჩაითვალოს, ისევე როგორც, მდებარეობის დადგენისას მოწოდებული ინფორმაციაც, მხოლოდ საორიენტაციო ხასიათისაა და ვერ იქნება ზედმიწევნით ზუსტი.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }-ს შეუძლია საკუთარი შეხედულებისამებრ შეწყვიტოს ან შეცვალოს მომსახურებები.
+rights-webservices-term-3 =
+ თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს მომსახურებები და მათი თანმხლები
+ { -brand-short-name }, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის ნებას
+ სხვა ყველა უფლებას კი იტოვებს { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები.
+ ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს იმ ღია წყაროს ლიცენზიებით
+ მოცემულ შესაძლებლობებს, რომლითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და ის
+ პირველწყარო კოდები, რომელთაც იყენებს { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 =
+ <strong>მომსახურებები მოწოდებულია ისე, „როგორც არის“. { -vendor-short-name }, მასში
+ წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები, არანაირ პირობას არ იძლევიან
+ არც პირდაპირს და არც ირიბს, მათ შორის არც შეუზღუდავს, რომ ეს მომსახურებები
+ მომგებიანია და მორგებულია თქვენს მიზნებზე. საჭიროებისამებრ მათ გამოყენებასა და
+ მიღებულ შედეგებზე, სრულ პასუხისმგებლობას იღებთ საკუთარ თავზე. ზოგიერთი
+ კანონმდებლობა არ იძლევა ირიბი პასუხისმგებლობის გამორიცხვის ან შეზღუდვის
+ საშუალებას, ასე რომ ეს განაცხადი, შესაძლოა თქვენ არ შეგეხოთ.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>გარდა კანონით განსაზღვრული შემთხვევებისა, { -vendor-short-name }, მასში წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები პასუხს არ აგებენ ირიბ, განსაკუთრებულ, შემთხვევით, სადამსჯელო ან სანიმუშო ზიანზე, რომელიც { -brand-short-name } და მისი მომსახურებებით სარგებლობის შედეგად შეიძლება წარმოიქმნას. კოლექტიური პასუხისმგებლობა ამ პირობების მიხედვით არ შეიძლება აღემატებოდეს $500 (ხუთას დოლარს). ზოგიერთი კანონმდებლობა არ იძლევა გარკვეული ზიანის გამორიცხვის ან შეზღუდვის უფლებას, ამგვარად ეს გამონაკლისი და შეზღუდვა შესაძლოა თქვენ არ გეხებოდეთ.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }-ს დროდადრო, საჭიროებისამებრ შეუძლია განაახლოს არსებული პირობები. ეს პირობები ვერ შეიცვლება { -vendor-short-name }-ს წერილობითი თანხმობის გარეშე.
+rights-webservices-term-7 = მოცემული პირობები ექვემდებარება კალიფორნიის შტატის (აშშ) კანონმდებლობას, გარდა სამართლებრივი კოლიზიის შემთხვევებისა. თუ ამ პირობებიდან რომელიმე ნაწილი მცდარი ან შეუსრულებელი აღმოჩნდება, დანარჩენი ნაწილები სრულად შეინარჩუნებს ძალას. თარგმნილსა და ინგლისურ ვერსიას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, ძალაში ინგლისური ვერსია რჩება.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bcfdbb166
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendars-title = კალენდრის პარამეტრები
+calendars-table-heading-property = სახელი
+calendars-table-heading-value = მნიშვნელობა
+calendars-table-name = სახელი
+calendars-table-type = სახეობა
+calendars-table-disabled = გამორთულია
+calendars-table-username = მომხმარებლის სახელი
+calendars-table-uri = URI
+calendars-table-refreshinterval = განახლების შუალედი
+calendars-table-readonly = მხოლოდ წასაკითხი
+calendars-table-suppressalarms = სიგნალების დადუმება
+calendars-table-cache-enabled = მომარაგება ჩართულია
+calendars-table-imip-identity = iMIP ამომცნობი
+calendars-table-imip-identity-disabled = iMIP გამორთულია
+calendars-table-imip-identity-account = iMIP ანგარიში
+calendars-table-organizerid = დამგეგმავის Id
+calendars-table-forceemailscheduling = ელფოსტის იძულებით დაგეგმვა
+calendars-table-capabilities-alarms-popup-supported = ამომხტომი სიგნალები მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-alarms-oninviations-supported = სიგნალების მოწვევისას მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-alarms-maxcount = დასაშვები სიგნალები თითოეულ ღონისძიებაზე
+calendars-table-capabilities-attachments-supported = დანართი მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-categories-maxcount = დასაშვები კატეგორიები
+calendars-table-capabilities-privacy-supported = პირადულობის განსაზღვრა მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-priority-supported = უპირატესობა მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-events-supported = ღონისძიება მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-tasks-supported = დავალება მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-timezones-floating-supported = ადგილობრივი დრო მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-timezones-utc-supported = UTC/GMT მხარდაჭერილია
+calendars-table-capabilities-autoschedule-supported = თვითდაგეგმვა მხარდაჭერილია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..168ce348a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-title = სასაუბროს ანგარიშები
+chat-table-heading-account = ID
+chat-table-heading-protocol = ოქმი
+chat-table-heading-name = სახელი
+chat-table-heading-actions = მოქმედებები
+chat-table-copy-debug-log = აღრიცხვის ჩანაწერების ასლი
+ .title = შეცდომებისა და ამ ანგარიშზე სხვა აღრიცხული ჩანაწერების ასლის აღება. შესაძლოა, შეიცავდეს პირად მონაცემებს, მაგალითად, ვინმესთან მიმოწერას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ef730fe5a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = ფოსტისა და ახალი ამბების ანგარიშები
+show-private-data-main-text = ანგარიშების სახელების ჩათვლით
+show-private-data-explanation-text = (ვინაობის დასადგენი მონაცემები)
+accounts-ID = ID
+accounts-name = სახელი
+accounts-incoming-server = შემომავალი სერვერი
+accounts-outgoing-servers = გამავალი სერვერები
+accounts-server-name = სახელი
+accounts-conn-security = კავშირის უსაფრთხოება
+accounts-auth-method = ანგარიშზე შესვლის გზა:
+accounts-default = ნაგულისხმევი?
+identity-name = მოწმობა
+send-via-email = ელფოსტით გაგზავნა
+app-basics-telemetry = გაზომვების მონაცემები
+libs-table-heading-expected-version = მოსალოდნელი უმცირესი ვერსია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b26a7d4fb3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = მოგესალმებათ { -brand-full-name }
+account-settings = ანგარიშის პარამეტრები
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = აირჩიეთ, რისი გამართვა გსურთ
+about-title = { -brand-full-name } – შესახებ
+resources-title = მასალები
+
+release-notes =
+ .title = { -brand-full-name } – შესახებ
+
+email-label = ელფოსტა
+ .aria-label = დაუკავშირდით კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს
+email-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ, დაუკავშირდეთ კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს, თქვენი წერილების მოხერხებულად და შედეგიანად გასაცნობად, პირდაპირ პროგრამიდანვე.
+
+calendar-label = კალენდარი
+ .aria-label = შექმენით ახალი კალენდარი
+calendar-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ მართოთ ღონისძიებები და იყოთ მუდამ მომზადებული. ასევე, სხვა კალენდართან დაკავშირებით, შეძლებთ ყველა ღონისძიების გადმოტანასა და დასინქრონებას თქვენს მოწყობილობებზე.
+
+chat-label = სასაუბრო
+ .aria-label = დაუკავშირდით თქვენი სასაუბროს ანგარიშს
+chat-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დააკავშიროთ მრავალი მყისიერი მიმოწერის ანგარიში, ვინაიდან არაერთი პლატფორის მხარდაჭერა აქვს.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = გამართეთ Filelink
+filelink-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დააკავშიროთ ფაილების სასურველი საცავის ანგარიში, დიდი დანართების მარტივად გასაგზავნად.
+
+addressbook-label = წიგნაკი
+ .aria-label = შექმენით მისამართების წიგნაკი
+addressbook-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაალაგოთ თქვენი მისამართები საერთო წიგნაკში. ასევე შეგიძლიათ სხვა წიგნაკის დაკავშირებაც, ყველა სასურველი მისამართის დასინქრონებისთვის.
+
+feeds-label = არხები
+ .aria-label = დაუკავშირდით არხებს
+feeds-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაუკავშირდეთ RSS/Atom არხებს ახალი ამბებისა და სიახლეების მისაღებად, მთელი მსოფლიოდან.
+
+newsgroups-label = სიახლეთა ჯგუფები
+ .aria-label = დაუკავშირდით სიახლეთა ჯგუფებს
+newsgroups-description = { -brand-short-name } ასევე გაძლევთ საშუალებას დაუკავშირდეთ სასურველ სიახლეთა ჯგუფებს.
+
+import-title = გადმოტანა სხვა პროგრამიდან
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } დაგეხმარებათ პირდაპირ გადმოიტანოთ ფოსტის წერტილები, წიგნაკის ჩანაწერები, გამოწერილი არხები, პარამეტრები და/ან ფილტრები სხვა საფოსტო პროგრამებიდან და გავრცელებული სახის მისამართების წიგნაკებიდან.
+
+import-label = გადმოტანა
+ .aria-label = გადმოიტანეთ მონაცემები სხვა პროგრამებიდან
+
+about-paragraph = Thunderbird არის წამყვანი, ღია კოდის მქონე, მრავალპლატფორმული ელფოსტისა და კალენდრის პროგრამა, რომელიც უფასოა როგორც პირადი გამოყენებისთვის, ასევე კომერციული საქმიანობისთვის. ჩვენ გვსურს დავრჩეთ დაცული და გავხდეთ კიდევ უფრო უკეთესი. შემოწირულობები საშუალებას მოგვცემს დავიქირავოთ შემმუშავებლები, გავაუმჯობესოთ ინფრასტრუქტურა და განვაგრძოთ განვითარება.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ფინანსდება მხოლოდ თქვენნაირი მომხმარებლების მხარდაჭერით! თუ მოგწონთ Thunderbird, გთხოვთ გაიღოთ მცირე შემოწირულობა.</b> Thunderbird-ის ხელმისაწვდომობის შენარჩუნების საუკეთესო გზა, სწორედ <a data-l10n-name="donation-link"> შემოწირულობის გაღებაა</a>.
+
+explore-link = აღმოაჩინეთ შესაძლებლობები
+support-link = მხარდაჭერა
+involved-link = ჩაერთეთ
+developer-link = შემმუშავებლის მასალები
+
+read = წერილების წაკითხვა
+compose = ახალი წერილის შედგენა
+search = წერილების ძიება
+filter = წერილების ფილტრების მართვა
+nntp-subscription = გამოწერილი ჯგუფების მართვა
+rss-subscription = გამოწერილი არხების მართვა
+e2e = გამჭოლი დაშიფვრა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a298e695ea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+open-preferences-sidebar-button2 = { -brand-short-name } პარამეტრები
+
+open-addons-sidebar-button = დანამატები და თემები
+
+account-action-add-newsgroup-account =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფების დამატება…
+ .accesskey = ს
+
+server-change-restart-required = ხელახლა გაშვებისთვის საჭიროა სერვერისა და მომხმარებლის სახელის ცვლილების დასტური.
+
+edit-vcard-dialog-accept-button = შენახვა
+ .accesskey = ხ
+edit-vcard-dialog-cancel-button = გაუქმება
+ .accesskey = ქ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..985fe258da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-provisioner-tab-title = ახალი წერილის მიღება მომსახურების მომწოდებლისგან
+provisioner-searching-icon =
+ .alt = იძიებს…
+account-provisioner-title = ელფოსტის ახალი მისამართის შექმნა
+account-provisioner-description = გამოიყენეთ ჩვენი სანდო მოკავშირეები ელფოსტის ახალი პირადი და დაცული მისამართის მისაღებად.
+account-provisioner-start-help = საძიებო ტექსტს მიიღებს { -vendor-short-name } (<a data-l10n-name="mozilla-privacy-link">Privacy Policy</a>) და ელფოსტის სხვა გარეშე მომწოდებლები <strong>mailfence.com</strong> (<a data-l10n-name="mailfence-privacy-link">პირადულობის დებულება</a>, <a data-l10n-name="mailfence-tou-link">გამოყენების პირობები</a>) და <strong>gandi.net</strong> (<a data-l10n-name="gandi-privacy-link">პირადულობის დებულება</a>, <a data-l10n-name="gandi-tou-link">გამოყენების პირობები</a>) ხელმისაწვდომი მისამართის მოსანახად.
+account-provisioner-mail-account-title = შეიძინეთ ელფოსტის ახალი მისამართი
+account-provisioner-mail-account-description = Thunderbird თანამშრომლობს <a data-l10n-name="mailfence-home-link">Mailfence</a> კომპანიასთან, რომელიც გთავაზობთ ელფოსტის ახალ პირად და დაცულ მისამართებს. მიგვაჩნია, რომ ყველას უნდა ჰქონდეს უსაფრთხო ელფოსტა.
+account-provisioner-domain-title = შეიძინეთ ელფოსტა და საკუთარი დომენი
+account-provisioner-domain-description = Thunderbird თანამშრომლობს <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> კომპანიასთან, რომელიც შემოგთავაზებთ სასურველ დომენს. შედეგად, შეძლებთ შესაბამისი ელფოსტის მისამართით სარგებლობას.
+
+## Forms
+
+account-provisioner-mail-input =
+ .placeholder = თქვენი სახელი, მეტსახელი ან სხვა საძიებო ტექსტი
+account-provisioner-domain-input =
+ .placeholder = თქვენი სახელი, მეტსახელი ან სხვა საძიებო ტექსტი
+account-provisioner-search-button = ძიება
+account-provisioner-button-cancel = გაუქმება
+account-provisioner-button-existing = არსებული ელფოსტის გამოყენება
+account-provisioner-button-back = უკან დაბრუნება
+
+## Notifications
+
+account-provisioner-fetching-provisioners = მიმწოდებლების მონახვა…
+account-provisioner-connection-issues = ვერ ხერხდება ანგარიშის სერვერთან წვდომა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ ქსელთან კავშირი.
+account-provisioner-searching-email = მიმდინარეობს ელფოსტის ხელმისაწვდომი ანგარიშების ძიება…
+account-provisioner-searching-domain = მიმდინარეობს ხელმისაწვდომი დომენების ძიება…
+account-provisioner-searching-error = ვერ მოიძებნა შესაბამისი მისამართები. სცადეთ, სხვა ტექსტით ძიება.
+
+## Illustrations
+
+account-provisioner-step1-image =
+ .title = აირჩიეთ, რომელი ანგარიში შეიქმნას
+
+## Search results
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of domains found during search.
+account-provisioner-results-title =
+ { $count ->
+ [one] ნაპოვნია ერთი ხელმისაწვდომი მისამართი:
+ *[other] ნაპოვნია { $count } ხელმისაწვდომი მისამართი:
+ }
+account-provisioner-mail-results-caption = ძიება შეგიძლიათ სცადოთ მეტსახელით ან ნებისმიერი საძიებო სიტყვით ელფოსტის სხვა მისამართების მოსანახად.
+account-provisioner-domain-results-caption = ძიება შეგიძლიათ სცადოთ მეტსახელით ან ნებისმიერი საძიებო სიტყვით, დომენის სხვა მისამართების მოსანახად.
+account-provisioner-free-account = უფასო
+# Variables:
+# $price (String) - Yearly fee for the mail account. For example "US $9.99".
+account-provision-price-per-year = { $price } წელიწადში
+account-provisioner-all-results-button = ყველა შედეგის ჩვენება
+account-provisioner-open-in-tab-img =
+ .title = გახსნა ახალ ჩანართში
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b44ffcb5a5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Account Hub
+### Account hub is where user can setup new accounts in Thunderbird.
+
+
+## Header
+
+account-hub-brand = { -brand-full-name }
+account-hub-welcome-line = მოგესალმებათ <span data-l10n-name="brand-name">{ -brand-full-name }</span>
+account-hub-title = ანგარიშების გვერდი
+
+## Footer
+
+account-hub-release-notes = გამოშვების მონაცემები
+account-hub-support = მხარდაჭერა
+account-hub-donate = შემოწირულობა
+
+## Initial setup page
+
+account-hub-email-setup-button = ელფოსტის ანგარიში
+ .title = ელფოსტის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-calendar-setup-button = კალენდარი
+ .title = ადგილობრივი და დაშორებული კალენდრის გამართვა
+account-hub-address-book-setup-button = წიგნაკი
+ .title = ადგილობრივი და დაშორებული წიგნაკების გამართვა
+account-hub-chat-setup-button = სასაუბრო
+ .title = სასაუბროს ანგარიშის გამართვა
+account-hub-feed-setup-button = RSS-არხი
+ .title = RSS-არხის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-newsgroup-setup-button = სიახლეთა ჯგუფი
+ .title = სიახლეთა ჯგუფის ანგარიშის გამართვა
+account-hub-import-setup-button = გადმოტანა
+ .title = დამარქაფებული პროფილის შემოტანა
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+account-hub-sync-button = შედით სინქრონიზაციისთვის…
+
+## Email page
+
+account-hub-email-title = ელფოსტის ანგარიშის გამართვა:
+account-hub-email-cancel-button = გაუქმება
+account-hub-email-back-button = უკან
+account-hub-email-continue-button = განაგრძეთ
+account-hub-email-confirm-button = დასტური
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13d3513b3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,292 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-setup-tab-title = ანგარიშის დაყენება
+
+## Header
+
+account-setup-title = გამართეთ თქვენი კუთვნილი ელფოსტის მისამართი
+account-setup-description = თქვენი მიმდინარე ელფოსტის გამოსაყენებლად შეავსეთ მონაცემები.
+account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } თავად მოიძიებს გამოსადეგ და სასურველ პარამეტრებს გასამართად.
+account-setup-success-title = ანგარიში შეიქმნა წარმატებით
+account-setup-success-description = უკვე შეგიძლიათ ამ ანგარიშისთვის გამოიყენოთ { -brand-short-name }.
+account-setup-success-secondary-description = სრულყოფილად სარგებლობისთვის, დაუკავშირეთ სხვა მომსახურებები და გამართეთ გაფართოებული პარამეტრები.
+
+## Form fields
+
+account-setup-name-label = თქვენი სრული სახელი
+ .accesskey = ხ
+# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
+account-setup-name-input =
+ .placeholder = პეტრე პავლიაშვილი
+account-setup-name-info-icon =
+ .title = სახელი, რომლსაც სხვები იხილავენ
+account-setup-name-warning-icon =
+ .title = გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი სახელი
+account-setup-email-label = ელფოსტის მისამართი
+ .accesskey = ე
+account-setup-email-input =
+ .placeholder = petre.pavliashvili@example.com
+account-setup-email-info-icon =
+ .title = თქვენი მიმდინარე ელფოსტის მისამართი
+account-setup-email-warning-icon =
+ .title = ელფოსტის არასწორი მისამართი
+account-setup-password-label = პაროლი
+ .accesskey = პ
+ .title = არასავალდებული, მხოლოდ სახელის დასამოწმებლად
+account-provisioner-button = ელფოსტის ახალი მისამართის მიღება
+ .accesskey = ღ
+account-setup-password-toggle-show =
+ .title = პაროლის ღიად ჩვენება
+account-setup-password-toggle-hide =
+ .title = პაროლის დამალვა
+account-setup-remember-password = პაროლის დამახსოვრება
+ .accesskey = მ
+account-setup-exchange-label = თქვენი ანგარიში
+ .accesskey = გ
+# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
+account-setup-exchange-input =
+ .placeholder = ᲗᲥᲕᲔᲜᲘᲓᲝᲛᲔᲜᲘ\თქვენისახელი
+# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
+account-setup-exchange-info-icon =
+ .title = Domain-ანგარიშის მონაცემები
+
+## Action buttons
+
+account-setup-button-cancel = გაუქმება
+ .accesskey = უ
+account-setup-button-manual-config = გამართვა ხელით
+ .accesskey = ლ
+account-setup-button-stop = შეწყვეტა
+ .accesskey = ყ
+account-setup-button-retest = ხელახლა შემოწმება
+ .accesskey = წ
+account-setup-button-continue = გაგრძელება
+ .accesskey = რ
+account-setup-button-done = დასრულება
+ .accesskey = დ
+
+## Notifications
+
+account-setup-looking-up-settings = გამართვის პარამეტრების მოძიება…
+account-setup-looking-up-settings-guess = გამართვის მოძიება: სერვერის გავრცელებული სახელების მოსინჯვა…
+account-setup-looking-up-settings-half-manual = გამართვის მოძიება: სერვერის გამოკვლევა…
+account-setup-looking-up-disk = გამართვის მოძიება: დაყენებული { -brand-short-name }…
+account-setup-looking-up-isp = გამართვის მოძიება: ელფოსტის მომწოდებელი…
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-looking-up-db = გამართვის მოძიება: Mozilla ISP-ბაზა…
+account-setup-looking-up-mx = გამართვის მოძიება: შემომავალი ფოსტის დომენი…
+account-setup-looking-up-exchange = გამართვის მოძიება: Exchange-სერვერი…
+account-setup-checking-password = პაროლის შემოწმება…
+account-setup-installing-addon = დამატების ჩამოტვირთვა და ჩადგმა…
+account-setup-success-half-manual = შემდეგი პარამეტრებია ნაპოვნი, მოცემული სერვერის გამოკვლევით:
+account-setup-success-guess = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია, სერვერის გავრცელებული სახელების მოსინჯვით.
+account-setup-success-guess-offline = კავშირგარეშედ ხართ. პარამეტრების გამოცნობის მცდელობა იყო, თუმცა მაინც თქვენ მოგიწევთ სწორად მითითება.
+account-setup-success-password = პაროლი მისაღებია
+account-setup-success-addon = წარმატებით ჩაიდგა დამატება
+# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
+account-setup-success-settings-db = გამართვა ნაპოვნია Mozilla-ს ISP-ბაზაში.
+account-setup-success-settings-disk = გამართვის ნაპოვნი პარამეტრების წყაროა, დაყენებული { -brand-short-name }.
+account-setup-success-settings-isp = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია ელფოსტის მომწოდებელთან.
+# Note: Microsoft Exchange is a product name.
+account-setup-success-settings-exchange = გამართვის პარამეტრები ნაპოვნია Microsoft Exchange-სერვერისთვის.
+
+## Illustrations
+
+account-setup-step1-image =
+ .title = საწყისი გამართვა
+account-setup-step2-image =
+ .title = ჩატვირთვა…
+account-setup-step3-image =
+ .title = გამართვა ნაპოვნია
+account-setup-step4-image =
+ .title = დაკავშირების შეცდომა
+account-setup-step5-image =
+ .title = ანგარიში შექმნილია
+account-setup-privacy-footnote2 = თქვენი პირადი მონაცემები მხოლოდ ადგილობრივად შეინახება კომპიუტერში.
+account-setup-selection-help = არ იცით რა აირჩიოთ?
+account-setup-selection-error = გესაჭიროებათ დახმარება?
+account-setup-success-help = ზუსტად არ იცით, შემდეგ რა მოიმოქმედოთ?
+account-setup-documentation-help = გამართვის მასალები
+account-setup-forum-help = მხარდაჭერის ფორუმი
+account-setup-privacy-help = პირადულობის დებულება
+account-setup-getting-started = დაწყება
+
+## Results area
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of available protocols.
+account-setup-results-area-title =
+ { $count ->
+ [one] ხელმისაწვდომი წყობა
+ *[other] ხელმისაწვდომი წყობები
+ }
+account-setup-result-imap-description = ინარჩუნებს თქვენს საქაღალდეებსა და წერილებს სერვერთან სინქრონში
+account-setup-result-pop-description = ინარჩუნებს თქვენს საქაღალდეებსა და წერილებს თქვენს კომპიუტერში
+# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
+account-setup-result-exchange2-description = იყენებს Microsoft-Exchange-სერვერი ან Office365-ის ღრუბლოვანი მომსახურებები
+account-setup-incoming-title = მიღებული
+account-setup-outgoing-title = გაგზავნილი
+account-setup-username-title = მომხმარებლის სახელი
+account-setup-exchange-title = სერვერი
+account-setup-result-no-encryption = დაშიფვრის გარეშე
+account-setup-result-ssl = SSL/TLS
+account-setup-result-starttls = STARTTLS
+account-setup-result-outgoing-existing = არსებული გამავალი SMTP სერვერით სარგებლობა
+# Variables:
+# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
+# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
+account-setup-result-username-different = შემომავალი: { $incoming }, გამავალი: { $outgoing }
+
+## Error messages
+
+# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
+account-setup-credentials-incomplete = შესვლა ვერ მოხერხდა. ან შეტანილი სერტიფიკატებია არამართებული, ან შესასვლელად მომხმარებლის ცალკე სახელია საჭირო. მომხმარებლის სახელი, ჩვეულებრივ თქვენი Windows-დომენის დასახელებაა, დომენიანად ან მის გარეშე (მაგალითად petrepavliashvili ან AD\\petrepavliashvili).
+account-setup-credentials-wrong = შესვლა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ სახელი და პაროლი
+account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } ვერ ახერხებს პარამეტრების მოძიებას, თქვენი ელფოსტის ანგარიშისთვის.
+account-setup-exchange-config-unverifiable = გამართვის პარამეტრების დამოწმება ვერ მოხერხდა. თუ თქვენი სახელი და პაროლი სწორია, შესაძლოა სერვერის ხელმძღვანელობამ გათიშა აღნიშნული პარამეტრები თქვენი ანგარიშისთვის. სცადეთ სხვა ოქმის მითითება.
+account-setup-provisioner-error = შეცდომა წარმოიშვა, როცა { -brand-short-name } ახალ ანგარიშს აყენებდა. გთხოვთ, ხელით გამართოთ საკუთარი მონაცემებით.
+
+## Manual configuration area
+
+account-setup-manual-config-title = სერვერის პარამეტრები
+account-setup-incoming-server-legend = შემომავალი სერვერი
+account-setup-protocol-label = ოქმი:
+account-setup-hostname-label = ჰოსტის სახელი:
+account-setup-port-label = პორტი:
+ .title = მიუთითეთ პორტის ნორმარდ 0, თვითდადგენისთვის
+account-setup-auto-description = { -brand-short-name } შეეცდება თავად შეავსოს დარჩენილი ველები.
+account-setup-ssl-label = კავშირის უსაფრთხოება:
+account-setup-outgoing-server-legend = გამავალი სერვერი
+
+## Incoming/Outgoing SSL Authentication options
+
+ssl-autodetect-option = თვითამოცნობა
+ssl-no-authentication-option = ანგარიშზე შესვლის გარეშე
+ssl-cleartext-password-option = ჩვეულებრივი პაროლი
+ssl-encrypted-password-option = დაშიფრული პაროლი
+
+## Incoming/Outgoing SSL options
+
+ssl-noencryption-option = არცერთი
+account-setup-auth-label = ანგარიშზე შესვლის მეთოდი:
+account-setup-username-label = მომხმარებელი:
+account-setup-advanced-setup-button = გაფართოებული გამართვა
+ .accesskey = ო
+
+## Warning insecure server dialog
+
+account-setup-insecure-title = გაფრთხილება!
+account-setup-insecure-incoming-title = შემომავალის პარამეტრები:
+account-setup-insecure-outgoing-title = გამავალის პარამეტრები:
+# Variables:
+# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
+account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> არ იყენებს დაშიფვრას.
+account-setup-warning-cleartext-details = ფოსტის დაუცველი სერვერები არ იყენებს დაშიფრულ კავშირებს პაროლებისა და პირადი ინფორმაციის უსაფრთხოებისთვის. ამ სერვერთან მიერთებით, შესაძლოა გამჟღავნდეს თქვენი პაროლი და პირადი მონაცემები.
+account-setup-insecure-server-checkbox = ვაცნობიერებ საფრთხეებს
+ .accesskey = ც
+account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ ისარგებლოთ ელფოსტით, მოცემული გამართვით. თუმცა მაინც გირჩევთ მიმართოთ ხელმძღვანელობას ან ელფოსტის მომწოდებელს, ამ დაუცველი კავშირების თაობაზე. ვრცლად იხილეთ <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Thunderbird ᲮᲓᲙ</a>.
+insecure-dialog-cancel-button = პარამეტრების შეცვლა
+ .accesskey = შ
+insecure-dialog-confirm-button = დადასტურება
+ .accesskey = ტ
+
+## Warning Exchange confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
+exchange-dialog-question = { -brand-short-name } პოულობს თქვენი ანგარიშის მონაცემებს { $domain }-ზე. გსურთ, განაგრძოთ და წარადგინოთ ანგარიშის მონაცემები?
+exchange-dialog-confirm-button = შესვლა
+exchange-dialog-cancel-button = გაუქმება
+
+## Dismiss account creation dialog
+
+exit-dialog-title = ელფოსტის ანგარიში ვერ გაიმართა
+exit-dialog-description = ნამდვილად გსურთ, შეწყვიტოთ გამართვა? { -brand-short-name } ელფოსტის ანგარიშის გარეშეც შეგიძლიათ გამოიყენოთ, მაგრამ შესაძლებლობების უმეტესობა, არ ექნება.
+account-setup-no-account-checkbox = გამოიყენეთ { -brand-short-name } ელფოსტის გარეშე
+ .accesskey = ყ
+exit-dialog-cancel-button = განაგრძეთ გამართვა
+ .accesskey = რ
+exit-dialog-confirm-button = გამართვის დატოვება
+ .accesskey = ო
+
+## Alert dialogs
+
+account-setup-creation-error-title = შეცდომა ანგარიშის შექმნისას
+account-setup-error-server-exists = შემომავალი სერვერი უკვე არსებობს.
+account-setup-confirm-advanced-title = დამატებით გამართვის დადასტურება
+account-setup-confirm-advanced-description = ეს ფანჯარა დაიხურება და ანგარიში შეიქმნება მიმდინარე პარამეტრებით, იმ შემთხვევაშიც, თუ არასწორადაა გამართული. გსურთ, განაგრძოთ?
+
+## Addon installation section
+
+account-setup-addon-install-title = ჩადგმა
+account-setup-addon-install-intro = ეს მესამე მხარის დამატება მოგცემთ წვდომის შესაძლებლობას თქვენს ელფოსტის ანგარიშთან ამ სერვერზე:
+account-setup-addon-no-protocol = ელფოსტის ამ სერვერზე, სამწუხაროდ არაა მხარდაჭერილი ღია ოქმები. { account-setup-addon-install-intro }
+
+## Success view
+
+account-setup-settings-button = ანგარიშის პარამეტრები
+account-setup-encryption-button = გამჭოლი დაშიფვრა
+account-setup-signature-button = ხელმოწერის დამატება
+account-setup-dictionaries-button = ლექსიკონის ჩამოტვირთვა
+account-setup-address-book-carddav-button = დაკავშირება CardDAV-წიგნაკთან
+account-setup-address-book-ldap-button = დაკავშირება LDAP-წიგნაკთან
+account-setup-calendar-button = დაკავშირება დაშორებულ კალენდართან
+account-setup-linked-services-title = დაკავშირება მიბმულ მომსახურებებთან
+account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } დაადგენს ელფოსტის ანგარიშთან დაკავშირებულ სხვა მომსახურებებსაც.
+account-setup-no-linked-description = გამართეთ სხვა მომსახურებებიც, რომ სრულყოფილად გამოიყენოთ { -brand-short-name }.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
+account-setup-found-address-books-description =
+ { $count ->
+ [one] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე წიგნაკია მიბმული
+ *[other] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე { $count } წიგნაკია მიბმული
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
+account-setup-found-calendars-description =
+ { $count ->
+ [one] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე კალენდარია მიბმული.
+ *[other] როგორც { -brand-short-name } ადგენს, ელფოსტის ანგარიშზე { $count } კალენდარია მიბმული.
+ }
+account-setup-button-finish = დასრულება
+ .accesskey = უ
+account-setup-looking-up-address-books = მისამართების წიგნაკების ძიება…
+account-setup-looking-up-calendars = კალენდრების ძიება…
+account-setup-address-books-button = წიგნაკები
+account-setup-calendars-button = კალენდრები
+account-setup-connect-link = დაკავშირება
+account-setup-existing-address-book = დაკავშირებულია
+ .title = წიგნაკი უკვე დაკავშირებულია
+account-setup-existing-calendar = დაკავშირებულია
+ .title = კალენდარი უკვე დაკავშირებულია
+account-setup-connect-all-calendars = ყველა კალენდრის დაკავშირება
+account-setup-connect-all-address-books = ყველა წიგნაკის დაკავშირება
+
+## Calendar synchronization dialog
+
+calendar-dialog-title = კალენდრის დაკავშირება
+calendar-dialog-cancel-button = გაუქმება
+ .accesskey = ქ
+calendar-dialog-confirm-button = დაკავშირება
+ .accesskey = კ
+account-setup-calendar-name-label = სახელი
+account-setup-calendar-name-input =
+ .placeholder = ჩემი კალენდარი
+account-setup-calendar-color-label = ფერი
+account-setup-calendar-refresh-label = განახლება
+account-setup-calendar-refresh-manual = ხელით
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of minutes in the calendar refresh interval.
+account-setup-calendar-refresh-interval =
+ { $count ->
+ [one] ყოველ წუთში
+ *[other] ყოველ { $count } წუთში
+ }
+account-setup-calendar-read-only = მხოლოდ წასაკითხი
+ .accesskey = წ
+account-setup-calendar-show-reminders = შეხსენებათა ჩვენება
+ .accesskey = ხ
+account-setup-calendar-offline-support = კავშირგარეშე მხარდაჭერა
+ .accesskey = ჭ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..879ddc214e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstall-prompt = { -brand-short-name } უკრძალავს საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას.
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+xpinstall-prompt-header = ნებას რთავთ საიტს { $host } დამატების ჩადგმის?
+xpinstall-prompt-message = თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას საიტიდან { $host }. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+
+##
+
+xpinstall-prompt-header-unknown = მიეცეს უცნობ საიტს, დამატების ჩადგმის ნება?
+xpinstall-prompt-message-unknown = თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას უცნობი საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+xpinstall-prompt-dont-allow =
+ .label = აკრძალვა
+ .accesskey = ა
+xpinstall-prompt-never-allow =
+ .label = არასდროს დაიშვას
+ .accesskey = ა
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstall-prompt-install =
+ .label = გაგრძელდეს ჩადგმა
+ .accesskey = ძ
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+site-permission-install-first-prompt-midi-header = საიტი ითხოვს წვდომას თქვენს MIDI-მოწყობილობებთან (მუსიკალური საკრავის ციფრული მაკავშირებელი). მოწყობილობასთან წვდომის მიღება შესაძლებელია დამატების ჩადგმით.
+site-permission-install-first-prompt-midi-message = წვდომის მიღებისას უსაფრთხოების საწინდარი არ არსებობს. განაგრძეთ მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ენდობით ამ საიტს.
+
+##
+
+xpinstall-disabled-locked = პროგრამების ჩადგმა ამჟამად გამორთულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ.
+xpinstall-disabled = პროგრამების ჩადგმა შეჩერებულია. დააწკაპეთ ჩართვაზე და ხელახლა სცადეთ.
+xpinstall-disabled-button =
+ .label = ჩართვა
+ .accesskey = რ
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) შეზღუდულია თქვენი სისტემის ზედამხედველის მიერ.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-domain-blocked-by-policy = თქვენი სისტემის ზედამხედველი უკრძალავს ამ საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას.
+addon-install-full-screen-blocked = დამატების ჩადგმა დაუშვებელია სრული ეკრანის რეჟიმში ყოფნის ან შესვლის დროს.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } დაემატა { -brand-short-name }-ს
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
+webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ითხოვს ახალ უფლებებს
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = მოცილდეს { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): the name of the extension which is about to be removed.
+addon-removal-message = { $name } გაფართოებას ამოშლის { -brand-shorter-name }, გნებავთ?
+addon-removal-button = მოცილება
+addon-removal-abuse-report-checkbox = საჩივარს ამ გაფართოების შესახებ გაეცნოს { -vendor-short-name }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
+addon-downloading-and-verifying =
+ { $addonCount ->
+ [one] დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
+ *[other] { $addonCount } დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
+ }
+addon-download-verifying = მოწმდება
+addon-install-cancel-button =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+addon-install-accept-button =
+ .label = დამატება
+ .accesskey = დ
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+addon-confirm-install-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ამ საიტს { -brand-short-name }-ში დამატების ჩადგმა სურს:
+ *[other] ამ საიტს { -brand-short-name }-ში { $addonCount } დამატების ჩადგმა სურს:
+ }
+addon-confirm-install-unsigned-message =
+ { $addonCount ->
+ [one] ფრთხილად: საიტს სურს დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს { -brand-short-name }. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+ *[other] ფრთხილად: საიტს სურს { $addonCount } დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს { -brand-short-name }. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+ }
+# Variables:
+# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2)
+addon-confirm-install-some-unsigned-message = ფრთხილად: ამ საიტს სურს { -brand-short-name } აღჭურვოს { $addonCount } დამატებით, რომელთა ნაწილიც გადაუმოწმებელია. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
+addon-install-error-network-failure = დამატება კავშირის ჩაშლის გამო ვერ ჩამოტვირთვა.
+addon-install-error-incorrect-hash = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც { -brand-short-name } მოელოდა.
+addon-install-error-corrupt-file = ამ საიტიდან ჩამოტვირთული დამატების ჩადგმა შეუძლებელია, რადგან იგი დაზიანებულია.
+addon-install-error-file-access = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } უზღუდავს ამ საიტს დაუმოწმებელი დამატებების ჩადგმას.
+addon-install-error-invalid-domain = დამატება { $addonName } ვერ ჩაიდგმება ამ მისამართიდან.
+addon-local-install-error-network-failure = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა საფაილო სისტემის შეცდომის გამო.
+addon-local-install-error-incorrect-hash = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც { -brand-short-name } მოელოდა.
+addon-local-install-error-corrupt-file = დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, როგორც ჩანს, დაზიანებულია.
+addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან { -brand-short-name } ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addon-local-install-error-not-signed = ამ დამატების დაყენება ვერ მოხერხდა, რადგან დაუმოწმებელია.
+# Variables:
+# $appVersion (String): the application version.
+addon-install-error-incompatible = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან არათავსებადია { -brand-short-name } { $appVersion } ვერსიასთან.
+addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ვერ ჩაიდგმება, რადგან დიდი ალბათობით საფრთხეს შეუქმნის მდგრადობას და უსაფრთხოებას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18d96d2c02
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-window-title = ახალი CardDAV წიგნაკი
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = განაგრძეთ
+ .buttonaccesskeyaccept = გ
+
+carddav-username-label =
+ .value = მომხმარებელი:
+ .accesskey = ხ
+carddav-location-label =
+ .value = მდებარეობა:
+ .accesskey = დ
+carddav-location =
+ .default-placeholder = მისამართების წიგნის სერვერის ბმული ან განთავსების სახელი
+
+carddav-loading = კონფიგურაციის მოძიება…
+carddav-known-incompatible = ცნობილია, რომ { $url } და { -brand-short-name } შეუთავსებლებია.
+carddav-connection-error = დაკავშირება ვერ მოხერხდა.
+carddav-none-found = ვერ მოიძებნა წიგნაკები ამ ანგარიშზე დასამატებლად.
+carddav-already-added = ყველა შესაძლო წიგნაკი ამ ანგარიშზე უკვე დამატებულია.
+
+carddav-available-books = ხელმისაწვდომი წიგნაკები:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3205b9ded2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = CardDAV ბმული:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = დასინქრონება:
+ .accesskey = ქ
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] ყოველ წუთში
+ *[other] ყოველ { $minutes } წუთში
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] ყოველ საათში
+ *[other] ყოველ { $hours } საათში
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = მხოლოდ წასაკითხი
+ .accesskey = ხ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8a1879620f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,226 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = მისამართების წიგნაკი
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = ახალი წიგნაკი
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = CardDAV-წიგნაკის დამატება
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = LDAP-წიგნაკის დამატება
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = ახალი პირი
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = ახალი სია
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = გადმოტანა
+
+## Books
+
+all-address-books = ყველა წიგნაკი
+
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = პარამეტრები
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = სინქრონიზაცია
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = ჩასწორება
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = ამობეჭდვა…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = გატანა…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = წაშლა
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = მოცილება
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = ნაგულისხმევი საწყისი საქაღალდე
+
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = წიგნაკის წაშლა
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = ნამდვილად გსურთ წაიშალოს { $name } შიგთავსიანად?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = მისამართების წიგნაკის მოცილება
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = ნამდვილად გსურთ მოცილდეს { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = მოიძებნოს { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = მოიძებნოს ყველა წიგნაკი
+
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = ჩვენების პარამეტრების სია
+
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = გამოსაჩენი სახელი
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = სახელი, გვარი
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = გვარი, სახელი
+
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = დალაგება სახელით (ანბანურად)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = დალაგება სახელით (უკუანბანურად)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = დალაგება ელფოსტის მისამართით (ანბანურად)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = დალაგება ელფოსტის მისამართით (უკუანბანურად)
+
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = თარაზულ განლაგებაზე გადართვა
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = შვეულ განლაგებაზე გადართვა
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = სახელი
+about-addressbook-column-label-generatedname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-generatedname }
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = ელფოსტის მისამართები
+about-addressbook-column-label-emailaddresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = ტელეფონის ნომრები
+about-addressbook-column-label-phonenumbers =
+ .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers }
+about-addressbook-column-header-addresses = მისამართები
+about-addressbook-column-label-addresses =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addresses }
+about-addressbook-column-header-title = სათაური
+about-addressbook-column-label-title =
+ .label = { about-addressbook-column-header-title }
+about-addressbook-column-header-department = განყოფილება
+about-addressbook-column-label-department =
+ .label = { about-addressbook-column-header-department }
+about-addressbook-column-header-organization = დაწესებულება
+about-addressbook-column-label-organization =
+ .label = { about-addressbook-column-header-organization }
+about-addressbook-column-header-addrbook = მისამართების წიგნაკი
+about-addressbook-column-label-addrbook =
+ .label = { about-addressbook-column-header-addrbook }
+
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = მიწერა
+
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = ხალხისა და სიების წაშლა
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = ნამდვილად გსურთ { $count } პირის და სიების წაშლა?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] სიის წაშლა
+ *[other] სიების წაშლა
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს სია { $name }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $count } სია?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] პირის მოცილება
+ *[other] ხალხის მოცილება
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1.
+# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, მოცილდეს { $name } სიიდან { $list }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, მოცილდეს { $count } პირი სიიდან { $list }?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] პირის ამოშლა
+ *[other] ხალხის ამოშლა
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be deleted.
+# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-contacts =
+ { $count ->
+ [one] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $name }?
+ *[other] ნამდვილად გსურთ, წაიშალოს { $count } პირი?
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+about-addressbook-placeholder-empty-book = მიუწვდომელია
+about-addressbook-placeholder-new-contact = ახალი პირი
+about-addressbook-placeholder-search-only = ეს წიგნაკი აჩვენებს ხალხს, მხოლოდ ძიების შემდგომ
+about-addressbook-placeholder-searching = ეძებს…
+about-addressbook-placeholder-no-search-results = ხალხი ვერ მოიძებნა
+
+## Details
+
+about-addressbook-prefer-display-name = სახელის გამოჩენა, ნაცვლად წერილის თავსართისა
+
+about-addressbook-write-action-button = ჩაწერა
+about-addressbook-event-action-button = ღონისძიება
+about-addressbook-search-action-button = ძიება
+
+about-addressbook-begin-edit-contact-button = ჩასწორება
+about-addressbook-delete-edit-contact-button = წაშლა
+about-addressbook-cancel-edit-contact-button = გაუქმება
+about-addressbook-save-edit-contact-button = შენახვა
+
+about-addressbook-add-contact-to = დამატება:
+
+about-addressbook-details-email-addresses-header = ელფოსტის მისამართები
+about-addressbook-details-phone-numbers-header = ტელეფონის ნომრები
+about-addressbook-details-addresses-header = მისამართები
+about-addressbook-details-notes-header = შენიშვნები
+about-addressbook-details-other-info-header = სხვა ინფორმაცია
+
+about-addressbook-entry-type-work = სამსახური
+about-addressbook-entry-type-home = სახლი
+about-addressbook-entry-type-fax = ფაქსი
+about-addressbook-entry-type-cell = მობილური
+about-addressbook-entry-type-pager = პეიჯერი
+
+about-addressbook-entry-name-birthday = დაბადების დღე
+about-addressbook-entry-name-anniversary = იუბილე
+about-addressbook-entry-name-title = სათაური
+about-addressbook-entry-name-role = მოვალეობა
+about-addressbook-entry-name-organization = დაწესებულება
+about-addressbook-entry-name-website = ვებსაიტი
+about-addressbook-entry-name-time-zone = დროის სარტყელი
+
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = შეუნახავი ცვლილებები
+about-addressbook-unsaved-changes-prompt = გსურთ, შეინახოთ ცვლილებები გამოსვლამდე?
+
+# Photo dialog
+
+about-addressbook-photo-drop-target = განათავსეთ ან ჩასვით სურათი აქ, ანდაც დაწკაპეთ ფაილის ასარჩევად.
+about-addressbook-photo-drop-loading = იტვირთება სურათი…
+about-addressbook-photo-drop-error = ვერ ჩაიტვირთა.
+about-addressbook-photo-filepicker-title = სურათის ფაილის არჩევა
+
+about-addressbook-photo-discard = არსებული სურათის მოცილება
+about-addressbook-photo-cancel = გაუქმება
+about-addressbook-photo-save = შენახვა
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..23aea6ee34
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = წიგნაკის შემოტანა ტექსტური ფაილიდან
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = შეთვალიერება მონაცემების, გადმოსატანი ჩანაწერიდან { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გადმოტანა
+ .buttonaccesskeyaccept = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5684869e43
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Display Name
+
+vcard-displayname = გამოსაჩენი სახელი
+vcard-displayname-placeholder =
+ .placeholder = { vcard-displayname }
+
+# Type selection
+
+vcard-entry-type-label = სახეობა
+vcard-entry-type-home = სახლი
+vcard-entry-type-work = სამსახური
+vcard-entry-type-none = არცერთი
+vcard-entry-type-custom = მითითებული
+
+# N vCard field
+
+vcard-name-header = სახელი
+vcard-n-prefix = წინსართი
+vcard-n-add-prefix =
+ .title = წინსართის დამატება
+vcard-n-firstname = სახელი
+vcard-n-add-firstname =
+ .title = სახელის დამატება
+vcard-n-middlename = მეორე სახელი
+vcard-n-add-middlename =
+ .title = მეორე სახელის დამატება
+vcard-n-lastname = გვარი
+vcard-n-add-lastname =
+ .title = გვარის დამატება
+vcard-n-suffix = ბოლოსართი
+vcard-n-add-suffix =
+ .title = ბოლოსართის დამატება
+
+# Nickname
+
+vcard-nickname = მეტსახელი
+
+# Email vCard field
+
+vcard-email-header = ელფოსტის მისამართები
+vcard-email-add = ელფოსტის დამატება
+vcard-email-label = ელფოსტის მისამართი
+vcard-primary-email-label = ნაგულისხმევი
+
+# URL vCard field
+
+vcard-url-header = საიტები
+vcard-url-add = საიტის დამატება
+vcard-url-label = ვებსაიტი
+
+# Tel vCard field
+
+vcard-tel-header = ტელეფონის ნომრები
+vcard-tel-add = ტელეფონის ნომრის დამატება
+vcard-tel-label = ტელეფონის ნომერი
+# Or "Mobile"
+vcard-entry-type-cell = მობილური
+vcard-entry-type-fax = ფაქსი
+vcard-entry-type-pager = პეიჯერი
+
+# TZ vCard field
+
+vcard-tz-header = დროის სარტყელი
+vcard-tz-add = დაამატეთ დროის სარტყელი
+
+# IMPP vCard field
+
+vcard-impp2-header = სწრაფი მიმოწერა
+vcard-impp-add = სასაუბროს ანგარიშის დამატება
+vcard-impp-label = სასაუბროს ანგარიში
+vcard-impp-select = ოქმი
+vcard-impp-option-other = სხვა
+vcard-impp-input-label = URI
+vcard-impp-input-title = URI სწრაფი მიმოწერისთვის
+
+# BDAY and ANNIVERSARY vCard field
+
+vcard-bday-anniversary-header = საგანგებო თარიღები
+vcard-bday-anniversary-add = საგანგებო თარიღის დამატება
+vcard-bday-label = დაბადების დღე
+vcard-anniversary-label = იუბილე
+vcard-date-day = დღე
+vcard-date-month = თვე
+vcard-date-year = წელი
+
+# ADR vCard field
+
+vcard-adr-header = მისამართები
+vcard-adr-add = მისამართის დამატება
+vcard-adr-label = მისამართი
+vcard-adr-delivery-label = მიწოდების ზედნადები
+vcard-adr-street = ქუჩის მისამართი
+# Or "Locality"
+vcard-adr-locality = ქალაქი
+# Or "Region"
+vcard-adr-region = მხარე/რაიონი
+# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only.
+vcard-adr-code = ZIP/საფოსტო კოდი
+vcard-adr-country = ქვეყანა
+
+# NOTE vCard field
+
+vcard-note-header = შენიშვნები
+vcard-note-add = შენიშვნის დამატება
+
+# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields
+
+vcard-org-header = დაწესებულების მონაცემები
+vcard-org-add = დაწესებულების მონაცემების დამატება
+vcard-org-title = სათაური
+vcard-org-title-input =
+ .title = თანამდებობა ან სამსახური
+ .placeholder = სამსახურის დასახელება
+vcard-org-role = მოვალეობა
+vcard-org-role-input =
+ .title = მოვალეობა ან ნაწილობრივი მონაწილეობა ცალკეულ გარემოებებში
+ .placeholder = მოვალეობა საქმეში
+vcard-org-org = დაწესებულება
+vcard-org-org-input =
+ .title = დაწესებულების სახელი
+ .placeholder = კომპანიის სახელი
+vcard-org-org-unit = განყოფილება
+vcard-org-org-unit-input =
+ .title = დაწესებულების ერთეულის სახელი
+ .placeholder = განყოფილება
+
+# Custom properties
+
+vcard-custom-header = მითითებული მახასიათებლები
+vcard-custom-add = სასურველი მახასიათებლის დამატება
+vcard-remove-button-title =
+ .title = მოცილება
+vcard-remove-button = მოცილება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a544f18c92
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = სინქრონიზაცია
+appmenu-signin-panel =
+ .label = შესვლა სინქრონიზაციისთვის
+ .accesskey = ე
+appmenu-sync-sync =
+ .value = ანგარიშის სინქრონიზაციისთვის
+ .accesskey = ა
+appmenu-sync-manage =
+ .value = ანგარიშის მართვა
+ .accesskey = მ
+appmenu-sync-account =
+ .value = sakheli@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = დასინქრონება ახლავე
+ .accesskey = ხ
+appmenu-sync-settings =
+ .label = სინქრონიზაციის პარამეტრები
+ .accesskey = პ
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = გამოსვლა…
+ .accesskey = ო
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = ახალი ანგარიში
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = ახალი ანგარიში
+ .accesskey = ნ
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = ახალი ელფოსტის მიღება
+ .accesskey = ბ
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = არსებული ელფოსტა
+ .accesskey = რ
+appmenu-new-calendar =
+ .label = კალენდარი
+ .accesskey = კ
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = სასაუბრო
+ .accesskey = ს
+appmenu-new-feed =
+ .label = არხი
+ .accesskey = ხ
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფი
+ .accesskey = ჯ
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = ახალი წიგნაკი
+appmenu-newab-panel =
+ .label = ახალი წიგნაკი
+ .accesskey = წ
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = ადგილობრივ წიგნაკი
+ .accesskey = ლ
+appmenu-new-carddav =
+ .label = CardDAV-წიგნაკი…
+ .accesskey = C
+appmenu-new-ldap =
+ .label = LDAP-წიგნაკი
+ .accesskey = L
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = შექმნა
+appmenu-create-panel =
+ .label = შექმნა
+ .accesskey = ქ
+appmenu-create-message =
+ .label = წერილი
+ .accesskey = წ
+appmenu-create-event =
+ .label = ღონისძიება
+ .accesskey = ღ
+appmenu-create-task =
+ .label = დავალება
+ .accesskey = დ
+appmenu-create-contact =
+ .label = პირი
+ .accesskey = პ
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = ფაილიდან გახსნა
+ .accesskey = ფ
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = ფაილიდან გახსნა
+appmenu-open-message =
+ .label = წერილი…
+ .accesskey = წ
+appmenu-open-calendar =
+ .label = კალენდარი…
+ .accesskey = კ
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = ხედი
+appmenu-view-panel =
+ .label = ხედი
+ .accesskey = ხ
+appmenuitem-toggle-thread-pane-header =
+ .label = შეტყობინებების სიის თავსართი
+appmenu-font-size-value = შრიფტის ზომა
+appmenu-mail-uidensity-value = სიმჭიდროვე
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = შეკუმშული
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = ნაგულისხმევი
+appmenu-uidensity-relaxed =
+ .tooltiptext = გაშლილი
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = შრიფტის ზომის გაზრდა
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = შრიფტის ზომის შემცირება
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size } px
+ .tooltiptext = შრიფტის საწყისი ზომა
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = ხელსაწყოები
+appmenu-tools-panel =
+ .label = ხელსაწყოები
+ .accesskey = ყ
+appmenu-tools-import =
+ .label = გადმოტანა
+ .accesskey = დ
+appmenu-tools-export =
+ .label = გატანა
+ .accesskey = ტ
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = წერილების ძიება
+ .accesskey = ძ
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = წერილის ფილტრები
+ .accesskey = ფ
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = ჩამოტვირთვის მმართველი
+ .accesskey = ჩ
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = მოქმედებების მართვა
+ .accesskey = ქ
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = შემმუშავებლის ხელსაწყოები
+ .accesskey = შ
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = დახმარება
+appmenu-help-get-help =
+ .label = დახმარების მიღება
+ .accesskey = ხ
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = შესაძლებლობების გაცნობა
+ .accesskey = ც
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = კლავიატურის მალსახმობები
+ .accesskey = მ
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = ჩაერთეთ
+ .accesskey = რ
+appmenu-help-donation =
+ .label = გაიღეთ შემოწირულობა
+ .accesskey = წ
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = გაგვიზიარეთ მოსაზრებები და გამოგვეხმაურეთ…
+ .accesskey = ზ
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+ .accesskey = ღ
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+ .accesskey = ჟ
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = მონაცემები გაუმართაობის მოსაგვარებლად
+ .accesskey = ც
+appmenu-help-about-product =
+ .label = { -brand-short-name } შესახებ
+ .accesskey = შ
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = ჩამოიტვირთება ახალი { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — ჩამოტვირთვა ახლავე
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — ჩამოტვირთვა ახლავე
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = ვერ განახლდება — შეუთავსებელია
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = განახლება ხელმისაწვდომია — გადატვირთვა ახლავე
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87d3048897
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+verify-window-title = ნამდვილობის დამოწმება
+
+# Variables:
+# $subject (String) - a human readable identifier for the other side of the verification flow.
+verify-window-subject-title = { $subject } თემის ნამდვილობის დამოწმება
+
+verify-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ემთხვევა
+ .buttonaccesskeyaccept = ე
+ .buttonlabelextra2 = არ ემთხვევა
+ .buttonaccesskeyextra2 = ა
+
+challenge-label = გადაამოწმეთ, რომ ნაჩვენები სტრიქონი ემთხვევა მეორე მხარესთან გამოჩენილს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0dc0ee3f1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-joining-chat-icon2 =
+ .alt = სასაუბროს უერთდება
+
+chat-left-chat-icon2 =
+ .alt = სასაუბრო დატოვა
+
+chat-participant-owner-role-icon2 =
+ .alt = მფლობელი
+
+chat-participant-administrator-role-icon2 =
+ .alt = მმართველი
+
+chat-participant-moderator-role-icon2 =
+ .alt = ზედამხედველი
+
+chat-participant-voiced-role-icon2 =
+ .alt = მონაწილეს შეუძლია შეტყობინებების დატოვება
+
+chat-verify-identity =
+ .label = ვინაობის დამოწმება
+ .accesskey = წ
+
+chat-identity-verified =
+ .label = ვინაობა უკვე დამოწმებულია
+
+chat-buddy-identity-status = დაშიფვრის სანდოობა
+chat-buddy-identity-status-verified = დამოწმებულია
+chat-buddy-identity-status-unverified = დაუმოწმებელია
+
+## Conversation invite notification box
+
+# This string appears in a notification bar at the top of the Contacts window
+# when someone invited the user to a multi user chat conversation, to request
+# the user to confirm they want to join the chat.
+# Variables:
+# $conversation (String) - Name of the conversation the user is invited to.
+chat-conv-invite-label = მიწვეული ხართ სასაუბროში, { $conversation }
+chat-conv-invite-accept =
+ .label = დათანხმება
+ .accesskey = ხ
+chat-conv-invite-deny =
+ .label = უარყოფა
+ .accesskey = უ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79654856e0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+compact-dialog-window-title =
+ .title = შეკუმშული საქაღალდეები
+compact-folders-dialog-title = შეკუმშული საქაღალდეები
+compact-dialog =
+ .buttonlabelaccept = შეკუმშვა ახლავე
+ .buttonaccesskeyaccept = ხ
+ .buttonlabelcancel = შეხსენება მოგვიანებით
+ .buttonaccesskeycancel = ო
+ .buttonlabelextra1 = ვრცლად…
+ .buttonaccesskeyextra1 = ც
+# Variables:
+# $data (String): The amount of space to be freed, formatted byte, MB, GB, etc., based on the size.
+compact-dialog-message = { -brand-short-name } საჭიროებს დროდადრო მოწესრიგებას, ფოსტის საქაღალდეების წარმადობისთვის. შედეგად, { $data } ადგილი დისკზე გამოთავისუფლდება წერილების ხელშეუხებლად. თუ გსურთ, { -brand-short-name } თავად უზრუნველყოფდეს ამას მომავალში შეკითხვის გარეშე, მონიშნეთ ქვემოთ უჯრა და შემდეგ აირჩიეთ „{ compact-dialog.buttonlabelaccept }“.
+compact-dialog-never-ask-checkbox =
+ .label = საქაღალდეების თვითშეკუმშვა მომავალში
+ .accesskey = უ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..adfea462df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+export-dialog-brand-name = { -brand-product-name }
+
+export-dialog-title = გატანა
+
+export-dialog =
+ .buttonlabelaccept = შემდეგი
+
+export-dialog-button-finish = დასრულება
+
+export-dialog-file-picker = გატანა zip-ფაილად
+
+export-dialog-description1 = შეინახეთ ფოსტის ანგარიშები, წერილები, მისამართების წიგნაკები, პარამეტრები zip-ფაილში.
+
+export-dialog-desc2 = საჭიროების შემთხვევაში, შეგეძლებათ ყველაფერი უკან გადმოიტანოთ zip-ფაილიდან, პროფილის აღსადგენად.
+
+export-dialog-exporting = გატანა…
+
+export-dialog-exported = გატანილია!
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ef077085e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-accountsFolders = თქვენი ანგარიშების საქაღალეების შექმნა, გადარქმევა ან გადარქმევა
+webext-perms-description-accountsIdentities = თქვენი ანგარიშების ვინაობის მონაცემთა შექმნა, შესწორება ან წაშლა
+webext-perms-description-accountsRead = თქვენი ფოსტის ანგარიშების, ვინაობის მონაცემებისა და საქაღალდეების ნახვა
+webext-perms-description-addressBooks = მისამართების წიგნაკის ნახვა და შეცვლა
+webext-perms-description-compose = წერილის შედგენისა და გაგზავნისას, მისი ნახვა და ჩასწორება
+webext-perms-description-compose-send = შედგენილი წერილეიბს გაგზავნა თქვენი სახელით
+webext-perms-description-compose-save = შედგენილი წერილების შენახვა წინასწარ ნამუშევრად ან ნიმუშად
+webext-perms-description-experiment = სრული წვდომით, შეუზღუდავად შეძლებს გამოიყენოს { -brand-short-name } და თქვენი კომპიუტერი
+webext-perms-description-messagesImport = წერილების გადმოტანა Thunderbird-ში
+webext-perms-description-messagesModify = ელფოსტის წერილების წაკითხვა და შესწორება მათი გამოჩენისას
+webext-perms-description-messagesMove = თქვენი წერილების ასლის შექმნა და გადაადგილება (სანაგვეში მოთავსებაც)
+webext-perms-description-messagesDelete = თქვენი ელფოსტის წერილების სამუდამოდ წაშლა
+webext-perms-description-messagesRead = თქვენი ელფოსტის წერილების წაკითხვა და მონიშვნა ჭდეები
+webext-perms-description-messagesTags = წერილის ჭდეების შექმნა, შესწორება და წაშლა
+webext-perms-description-sensitiveDataUpload = მომხმარებლის საფრთხილო მონაცემების გადატანა (წვდომის ნებართვის მიღებისას) დაშორებულ სერვერზე შემდგომი დამუშავებისთვის
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91fdcef9fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-shortcut =
+ .key = w
+# Variables:
+# $title (String): the title of the popup window
+extension-popup-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { $title }
+ *[other] { $title } – { -brand-full-name }
+ }
+extension-popup-default-title = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69458e89ba
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webext-experiment-warning = მავნე დამატებებს შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა.
+webext-perms-learn-more = ვრცლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a7520248f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $capitalization ->
+ [sentence] Firefox-ანგარიში
+ *[title] Firefox-ანგარიში
+ }
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+fxa-verification-sent-title = დასტური გაიგზავნა
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of user's Firefox Account.
+fxa-verification-sent-body = დასადასტურებელი ბმული გამოგზავნილია მისამართზე { $userEmail }.
+fxa-verification-not-sent-title = დასტურის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
+fxa-verification-not-sent-body = ამჯერად დამადასტურებელი წერილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+fxa-signout-dialog-title = გამოითიშოს { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
+fxa-signout-dialog-body = დასინქრონებული მონაცემები დარჩება თქვენს ანგარიშზე.
+fxa-signout-dialog-button = გამოსვლა
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = გამოითიშოს?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } შეწყვეტს სინქრონიზაციას, თუმცა ყველა არსებული მონაცემი შენარჩუნდება ამ მოწყობილობაზე.
+sync-disconnect-dialog-button = გამოთიშვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f682204a3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used by the Thunderbird Linux Flatpak "desktop" file.
+### An end user will see them associated with the application launcher icon
+
+# This is the label on the icon
+flatpak-desktop-name = { -brand-short-name }
+# Appears as a tooltip when hovering over application menu entry
+flatpak-desktop-comment = წერილების მისაღებად და გასაგზავნად გამოიყენეთ { -brand-product-name }
+# A generic description of Thunderbird
+flatpak-desktop-generic-name = საფოსტო პროგრამა
+
+## Actions Section
+## These are alternative ways of starting Thunderbird, such as open the compose
+## window to write a message. Visible in a context menu after right clicking a
+## Thunderbird taskbar icon, possibly other places depending on the environment.
+
+flatpak-desktop-action-compose = ახალი წერილის შედგენა
+flatpak-desktop-action-addressbook = მისამართების წიგნაკის გახსნა
+flatpak-desktop-action-calendar = კალენდრის გახსნა
+flatpak-desktop-action-keymanager = OpenPGP-გასაღების მმართველის გახსნა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9a0b97de5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = { $percent }% შევსებულია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c7ff1b53c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of the import module
+thunderbird-import-name = Thunderbird
+# Description of the import module
+thunderbird-import-description = წერილების გადმოტანა Thunderbird-ის პროფილის საქაღალდიდან
+import-from-thunderbird-zip =
+ .label = Thunderbird (გატანილი პროფილის მარქაფი; zip-ფაილი არის არაუმეტეს 2GB)
+ .accesskey = Z
+import-from-thunderbird-dir =
+ .label = Thunderbird (პროფილის საქაღალდე)
+ .accesskey = T
+import-select-profile-zip = აირჩიეთ zip-ფაილად შენახული პროფილის საქაღალდე
+import-select-profile-dir = პროფილის საქაღალდის არჩევა
+zip-file-too-big-title = Zip-ფაილი ზედმეტად დიდია
+zip-file-too-big-message = შერჩეული zip-ფაილი აღემატება 2GB-ს. გთხოვთ ჯერ დაშალოთ და შემდეგ საქაღალდით შემოიტანოთ.
+wizardpage-failed =
+ .label = შემოტანა ვერ მოხერხდა
+wizardpage-failed-message = გადმოტანა მოულოდნელად შეფერხდა, ვრცლად იხილავთ შეცდომების გამოტანის არეში.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..465110b15f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = მიმდინარე ხედის გამოყენება…
+threadpane-apply-changes-prompt-title = შევინახო ცვლილებები?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+threadpane-apply-changes-prompt-no-children-text = მიმდინარე ხედი გამოიყენოს { $name } საქაღალდისთვის?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+threadpane-apply-changes-prompt-with-children-text = მიმდინარე ხედი გამოიყენოს { $name } საქაღალდისა და მისი ქვესაქაღალდეებისთვის?
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f09cd07a98
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-menu-bar =
+ .toolbarname = მენიუს ზოლი
+ .accesskey = მ
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = პარამეტრები
+ .accesskey = ე
+menu-addons-and-themes =
+ .label = დამატებები და თემები
+ .accesskey = ტ
+
+## Help Menu
+
+menu-help-get-help =
+ .label = დახმარების მიღება
+ .accesskey = ხ
+menu-help-share-feedback =
+ .label = გაგვიზიარეთ მოსაზრებები და გამოგვეხმაურეთ
+ .accesskey = ზ
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+ .accesskey = ხ
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+ .accesskey = გ
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის ვრცელი მონაცემები
+ .accesskey = ნ
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = ჯართი
+ .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი უსარგებლოდ
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = არაა ჯართი
+ .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი გამოსადეგად
+toolbar-delete-button =
+ .label = წაშლა
+ .tooltiptext = შერჩეული წერილების ან საქაღალდის წაშლა
+toolbar-undelete-button =
+ .label = აღდგენა
+ .tooltiptext = შერჩეული წერილების დაბრუნება
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = ტექსტის კოდირების გასწორება
+ .accesskey = წ
+
+## View / Folders
+
+
+## View / Layout
+
+menu-font-size-label =
+ .label = შრიფტის ზომა
+ .accesskey = ო
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = ნაწერის გადიდება
+ .accesskey = დ
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = ნაწერის შემცირება
+ .accesskey = ც
+menuitem-font-size-reset =
+ .label = შრიფტის საწყისი ზომა
+ .accesskey = წ
+mail-uidensity-label =
+ .label = სიმჭიდროვე
+ .accesskey = ჭ
+mail-uidensity-compact =
+ .label = შეკუმშული
+ .accesskey = კ
+mail-uidensity-normal =
+ .label = ჩვეულებრივი
+ .accesskey = ჩ
+mail-uidensity-touch =
+ .label = შეხებისთვის
+ .accesskey = ხ
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = არეების ზოლი
+ .accesskey = ე
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფების ანგარიში
+ .accesskey = ნ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb56a5a263
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Header lists
+
+message-header-to-list-name = ვის
+
+message-header-from-list-name = ვისგან
+
+message-header-sender-list-name = გამგზავნი
+
+message-header-reply-to-list-name = პასუხი
+
+message-header-cc-list-name = ასლი
+
+message-header-bcc-list-name = ფარული ასლი
+
+message-header-newsgroups-list-name = ჯგუფები
+
+message-header-tags-list-name = ჭდეები
+
+## Other message headers.
+## The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+message-header-author-field = შემქმნელი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-organization-field = დაწესებულება<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+
+message-header-date-field = თარიღი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-user-agent-field = მომხმარებლის წარმდგენი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-message-id-field = წერილის ID<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+message-header-website-field = საიტი<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+# An additional email header field that the user has chosen to display. Unlike
+# the other headers, the name of this header is not expected to be localised
+# because it is generated from the raw field name found in the email header.
+# $fieldName (String) - The field name.
+message-header-custom-field = { $fieldName }<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+
+##
+
+message-header-address-not-in-address-book-button =
+ .title = მისამართის შენახვა წიგნაკში
+
+message-header-address-in-address-book-button =
+ .title = პირის ჩასწორება
+
+message-header-field-show-more = სხვა
+ .title = ყველა მიმღების ჩვენება
+
+message-ids-field-show-all = ყველას ჩვენება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc08e1eea8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,340 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ჩაკეცვა
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = გაშლა
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = შემცირება
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = დახურვა
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 წასაკითხი წერილი
+ *[other] { $count } წასაკითხი წერილი
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } თავისუფალი და ღია წყაროს პროგრამაა, შექმნილი ათასობით ადამიანისგან შემდგარი ერთობის მიერ, მთელი მსოფლიოდან.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = გვერდი იტვირთება
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = კავშირი დაცულია
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = კავშირი დაუცველია
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = დამატებები და თემები
+ .tooltiptext = მართეთ დამატებები
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = სწრაფი ფილტრი
+ .tooltiptext = განარჩიეთ წერილები
+redirect-msg-button =
+ .label = გადამისამართება
+ .tooltiptext = გადაამისამართეთ შერჩეული წერილები
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = ხელსაწყოები საქაღალდის არეში
+ .accesskey = ქ
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = საქაღალდის არის პარამეტრები
+folder-pane-header-label = საქაღალდეები
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = ხელსაწყოთა ზოლის დამალვა
+ .accesskey = დ
+show-all-folders-label =
+ .label = ყველა საქაღალდე
+ .accesskey = ყ
+show-unread-folders-label =
+ .label = წასაკითხი საქაღალდეები
+ .accesskey = წ
+show-favorite-folders-label =
+ .label = რჩეული საქაღალდეები
+ .accesskey = ჩ
+show-smart-folders-label =
+ .label = ერთიანი საქაღალდეები
+ .accesskey = რ
+show-recent-folders-label =
+ .label = უახლესი საქაღალდეები
+ .accesskey = უ
+show-tags-folders-label =
+ .label = ჭდეები
+ .accesskey = T
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = შემჭიდროებული ჩვენება
+ .accesskey = ჭ
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = ფაილი…
+ .accesskey = ფ
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = საქაღალდის წაშლა
+ .accesskey = ქ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის წაშლა
+ *[other] შერჩეული წერილების წაშლა
+ }
+ .accesskey = შ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის აღდგენა
+ *[other] შერჩეული წერილების აღდგენა
+ }
+ .accesskey = ღ
+menu-edit-properties =
+ .label = პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = საქაღალდის პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = სიახლეების ჯგუფების პარამეტრები
+ .accesskey = ი
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = გადამისამართება
+ .accesskey = დ
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = ფაილი…
+appmenu-settings =
+ .label = პარამეტრები
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = დანამატები და თემები
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმი…
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის რეჟიმის გამორთვა
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = ხარვეზის აღმოფხვრის ვრცელი მონაცემები
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილების წაშლა
+ *[other] შერჩეული წერილების წაშლა
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = ასლი გაშიფრული სახით
+ .accesskey = ფ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] წერილის აღდგენა
+ *[other] შერჩეული წერილების აღდგენა
+ }
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = გადამისამართება
+message-header-msg-flagged =
+ .title = ვარსკვლავიანი
+ .aria-label = ვარსკვლავიანი
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = პროფილის გამოსახულება – { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = წერილის თავსართი პარამეტრები
+message-header-customize-button-style =
+ .value = ღილაკის გაფორმება
+ .accesskey = კ
+message-header-button-style-default =
+ .label = ხატულები და წარწერები
+message-header-button-style-text =
+ .label = წარწერა
+message-header-button-style-icons =
+ .label = ხატულები
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = ყოველთვის გამოჩნდეს გამგზავნის სრული მისამართი
+ .accesskey = უ
+message-header-show-sender-full-address-description = ელფოსტის მისამართი გამოჩნდება სახელის ქვეშ.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = გამგზავნის პროფილის გამოსახულების ჩვენება
+ .accesskey = პ
+message-header-hide-label-column =
+ .label = წარწერების სვეტის დამალვა
+ .accesskey = წ
+message-header-large-subject =
+ .label = თემა გადიდებულად
+ .accesskey = ე
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = გაფართოების მართვა
+ .accesskey = ო
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = გაფართოების ამოშლა
+ .accesskey = ლ
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = მოცილდეს { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = მოცილება
+addon-removal-confirmation-message = მოცილდეს { $name } და გასუფთავდეს { -brand-short-name } მისი პარამეტრებისგან?
+caret-browsing-prompt-title = მაჩვენებლით გადაადგილება
+caret-browsing-prompt-text = F7 ღილაკით ჩაირთვება ტექსტში მაჩვენებლის გამოყენების შესაძლებლობა. შედეგად, სხვადასხვა ტექსტში გამოჩნდება მოციმციმე მაჩვენებელი, რომ შეიძლებოდეს კლავიატურით მონიშვნა. გსურთ, ტექსტებში მაჩვენებლის გამოყენება?
+caret-browsing-prompt-check-text = შეკითხვის გარეშე.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = ტექსტის კოდირების გასწორება
+ .tooltiptext = ამოიცნობს სათანადო კოდირებას, წერილის შიგთავსიდან
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = პასუხის გაცემა მხარდაუჭერელია
+no-reply-message = ჩანს, რომ მისამართი ({ $email }) ზედამხედველობის ქვეშ არაა. ამ მისამართზე გაგზავნილ პასუხებს, აღარავინ წაიკითხავს.
+no-reply-reply-anyway-button = პასუხის მიწერა მაინც
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures }, ჯამში { $total } წერილიდან ვერ გაიშიფრა და მათი ასლი არ აღებულა.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = არეების ზოლი
+ .aria-label = არეების ზოლი
+ .aria-description = შვეული ხელსაწყოთა ზოლი, სხვადასხვა არეზე გადართვისთვის. ღილაკებზე გადასვლა შესაძლებელია ისრებით.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = ფოსტა
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = წიგნაკი
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = კალენდარი
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = დავალებები
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = სასაუბრო
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = სხვა არეები…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = პარამეტრები
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = არეების ზოლის დამალვა
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = არეების ზოლის გამოჩენა
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = გახსნა ახალ ჩანართში
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = გახსნა ახალ ფანჯარაში
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = გადასვლა { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = პარამეტრები
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = ანგარიშის პარამეტრები
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = დამატებები და თემები
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = არეების მენიუს გახსნა
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] ერთი წაუკითხავი წერილია
+ *[other] { $count } წაუკითხავი წერილია
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = მორგება…
+spaces-customize-panel-title = არეების მენიუს პარამეტრები
+spaces-customize-background-color = ფონის ფერი
+spaces-customize-icon-color = ღილაკის ფერი
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = არჩეული ღილაკის ფონის ფერი
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = არჩეული ღილაკის ფერი
+spaces-customize-button-restore = ნაგულისხმევის აღდგენა
+ .accesskey = ნ
+customize-panel-button-save = მზადაა
+ .accesskey = ზ
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = სწრაფი გაფილტვრის პანელი
+ .accesskey = წ
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a43f95b351
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,457 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = გაგზავნის სახეობა
+ .accesskey = ზ
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = თვითშერჩევა
+ .accesskey = ვ
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = ორივე, როგორც HTML, ასევე უბრალო ტექსტი
+ .accesskey = ო
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = მხოლოდ HTML
+ .accesskey = H
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = უბრალო ტექსტი
+ .accesskey = უ
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = { $type } ველის მოცილება
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } ერთი მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით.
+ *[other] { $type } { $count } მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად.
+ *[other] { $email }, 1 სულ { $count }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } ელფოსტის არამართებული მისამართია
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } არაა თქვენს წიგნაკში
+
+pill-action-edit =
+ .label = მისამართის ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = ყველას მისამართის მონიშვნა, რომელთა სახეობაცაა { $type }
+ .accesskey = ყ
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = ყველა მისამართის მონიშვნა
+ .accesskey = ს
+
+pill-action-move-to =
+ .label = გადატანა მისამართის ველში
+ .accesskey = მ
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = გადატანა ასლის ველში
+ .accesskey = ს
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = გადატანა ფარული ასლის ველში
+ .accesskey = ფ
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = ჩამონათვალის გაშლა
+ .accesskey = ვ
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = დანართის არე
+ .accesskey = ნ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = მიმაგრება
+ .tooltiptext = დანართის მიმაგრება ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = დანართის დამატება…
+ .accesskey = ტ
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = ფაილ(ებ)ი…
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = ფაილ(ებ)ის მიმაგრება…
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = ჩემი vCard
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = ჩემი საჯარო OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = P
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } დანართი
+ *[other] { $count } დანართი
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = დანართის არის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = დანართის არის დამალვა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] დანართად დამატება
+ *[other] დანართებად დამატება
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] ხაზში დართვა
+ *[other] ხაზში დართვა
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = თავში გადატანა
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = მარცხნივ გადატანა
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = მარჯვნივ გადატანა
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = ბოლოში გადატანა
+
+button-return-receipt =
+ .label = ქვითარი
+ .tooltiptext = ქვითრის მოთხოვნა ამ წერილისთვის
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = უსაფრთხოება
+ .accesskey = უ
+
+encryption-toggle =
+ .label = დაშიფვრა
+ .tooltiptext = გამჭოლი დაშიფვრის გამოყენება ამ წერილისთვის
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = იხილეთ ან შეცვალეთ OpenPGP-დაშიფვრის პარამეტრები
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = იხილეთ ან შეცვალეთ S/MIME-დაშიფვრის პარამეტრები
+
+signing-toggle =
+ .label = ხელმოწერა
+ .tooltiptext = ციფრული ხელმოწერა ამ წერილისთვის
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = დაშიფვრა
+ .accesskey = ფ
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = თემის დაშიფვრა
+ .accesskey = თ
+
+menu-sign =
+ .label = ციფრული ხელმოწერა
+ .accesskey = ც
+
+menu-manage-keys =
+ .label = გასაღების მეგზური
+ .accesskey = ზ
+
+menu-view-certificates =
+ .label = იხილეთ მიმღებთა სერტიფიკატები
+ .accesskey = ტ
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = გასაღების მმართველი
+ .accesskey = მ
+
+openpgp-key-issue-notification-one = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს გასაღების ხარვეზები მისამართისთვის { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს გასაღების ხარვეზები { $count } მიმღებისთვის
+
+smime-cert-issue-notification-one = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს სერტიფიკატის ხარვეზები მისამართისთვის { $addr }
+smime-cert-issue-notification-many = გამჭოლი დაშიფვრა საჭიროებს მოგვარდეს სერტიფიკატის ხარვეზები { $count } მიმღებისთვის.
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = არ დაიშიფროს
+ .accesskey = ა
+ .tooltiptext = გამჭოლი დაშიფვრის გამორთვა
+
+key-notification-resolve =
+ .label = გადაწყვეტა…
+ .accesskey = ყ
+ .tooltiptext = OpenPGP-გასაღების მეგზურის გახსნა
+
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME გამჭოლი დაშიფვრა შესაძლებელია.
+
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP გამჭოლი დაშიფვრა შესაძლებელია.
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = დაშიფვრა
+ .accesskey = ფ
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = ვის
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = მიმღების ველი
+ .accesskey = ი
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = ვის
+ .accesskey = ი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = ვის
+ .title = მიმღების ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = ასლი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = ასლის ველი
+ .accesskey = ლ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ლ
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = ასლი
+ .title = ასლის ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = ფარული ასლი
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = ფარული ასლის ველი
+ .accesskey = ფ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = ფარული ასლი
+ .accesskey = ფ
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = ფარული ასლი
+ .title = ფარული ასლის ველის გამოჩენა ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = მისამართების სხვა ველების გამოჩენა
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] თქვენს წერილს საჯარო მიმღები ჰყავს. სხვა მიმღებების გამხელის არიდება, ფარული ასლის გამოყენებით შეიძლება.
+ *[other] თქვენს წერილს { $count } საჯარო მიმღები ჰყავს. სხვა მიმღებების გამხელის არიდება, ფარული ასლის გამოყენებით შეიძლება.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = ფარული ასლებით შეცვლა
+ .accesskey = ფ
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = მიმღებების საჯაროდ დატოვება
+ .accesskey = ჯ
+
+many-public-recipients-prompt-title = ზედმეტად ბევრი საჯარო მიმღებია
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] თქვენს წერილს საჯარო მიმღები ჰყავს. შესაძლოა, პირადი მონაცემების არასასურველი გამჟღავნება გამოიწვიოს. ასარიდებლად, ფარული ასლის გამოყენება შეიძლება.
+ *[other] თქვენს წერილს { $count } საჯარო მიმღები ჰყავს, რომლებიც ერთმანეთის მისამართებს ნახავენ. შესაძლოა, პირადი მონაცემების არასასურველი გამჟღავნება გამოიწვიოს. ასარიდებლად, ფარული ასლის გამოყენება შეიძლება.
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = გაგზავნის გაუქმება
+many-public-recipients-prompt-send = მაინც გაგზავნა
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = გამგზავნის მისამართის შესაბამისი ვინაობა ვერ მოიძებნა. შეტყობინება გაიგზავნება გამგზავნის ველში მოცემული მისამართიდან და { $identity } ვინაობის პარამეტრებით.
+
+encrypted-bcc-warning = დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნისას, მიმღებები ფარული ასლის ველში, სრულად დამალული არაა. ყველა მიმღებს შეეძლება მათი გამომჟღავნება.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = გასაგებია
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = ტექსტის გაფორმების მოცილება
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = ატვირთულია დაუდგენელ Filelink-ანგარიშზე.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } – Filelink-დანართი
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = ფაილი { $filename } მიმაგრებული იყო Filelink-ზე. მისი ჩამოტვირთვა შესაძლებელია ქვემოთ მოცემული ბმულიდან.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] დართულია { $count } ფაილი ამ წერილზე:
+ *[other] დართულია { $count } ფაილი ამ წერილზე:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = ვრცლად იხილეთ { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = ვრცლად იხილეთ { $firstLinks } და { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = პაროლით დაცული ბმული
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink-მომსახურება:
+cloud-file-template-size = მოცულობა:
+cloud-file-template-link = ბმული:
+cloud-file-template-password-protected-link = პაროლით დაცული ბმული:
+cloud-file-template-expiry-date = ამოწურვის თარიღი:
+cloud-file-template-download-limit = ჩამოტვირთვის ზღვარი:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = დაკავშირების შეცდომა
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } ხაზგარეშეა. არაა დაკავშირებული { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = { $filename } ვერ აიტვირთა მომსახურებით { $provider }
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = გადარქმევის შეცდომა
+cloud-file-rename-error = წარმოიშვა ხარვეზი, { $filename } სახელი ვერ შეიცვალა მომსახურებით { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = { $filename } სახელი ვერ შეიცვალა მომსახურებით { $provider }
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } არ იძლევა უკვე არსებული ფაილების გადარქმევის საშუალებას.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Filelink-დანართის შეცდომა
+cloud-file-attachment-error = Filelink-დანართი { $filename } ვერ განახლდა, ვინაიდან მისი ადგილობრივი ასლი გადაადგილებული ან წაშლილია.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Filelink-ანგარიშის შეცდომა
+cloud-file-account-error = Filelink-დანართი { $filename } ვერ განახლდა, ვინაიდან Filelink-ანგარიში წაშლილია.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = ბმულის შეთვალიერება
+link-preview-description = { -brand-short-name } შეძლებს დაურთოს შესათვალიერებელი გამოსახულება ბმულის ჩასმისას.
+link-preview-autoadd = ბმულის შესათვალიერებლის დართვა, როცა კი შესაძლებელია
+link-preview-replace-now = დაურთოს ამ ბმულს შესათვალიერებელი?
+link-preview-yes-replace = დიახ
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = ლექსიკონების დამატება…
+ .accesskey = ლ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79d4d24f00
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-progress-header = მზადდება { -brand-short-name }…
+
+## Migration tasks
+
+
+# These strings are displayed to the user if a migration is taking a long time.
+# They should be short (no more than a handful of words) and in the present tense.
+
+migration-task-test-fast = მოწმდება სწრაფი ცვლილება
+migration-task-test-slow = მოწმდება ნელი ცვლილება
+migration-task-test-progress = მოწმდება მიმდინარეობის მაჩვენებელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3be8c55c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = წერილის რეზიუმე
+selected-messages-label =
+ .label = შერჩეული წერილებისთვის
+multi-message-archive-button =
+ .label = არქივი
+ .tooltiptext = არქივი
+multi-message-delete-button =
+ .label = წაშლა
+ .tooltiptext = წაშლა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d77ef5968f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = შეარჩიეთ პაროლი, OpenPGP-გასაღების მარქაფისთვის
+set-password-window-title = შეარჩიეთ პაროლი, OpenPGP-გასაღების მარქაფისთვის
+set-password-legend = პაროლის არჩევა
+set-password-message = OpenPGP-ის საიდუმლო გასაღების პაროლი, დაიცავს მის დამარქაფებულ ასლს. მიუთითეთ პაროლი, რომ განაგრძოთ.
+set-password-backup-pw =
+ .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი (კვლავ):
+set-password-backup-pw-label = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი:
+set-password-backup-pw2-label = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი (კვლავ):
+set-password-reminder = <b>გაითვალისწინეთ!</b> თუ დაგავიწყდებათ საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი, მას ვეღარ აღადგენთ მომავალში. გთხოვთ, დაიწეროთ უსაფრთხო ადგილას.
+password-quality-meter = პაროლის ხარისხმზომი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9d2ac512cc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = გასაღების ვადის შეცვლა
+openpgp-change-expiry-title = გასაღების ვადის შეცვლა
+info-will-expire = ამჟამად გასაღების ვადის გასვლის თარიღია { $date }.
+info-already-expired = გასაღები, უკვე ვადაგასულია.
+info-does-not-expire = ამჟამად გასაღები უვადოა.
+info-explanation-1 = <b>გასაღების ვადის გასვლის შემდგომ</b>, მისი გამოყენება დასაშიფრად ან ციფრული ხელმოწერისთვის, აღარ იქნება შესაძლებელი.
+info-explanation-2 = ამ გასაღების უფრო ხანგრძლივად გამოყენებისთვის, შეუცვალეთ ვადა და გაუზიარეთ საჯარო გასაღები, თანამოსაუბრეებს ხელახლა.
+expire-dont-change =
+ .label = ვადის შეცვლის გარეშე
+expire-never-label =
+ .label = გასაღები უვადოა
+expire-in-label =
+ .label = გასაღების ვადა იწურება:
+expire-in-months = თვეში
+expire-no-change-label = ვადის შეცვლის გარეშე
+expire-in-time-label = გასაღების ვადა იწურება:
+expire-never-expire-label = გასაღები უვადოა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba436111df
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად, საჭიროა საჯარო გასაღების მოპოვება და დაშვება, თითოეული მიმღებისთვის.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP-გასაღებების ხელმისაწვდომობა:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = მიმღები
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = მდგომარეობა
+openpgp-compose-key-status-open-details = შერჩეული მიმღებების გასაღებების მართვა…
+openpgp-recip-good = კარგი
+openpgp-recip-missing = არაა ხელმისაწვდომი გასაღები
+openpgp-recip-none-accepted = არაა დაშვებული გასაღები
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } ჩვეულებრივ, საჭიროებს მიმღების საჯარო გასაღებს, რომელიც მომხმარებლის ID ნომერს შეიცავს, შესაბამისი ელფსოტის მისამართით. სანაცვლოდ, შესაძლებელია OpenPGP-მიმღების მეტსახელების წესების გამოყენებაც.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = ვრცლად
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] შეესაბამება მეტსახელის გასაღები
+ *[other] შეესაბამება { $count } მეტსახელის გასაღები
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = გამოუსადეგარი/მიუწვდომელი მეტსახელის გასაღები
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..114fdd02c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = OpenPGP-გასაღების მეგზური
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = ვერ იშიფრება
+
+## Resolve section
+
+openpgp-key-assistant-no-key-available = ხელმისაწვდომი გასაღები არაა.
+
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = რამდენიმე გასაღებია ხელმისაწვდომია.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ხელმისაწვდომია, მაგრამ ჯერ არაა მიღებული.
+ *[other] რამდენიმე გასაღები ხელმისაწვდომია, მაგრამ ჯერ არცერთი არაა მიღებული.
+ }
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = მიღებული გასაღების ბოლო ვადაა { $date }.
+
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = რამდენიმე მიღებულ გასაღებს ვადა გაუვიდა.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = ეს გასაღები უკვე იყო მიღებული, მაგრამ მისი ბოლო ვადა იყო { $date }.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = გასაღების ვადის გასვლის თარიღი იყო { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = რამდენიმე მიღებულ გასაღებს ვადა გაუვიდა.
+
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = თითის ანაბეჭდი
+
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] წყარო
+ *[other] წყაროები
+ }
+
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = ფოსტის დანართი
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = თვითდაშიფვრის თავსართი
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = გასაღებების სერვერი
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = ვებგასაღების ცნობარი
+
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ნაპოვნია, მაგრამ ჯერ არაა მიღებული.
+ *[other] რამდენიმე გასაღები ნაპოვნია, მაგრამ ჯერ არცერთი არაა მიღებული.
+ }
+
+openpgp-key-assistant-key-rejected = ეს გასაღები უკვე უარყოფილია.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = ეს გასაღებული უკვე მიღებულია ელფოსტის სხვა მისამართისთვის.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = მოიძიეთ სხვა ან განახლებული გასაღებები მიმღებისთვის { $recipient } ინტერნეტით ან გადმოიტანეთ ფაილიდან.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = ეძებს ინტერნეტით.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = მოძიებული გასაღებები მიმღებისთვის { $recipient }…
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ ნაპოვნია განახლება ერთ-ერთი უკვე მიღებული გასაღებისთვის { $recipient }.
+ ახლა უკვე შეიძლება მისი გამოყენება, ვინაიდან ვადაგასული აღარაა.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = საჯარო გასაღებების ინტერნეტით მოძიება…
+
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = საჯარო გასაღებების ფაილიდან გადმოტანა…
+
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = გადაწყვეტა…
+
+openpgp-key-assistant-view-key-button = გასაღების ნახვა…
+
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = ჩვენება
+
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = დამალვა
+
+openpgp-key-assistant-cancel-button = გაუქმება
+
+openpgp-key-assistant-back-button = უკან
+
+openpgp-key-assistant-accept-button = მიღება
+
+openpgp-key-assistant-close-button = დახურვა
+
+openpgp-key-assistant-disable-button = დაშიფვრის გათიშვა
+
+openpgp-key-assistant-confirm-button = დაშიფრულის გაგზავნა
+
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = შექმნის თარიღი { $date }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f66123b4f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = პირადი OpenPGP-გასაღების დამატება { $identity }-ისთვის
+key-wizard-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გაგრძელება
+ .buttonlabelextra1 = უკან დაბრუნება
+key-wizard-warning = <b>თუ უკვე მოგეპოვებათ პირადი გასაღები</b> ამ ელფოსტისთვის, მაშინ ეგ უნდა შემოიტანოთ. თუ არადა, წვდომას დაკარგავთ უკვე დაარქივებულ დაშიფრულ წერილებზე და ვერც იმ ხალხისგან მიღებულ დაშიფრულ წერილებს წაიკითხავთ, რომლებიც ჯერ კიდევ არსებულ გასაღებს იყენებენ.
+key-wizard-learn-more = ვრცლად
+radio-create-key =
+ .label = შექმენით ახალი OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = შ
+radio-import-key =
+ .label = გადმოიტანეთ არსებული OpenPGP-გასაღები
+ .accesskey = ტ
+radio-gnupg-key =
+ .label = გამოიყენეთ გარეშე გასაღები GnuPG-ით (მაგ. სმარტბარათიდან)
+ .accesskey = ყ
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = OpenPGP-გასაღების შედგენა
+openpgp-keygen-secret-protection = საიდუმლო გასაღების უსაფრთხოება
+radio-keygen-no-protection =
+ .label = დაუცველი
+radio-keygen-protect-primary-pass =
+ .label = დაცვა მთავარი პაროლით
+radio-keygen-passphrase-protection =
+ .label = დაცვა საიდუმლო ფრაზით:
+openpgp-passphrase-repeat = დაადასტურეთ ფრაზა:
+openpgp-generate-key-info = <b>გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</b> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება.
+openpgp-keygen-expiry-title = გასაღების ვადა
+openpgp-keygen-expiry-description = განსაზღვრეთ ახლადშედგენილი გასაღების ვადა. მომავალშიც შეძლებთ ვადის გახანგრძლივებას, თუ დაგჭირდათ.
+radio-keygen-expiry =
+ .label = გასაღებს ვადა გაუვა
+ .accesskey = ვ
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = გასაღები უვადოა
+ .accesskey = უ
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = დღეში
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = თვეში
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = წელიწადში
+openpgp-keygen-advanced-title = გაფართოებული პარამეტრები
+openpgp-keygen-advanced-description = გამართეთ გაფართოებული პარამეტრები OpenPGP-გასაღების.
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = გასაღების სახეობა:
+ .accesskey = ხ
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = გასაღების ზომა
+ .accesskey = ზ
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (ელიფსური მრუდი)
+openpgp-keygen-button = გასაღების შედგენა
+openpgp-keygen-progress-title = იქმნება თქვენი ახალი OpenPGP-გასაღები…
+openpgp-keygen-import-progress-title = გადმოდის თქვენი OpenPGP-გასაღებები…
+openpgp-import-success = OpenPGP გადმოტანილია წარმატებით!
+openpgp-import-success-title = გადმოტანის დასრულება
+openpgp-import-success-description = გადმოტანილი OpenPGP-გასაღების გამოსაყენებლად ელფოსტის დაშიფვრისთვის, დახურეთ ეს ფანჯარა და გადადით ანგარიშის პარამეტრებში.
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = დადასტურება
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = გაუქმება
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = გაუქმების მიმდინარეობა…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = დ
+openpgp-keygen-missing-username = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან.
+openpgp-keygen-long-expiry = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით.
+openpgp-keygen-short-expiry = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს.
+openpgp-keygen-ongoing = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს!
+openpgp-keygen-error-core = ვერ ეშვება OpenPGP-ის ძირითადი მომსახურება
+openpgp-keygen-error-failed = OpenPGP-გასაღების შედგენა მოულოდნელად შეწყდა
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით, მაგრამ ვერ გაუქმდა გასაღები { $key }
+openpgp-keygen-abort-title = შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+openpgp-keygen-abort = OpenPGP-გასაღების შედგენა მიმდინარეობს, ნამდვილად გსურთ გაუქმება?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = გადმოიტანეთ არსებული პირადი OpenPGP-გასაღები
+openpgp-import-key-legend = აირჩიეთ ადრე დამარქაფებული ფაილი.
+openpgp-import-key-description = შეგიძლიათ გადმოიტანოთ პირადი გასაღებები, რომლებიც სხვა OpenPGP-პროგრამითაა შექმნილი.
+openpgp-import-key-info = სხვა პროგრამაში პირად გასაღებს განსხვავებულად შეიძლება ერქვას, კუთვნილი გასაღები, საიდუმლო გასაღები, კერძო გასაღები ან გასაღების წყვილი.
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } მოახერხებს ერთი გასაღების გადმოტანას.
+ *[other] { -brand-short-name } მოახერხებს { $count } გასაღების გადმოტანას.
+ }
+openpgp-import-key-list-description = დაამოწმეთ, რომელი გასაღებები შეიძლება ჩაითვალოს თქვენს პირად გასაღებებად. მხოლოდ თქვენ მიერ შექმნილი და რომლებიც, თქვენს ვინაობას აჩვენებს, გამოდგება პირად გასაღებებად. მომავალშიც შეგეძლებათ შეცვლა, გასაღების პარამეტრების ფანჯრიდან.
+openpgp-import-key-list-caption = გასაღებები, მონიშნული პირად გასაღებებად, აღიწერება გამჭოლი დაშიფვრის განყოფილებაში. დანარჩენები ხელმისაწვდომი იქნება გასაღებების მმართველში.
+openpgp-import-keep-passphrases =
+ .label = დატოვეთ საიდუმლო ფრაზით დაცვა გადმოტანილი საიდუმლო გასაღებებისთვის
+openpgp-passphrase-prompt-title = საჭიროა საიდუმლო ფრაზა
+openpgp-import-key-button =
+ .label = ფაილის არჩევა გადმოსატანად…
+ .accesskey = ტ
+import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = გასაღების პირად გასაღებად განსაზღვრა
+gnupg-file = GnuPG-ფაილები
+import-error-file-size = <b>შეცდომა!</b> 5MB-ზე დიდი ფაილები არაა მხარდაჭერილი.
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა ფაილის შემოტანა. { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა გასაღებების შემოტანა. { $error }
+openpgp-import-identity-label = მოწმობა
+openpgp-import-fingerprint-label = ანაბეჭდი
+openpgp-import-created-label = შექმნილი
+openpgp-import-bits-label = ბიტი
+openpgp-import-key-props =
+ .label = გასაღების თვისებები
+ .accesskey = ღ
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღები
+openpgp-external-key-description = გარე GnuPG-გასაღების გამართვა, გასაღების ID-ის მითითებით
+openpgp-external-key-info = გარდა ამისა, უნდა გამოიყენოთ გასაღების მმართველი, შესაბამისი საჯარო გასაღების შემოტანისა და დაშვებისთვის.
+openpgp-external-key-warning = <b>შეგიძლიათ გამართოთ მხოლოდ ერთი GnuPG-გასაღები.</b> თქვენი წინა შენატანი ჩანაცვლდება.
+openpgp-save-external-button = გასაღების ID-ს შენახვა
+openpgp-external-key-label = საიდუმლო გასაღების ID:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bf6cc6844
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = უ
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] წერილი უსაფრთხოების ჩვენება (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] წერილის უსაფრთხოების ჩვენება (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = ხელმოწერის გასაღების ნახვა
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = თქვენი გაშიფვრის გასაღების ნახვა
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = ციფრული ხელმოწერა არაა
+openpgp-no-sig-info = ამ წერილს არ ახლავს გამომგზავნის ციფრული ხელმოწერა. ციფრული ხელმოწერის არარსებობისას, შესაძლოა წერილი სხვა ვინმეს გამოგზავნილი იყოს. არც ისაა გამორიცხული, ქსელში გატარებისას შეეცვალათ.
+openpgp-uncertain-sig = გაურკვეველი ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = გაურკვეველი ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-invalid-sig = არამართებული ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = არასწორი ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-good-sig = მართებული ციფრული ხელმოწერა
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = სათანადო ციფრული ხელმოწერა - თარიღით { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ გაურკვეველია, მართებულია თუ არა. ხელმოწერის დასამოწმებლად, გესაჭიროებათ გამომგზავნის საჯარო გასაღების ასლი.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ შეუსაბამობაა აღმოჩენილი. წერილი გამოგზავნილია იმ ელფოსტიდან, რომელიც არ ემთხვევა ხელმომწერის საჯარო გასაღებს.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ჯერ არ გადაგიწყვეტიათ, ხელმომწერის გასაღები დასაშვებია, თუ არა.
+openpgp-sig-invalid-rejected = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ადრე უარყოფილი გაქვთ, ხელმომწერის გასაღები.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ აღმოჩენილია ტექნიკური შეცდომა. წერილი ან დაზიანებულია, ან ვიღაცის მიერაა შეცვლილი.
+openpgp-sig-valid-unverified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენ მიერ უკვე დაშვებული გასაღებით, მაგრამ ჯერ არ დაგიმოწმებიათ, გასაღები ნამდვილად ეკუთვნის თუ არა გამომგზავნს.
+openpgp-sig-valid-verified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, დამოწმებული გასაღებით.
+openpgp-sig-valid-own-key = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენი პირადი გასაღებით.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey })
+openpgp-enc-none = წერილი დაუშიფრავია
+openpgp-enc-none-label = წერილი გამოგზავნამდე არ დაშიფრულა. ინტერნეტით გაგზავნილი დაუშიფრავი ინფორმაცია მისი გადაგზავნის პროცესში შესაძლოა ხილული გახდეს სხვა მესამე პირთათვის.
+openpgp-enc-invalid-label = წერილი ვერ გაიშიფრება
+openpgp-enc-invalid = წერილი დაიშიფრა გამოგზავნამდე, მაგრამ გაშიფვრა ვერ ხერხდება.
+openpgp-enc-clueless = ამ დაშიფრულ წერილს, დაუდგენელი ხარვეზები ახლავს.
+openpgp-enc-valid-label = წერილი დაშიფრულია
+openpgp-enc-valid = წერილი დაიშიფრა გამოგზავნამდე. დაშიფვრა იმის საწინდარია, რომ მხოლოდ ის მიმღები შეძლებს წაკითხვას, რომლისთვისაც იყო ეს წერილი განკუთვნილი.
+openpgp-unknown-key-id = უცნობი გასაღები
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = გარდა ამისა, წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = წარმატებით გაიშიფრა
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = გაშიფვრა ვერ მოხერხდა
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = მართებული ხელმოწერა
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = გაუმართავი ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = დაუდგენელი ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = დამოწმებული ხელმოწერა
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = დაუმოწმებელი ხელმოწერა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be808a9a33
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = მდგომარეობა
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = გასაღების ID
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = ვადა
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = მონაცემების ნახვა და დაშვების შესწორება…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = ახალი ან განახლებული გასაღების მონახვა
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად მიმღებისთვის, საჭიროა მისი საჯარო OpenPGP-გასაღების მოპოვება და დაშვებულად მონიშვნა.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = მათი საჯარო გასაღები, პირდაპირ შეიტანეთ ელფოსტაზე გამოგზავნილი ამ გასაღების შემცველი წერილიდან. გარდა ამისა, საჯარო გასაღების მონახვა შეგიძლიათ სცადოთ ცნობარშიც.
+
+openpgp-key-own = დაშვებული (პირადი გასაღები)
+openpgp-key-secret-not-personal = გამოუსადეგარი
+openpgp-key-verified = დაშვებული (დამოწმებული)
+openpgp-key-unverified = დაშვებული (დაუმოწმებელი)
+openpgp-key-undecided = დაუშვებელი (გადაუწყვეტელი)
+openpgp-key-rejected = დაუშვებელი (უარყოფილი)
+openpgp-key-expired = ვადაგასულია
+
+openpgp-intro = ხელმისაწვდომია საჯარო გასაღებები { $key }-სთვის
+
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+openpgp-pubkey-import-fpr = ანაბეჭდი: { $fpr }
+
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] ეს ფაილი შეიცავს ქვემოთ მოცემული ერთ გასაღებს:
+ *[other] ეს ფაილი შეიცავს ქვემოთ მოცემულ { $num } გასაღებს:
+ }
+
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] გსურთ, მიიღოთ ეს გასაღები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად ყველა ნაჩვენები ელფოსტისთვის?
+ *[other] გსურთ, მიიღოთ ეს გასაღებები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად ყველა ნაჩვენები ელფოსტისთვის?
+ }
+
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = გადმოტანა
+ .buttonaccesskeyaccept = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f7df2ca58
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+ .accesskey = O
+
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = გაშიფვრა და გახსნა
+ .accesskey = ფ
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = გაშიფვრა და შენახვა როგორც…
+ .accesskey = ვ
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = OpenPGP-გასაღების შეტანა
+ .accesskey = ტ
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = ხელმოწერის დამოწმება
+ .accesskey = წ
+
+openpgp-has-sender-key = ეს წერილი მიანიშნებს, რომ შეიცავს გამომგზავნის საჯარო OpenPGP-გასაღებს.
+openpgp-be-careful-new-key = გაფრთხილება: ახალი საჯარო OpenPGP-გასაღები ამ წერილში, განსხვავდება, თქვენ მიერ ადრე დაშვებული საჯარო გასაღებებისგან, ფოსტისთვის { $email }.
+
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = შეტანა…
+
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მონახვა
+
+openpgp-missing-signature-key = ეს შეტყობინება ხელმოწერილია იმ გასაღებით, რომელიც თქვენ ჯერ არ გაქვთ.
+
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = მონახვა…
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = ეს არის OpenPGP-შეტყობინება, რომელიც აშკარად დააზიანა MS-Exchange-მა და მისი აღდგენა შეუძლებელია, რადგან ადგილობრივი ფაილიდან იყო გახსნილი. წერილის ასლი გადაიტანეთ ფოსტის საქაღალდეში, თუ გსურთ სცადოთ ავტომატური აღდგენა.
+openpgp-broken-exchange-info = ეს OpenPGP-წერილია, რომელიც, სავარაუდოდ MS-Exchange-ითაა დაზიანებული. თუ წერილის შიგთავსი არ გამოჩნდება სათანადოდ, შეგიძლიათ სცადოთ ავტომატური გასწორება.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = წერილის გასწორება
+openpgp-broken-exchange-wait = გთხოვთ, მოითმინოთ…
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ ეს დაშიფრული წერილია, რომელიც იყენებს ძველ და დაუცველ საშუალებას.
+ შესაძლოა შეცვლილი იყოს გადაცემისას, შიგთავსის მოპარვის მიზნით.
+ საფრთხის ასაცილებლად, შიგთავსი არ გამოჩნდება.
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = ამ წერილის გასაშიფრად საჭირო საიდუმლო გასაღები, მიუწვდომელია.
+
+openpgp-partially-signed =
+ ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია ციფრულად ხელმოწერილი OpenPGP-ით.
+ თუ დააწკაპებთ დამოწმების ღილაკს, დაუცველი ნაწილი დაიმალება და ციფრული ხელმოწერის მდგომარეობა გამოჩნდება.
+
+openpgp-partially-encrypted =
+ ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია დაშიფრული OpenPGP-ით.
+ წერილის ის არეები, რომლებიც იკითხება და უკვე ნაჩვენებია, დაუშიფრავია.
+ თუ დააწკაპებთ გაშიფვრის ღილაკს, დაშიფრული ნაწილიც გამოჩნდება.
+
+openpgp-reminder-partial-display = შეხსენება: ქვემოთ, სრული წერილის მხოლოდ ნაწილია ნაჩვენები.
+
+openpgp-partial-verify-button = დამოწმება
+openpgp-partial-decrypt-button = გაშიფვრა
+
+openpgp-unexpected-key-for-you = ყურადღება: ეს წერილი შეიცავს უცნობ OpenPGP-გასაღებს, რომელიც მიუთითებს თქვენს კუთვნილ ერთ-ერთ მისამართზე. თუ თქვენ ამ გასაღებს არ ფლობთ, შესაძლოა, ეს სხვა მონაწილეების მოტყუების მცდელობა იყოს.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c1b0d4273c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,738 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = დაშიფრული ან ციფრულად ხელმოწერილი წერილის გასაგზავნად საჭიროა, გამართოთ დაშიფვრის საშუალება, OpenPGP ან S/MIME.
+e2e-intro-description-more = მიუთითეთ პირადი გასაღები, რომ ჩაირთოს OpenPGP, ან პირადი სერტიფიკატი, რომ ჩაირთოს S/MIME. პირადი გასაღებისთვის ან სერტიფიკატისთვის უნდა ფლობდეთ შესაბამის საიდუმლო გასაღებს.
+e2e-signing-description = ციფრული ხელმოწერა საშუალებას აძლევს მიმღებს დაადასტუროს, რომ წერილი ნამდვილად თქვენ გაუგზავნეთ და მისი შიგთავსი არავის შეუცვლია. დაშიფრული წერილები თავისთავად ხელმოწერილია.
+e2e-sign-message =
+ .label = დაუშიფრავის წერილის ხელმოწერა
+ .accesskey = ხ
+e2e-disable-enc =
+ .label = დაშიფვრის გამორთვა ახალი წერილებისთვის
+ .accesskey = მ
+e2e-enable-enc =
+ .label = დაშიფვრის ჩართვა ახალი წერილებისთვის
+ .accesskey = ჩ
+e2e-enable-description = დაშიფვრა შეგიძლიათ გამორთოთ ცალკეული წერილებისთვის.
+e2e-advanced-section = გაფართოებული პარამეტრები
+e2e-attach-key =
+ .label = საჯარო გასაღების დართვა, ციფრული OpenPGP-ხელმოწერის დამატებისას
+ .accesskey = p
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = დაიშიფროს OpenPGP-წერილის თემა
+ .accesskey = თ
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = გასაგზავნი წერილების დაშიფრულად შენახვა
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-created-label =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = ვადა
+openpgp-key-id-label =
+ .label = გასაღების ID
+openpgp-cannot-change-expiry = ეს გასაღები რთული აგებულებისაა, მისი ვადის ცვლილება, არ არის მხარდაჭერილი.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = გასაღებების ახალი წყვილი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = გაუქმების სერტიფიკატი
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = შედგენა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = ფაილი
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = ხედი
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = შედგენა
+ .accesskey = დ
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = გასაღებების სერვერი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+ .accesskey = შ
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = საიდუმლო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = გაუქმებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა აღებული ასლიდან
+ .accesskey = შ
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა ბმულიდან
+ .accesskey = უ
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის გატანა ფაილში
+ .accesskey = ტ
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის ელფოსტით გაგზავნა
+ .accesskey = ზ
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის მარქაფი ფაილში
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = გასაღებების მოძიება ინტერნეტში
+ .accesskey = ძ
+openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP-გასაღებების ინტერნეტში მოსაძებნად სერვერებზე ან WKD-ოქმის მეშვეობით, შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი ან გასაღების ID.
+openpgp-key-man-discover-progress = ეძებს…
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = საჯარო გასაღების ასლი
+ .accesskey = ლ
+openpgp-key-export-key =
+ .label = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
+ .accesskey = ტ
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = საიდუმლო გასაღების მარქაფი ფაილში
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-send-key =
+ .label = საჯარო გასაღების ელფოსტით გაგზავნა
+ .accesskey = ზ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ID-ის ასლის აღება
+ *[other] გასაღები ID-ების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ღ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ანაბეჭდის ასლის აღება
+ *[other] ანაბეჭდების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ჭ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] საჯარო გასაღების ასლის აღება
+ *[other] საჯარო გასაღებების ასლის აღება
+ }
+ .accesskey = ჯ
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = გასაღებების გატანა ფაილში
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = ასლი
+ .accesskey = ლ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ანაბეჭდი
+ *[other] ანაბეჭდები
+ }
+ .accesskey = ჭ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] გასაღები ID
+ *[other] გასაღები ID-ები
+ }
+ .accesskey = ღ
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] საჯარო გასაღები
+ *[other] საჯარო გასაღებები
+ }
+ .accesskey = ჯ
+openpgp-key-man-close =
+ .label = დახურვა
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = გასაღების მარაგის განახლება
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = ვადის შეცვლა
+ .accesskey = ვ
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = განახლება ქსელიდან
+ .accesskey = ნ
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = ელფოსტის მისამართები
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = გასაღებ(ებ)ის წაშლა
+ .accesskey = წ
+openpgp-delete-key =
+ .label = გასაღების წაშლა
+ .accesskey = წ
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = გასაღების გაუქმება
+ .accesskey = ქ
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = გასაღების თვისებები
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = სხვა
+ .accesskey = ს
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = ფოტოს ID
+ .accesskey = ფ
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = ფოტოს ID-ის ჩვენება
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = არამართებული გასაღებების ჩვენება
+ .accesskey = ჩ
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = სხვა ხალხის გასაღებების ჩვენება
+ .accesskey = ხ
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = სახელი
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = ანაბეჭდი
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = ყველა გასაღების შერჩევა
+ .accesskey = ყ
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = შეიყვანეთ საძიებო ფრაზები ზედა ველში
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = გასაღებები ვერ მოიძებნა თქვენი ფრაზით
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = გთხოვთ, მოითმინოთ გასაღებების ჩატვირთვამდე…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = გასაღებების ძიება
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = თქვენ ეთანხმებით ამ გასაღების გამოყენებას ელფოსტის შერჩეული მისამართებისთვის:
+openpgp-key-details-doc-title = გასაღების თვისებები
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = სერტიფიკატები
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = აგებულება
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = მომხმარებლის ID / გამცემი
+openpgp-key-details-key-id-label = გასაღების ID
+openpgp-key-details-user-id3-label = გასაღების მფლობელის მოთხოვნა
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = სახეობა
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = გასაღების ნაწილი
+openpgp-key-details-attr-ignored = ყურადღება: ამ გასაღებმა, შეიძლება არ იმუშაოს გამართულად, ვინაიდან მისი მახასიათებლების ნაწილი საფრთხის შემცველია და უგულებელყოფილი იქნება.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = უნდა შეასწოროთ საფრთხის შემცველი მახასიათებლები.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = უნდა სთხოვოთ ამ გასაღების მფლობელს, შეასწოროს საფრთხის შემცველი მახასიათებლები.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = შეასწორეთ სახიფათო თვისებები
+ .accesskey = ვ
+openpgp-key-details-upgrade-ok = გასაღები წარმატებით განახლდა. უნდა გაუზიაროთ განახლებული საჯარო გასაღები დანარჩენებს.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = ალგორითმი
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = ზომა
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = შექმნილი
+openpgp-key-details-created-header = შექმნილი
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = ვადა
+openpgp-key-details-expiry-header = ვადა
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = გამოყენება
+openpgp-key-details-fingerprint-label = ანაბეჭდი
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = გასაღებებისთვის აღნიშვნით (!) არაა ხელმისაწვდომი საიდუმლო წყვილი.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = მოქმედების არჩევა…
+ .accesskey = რ
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = დახურვა
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = თქვენ მიერ დაშვება
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = არა, ამ გასაღების უარყოფა.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = ჯერ არა, შეიძლება მოგვიანებით.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = დიახ, მაგრამ ჯერ დაუმოწმებელია, გასაღების მართებულობა.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = დიახ, გადამოწმებულია პირადად, რომ ეს გასაღები, მართებული ანაბეჭდითაა.
+key-accept-personal =
+ ამ გასაღებისთვის, გაქვთ ორივე, საჯარო და საიდუმლო ნაწილი. შეგიძლიათ პირად გასაღებად გამოყენება.
+ თუ ეს გასაღები ვინმე სხვისგან მიიღეთ, მაშინ არ გამოიყენოთ პირად გასაღებად.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = არა, არ მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = დიახ, მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად.
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = ასლი
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } არ ფლობს პირად OpenPGP-გასაღებს მისამართისთვის <b>{ $identity }</b>
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name }-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name }-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b>, რომელიც ვადაგასულია.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = გასაღების დამატება…
+ .accesskey = დ
+e2e-learn-more = ვრცლად
+openpgp-keygen-success = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-გასაღები გადმოტანილია წარმატებით!
+openpgp-keygen-external-success = გარე GnuPG-გასაღების ID შენახულია!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = არცერთი
+openpgp-radio-none-desc = არ გამოიყენოს OpenPGP ამ მისამართისთვის.
+openpgp-radio-key-not-usable = ეს გასაღები არ გამოდგება პირად გასაღებად, ვინაიდან საიდუმლო გასაღები აკლია!
+openpgp-radio-key-not-accepted = ამ გასაღების გამოსაყენებლად პირად გასაღებად უნდა დაამოწმოთ!
+openpgp-radio-key-not-found = ეს გასაღები ვერ მოიძებნა. თუ გსურთ მისი გამოყენება, შეიტანეთ { -brand-short-name }-ში.
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = ვადა: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = ვადაგასული: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = გასაღების ვადა 6 თვეზე ნაკლებია
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = გასაღები ვადაგასულია
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = ვრცლად
+openpgp-key-revoke-title = გასაღების გაუქმება
+openpgp-key-edit-title = OpenPGP-გასაღების შეცვლა
+openpgp-key-edit-date-title = ვადის გახანგრძლივება
+openpgp-manager-description = გამოიყენეთ OpenPGP-გასაღების მმართველი იმ ხალხის საჯარო გასაღებების სანახავად და სამართავად, ვისთანაც მიმოწერა გაქვთ, გარდა ამისა ყველა სხვა გასაღებისაც, რომელიც ზემოთა სიაში არაა.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი
+ .accesskey = ღ
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = გარე გასაღების ID-ის მოცილება
+ .accesskey = ც
+key-external-label = გარე GnuPG-გასაღები
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = საჯარო გასაღები
+key-type-primary = მთავარი გასაღები
+key-type-subkey = ქვეგასაღები
+key-type-pair = გასაღების წყვილი (საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები)
+key-expiry-never = არასდროს
+key-usage-encrypt = დაშიფვრა
+key-usage-sign = ხელმოწერა
+key-usage-certify = სერტიფიცირება
+key-usage-authentication = დამოწმება
+key-does-not-expire = გასაღები უვადოა
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = გასაღების ვადა იწურება { $keyExpiry }
+key-expired-simple = გასაღები ვადაგასულია
+key-revoked-simple = გასაღები გაუქმებულია
+key-do-you-accept = გსურთ მიიღოთ ეს გასაღები ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად?
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to.
+key-verification = გადაამოწმეთ გასაღების ანაბეჭდი სხვა საურთიერთობო არხით ელფოსტის მიღმა, რომ დარწმუნდეთ მის ნამდვილობაში { $addr }.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = წერილი ვერ იგზავნება, ვინაიდან ხარვეზი აქვს თქვენს პირად გასაღებს. { $problem }
+window-locked = შესადგენი ფანჯარა ჩაიკეტა; გაგზავნა გაუქმებულია
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = შეწყვეტილი
+keyserver-error-unknown = უცნობი შეცდომა წარმოიშვა
+keyserver-error-server-error = გასაღებების სერვერი შეცდომას გადმოსცემს.
+keyserver-error-import-error = ვერ მოხერხდა ჩამოტვირთული გასაღების შემოტანა.
+keyserver-error-unavailable = გასაღებების სერვერი მიუწვდომელია.
+keyserver-error-security-error = გასაღებების სერვერზე მხარდაუჭერელია დაშიფრული წვდომა.
+keyserver-error-certificate-error = გასაღებების სერვერის სერტიფიკატი არამართებულია.
+keyserver-error-unsupported = გასაღებების სერვერი მხარდაუჭერელია.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ თქვენი ელფოსტის მომწოდებელი ამუშავებს მოთხოვნას, საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ასატვირთად.
+ გთხოვთ, დაადასტუროთ, თქვენი საჯარო გასაღების გამოქვეყნება.
+wkd-message-body-process =
+ ეს ელფოსტა დაკავშირებულია ავტომატურად თქვენი საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ატვირთვასთან.
+ ხელით რამე მოქმედება აღარაა საჭირო.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ ვერ იშიფრება წერილი თემით
+ { $subject }.
+ გსურთ, კვლავ შეიყვანოთ სხვა საიდუმლო ფრაზა, თუ გსურთ გამოტოვოთ ეს წერილი?
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = აუცილებელია სასურველი საქაღალდის მითითება.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „სამუდამოდ გაშიფვრა“ შეიძლება იწვევდეს დაზიანებულ წერილს.
+ დაჟინებით გირჩევთ, ჯერ სცადოთ ფილტრი „გაშიფრული ასლის შექმნა“, გამოცადოთ შედეგი დაკვირვებით და მხოლოდ იმ შემთხვევაში გადაწყვიტოთ ამ ფილტრის გამოყენება, თუ შედეგები დაგაკმაყოფილებთ.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP დაშიფრულია
+filter-key-required = უნდა მიუთითოთ მიმღების გასაღები.
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = ვერე მოიძებნა დაშიფვრის გასაღები „{ $desc }“.
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „დაშიფვრა გასაღებზე“ ცვლის მიმღებებს.
+ თუ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები „{ $desc }“ გასაღებისთვის, ვეღარ შეძლებთ წერილების წაკითხვას.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = სამუდამოდ გაშიფვრა (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = გაშიფრული ასლის შექმნა (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = დაშიფვრა გასაღებზე (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = წარმატებით გადმოტანილია გასაღებები.
+import-info-bits = ბიტი
+import-info-created = შექმნილი
+import-info-fpr = ანაბეჭდი
+import-info-details = მონაცემების ნახვა და დაშვების მართვა
+import-info-no-keys = არცერთი გასაღები არ გადმოტანილა.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = გსურთ, გადმოიტანოთ რამდენიმე გასაღები აღებული ასლიდან?
+import-from-url = საჯარო გასაღების ჩამოტვირთვა ამ ბმულიდან:
+copy-to-clipbrd-failed = შერჩეული გასაღებ(ებ)ის ასლის აღება ვერ მოხერხდა.
+copy-to-clipbrd-ok = გასაღებ(ებ)ის ასლი აღებულია
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ ყურადღება: თქვენ აპირებთ წაშალოთ საიდუმლო გასაღები!
+
+ თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას.
+
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები
+ „{ $userId }“?
+delete-mix =
+ თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას.
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, შერჩეული საიდუმლო და საჯარო გასაღებები?
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღები
+ „{ $userId }“?
+delete-selected-pub-key = ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღებები?
+refresh-all-question = არ აგირჩევიათ გასაღები. გსურთ, გაახლდეს ყველა გასაღები?
+key-man-button-export-sec-key = გატანა &საიდუმლო გასაღებების
+key-man-button-export-pub-key = გატანა &საჯარო გასაღებების მხოლოდ
+key-man-button-refresh-all = &განახლება ყველა გასაღების
+key-man-loading-keys = გასაღებების ჩატვირთვა, გთხოვთ მოითმინოთ…
+ascii-armor-file = ASCII-ით აღჭურვილი ფაილები (*.asc)
+no-key-selected = უნდა შეარჩიოთ ერთი გასაღები მაინც, აღნიშნული მოქმედების შესასრულებლად
+export-to-file = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში
+export-keypair-to-file = საჯარო და საიდუმლო გასაღების გატანა ფაილში
+export-secret-key = გსურთ, დაერთოს საიდუმლო გასაღები შენახული OpenPGP-გასაღების ფაილში?
+save-keys-ok = გასაღებები შეინახა წარმატებით.
+save-keys-failed = გასაღებების შენახვა ვერ მოხერხდა
+default-pub-key-filename = გამოტანილი-საჯარო-გასაღებები
+default-pub-sec-key-filename = მარქაფი-საიდუმლო-გასაღებების
+refresh-key-warn = ყურადღება: გასაღებების რაოდენობისა და კავშირის სიჩქარის შესაბამისად, ყველა გასაღების განახლება, შესაძლოა დროში გაიწელოს!
+preview-failed = ვერ იკითხება საჯარო გასაღების ფაილი.
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = შეცდომა: { $reason }
+dlg-button-delete = &წაშლა
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>საჯარო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საჯარო გასაღების გატანა!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>საიდუმლო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საიდუმლო გასაღების გატანა!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-pub-key-expired = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+key-ring-no-secret-key = თქვენ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები { $userId }-ისთვის (გასაღების ID { $keyId }) თქვენს სიაში; ვერ გამოიყენებთ ამ გასაღებს ხელმოსაწერად.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება ხელმოსაწერად.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება დასაშიფრად.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = ფოტო
+user-att-photo = მომხმარებლის ნიშანი (JPEG-სურათი)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = ეს გასაღები, უკვე ვადაგასულია.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ თქვენ აპირებთ გააუქმოთ საიდუმლო გასაღები „{ $identity }“.
+
+ ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით წერილების ხელმოწერას და როცა გავრცელდება, სხვები ვეღარ შეძლებენ მისი გამოყენებით დაშიფვრას. ძველი წერილების გაშიფვრა, კვლავ შეგეძლებათ.
+ გსურთ, განაგრძოთ?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ თქვენ არ გაქვთ გასაღები (0x{ $keyId }) რომელიც შეესაბამება გაუქმების სერტიფიკატს!
+ თუ დაკარგეთ გასაღები, საჭიროა მისი გადმოტანა (მაგ. გასაღებების სერვერიდან) გაუქმების სერტიფიკატის გადმოტანამდე!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = გასაღები 0x{ $keyId } უკვე ვადაგასულია.
+key-man-button-revoke-key = გასაღების &გაუქმება
+openpgp-key-revoke-success = გასაღები წარმატებით გაუქმდა.
+after-revoke-info =
+ გასაღები გაუქმებულია.
+ გააზიარეთ ეს გასაღები კვლავ, ელფოსტის დაგზავნით, ან გასაღებების სერვერებზე ატვირთვით, რომ ეცნობოთ სხვებს, გასაღების გაუქმების შესახებ.
+ როგორც კი სხვების პროგრამები შეიტყობს ამ გაუქმების შესახებ, შეწყდება ძველი გასაღების გამოყენება.
+ თუ იყენებთ ახალ გასაღებს იმავე ელფოსტისთვის და აბამთ ახალ საჯარო გასაღებს ელფოსტის გაგზავნისას, მაშინ თქვენ მიერ გაუქმებული გასაღების შესახებ ცნობა ავტომატურად თან დაერთვება.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &გადმოტანა
+delete-key-title = OpenPGP-გასაღების წაშლა
+delete-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღების მოცილება
+delete-external-key-description = გსურთ, მოცილდეს გარე GnuPG-გასაღების ID?
+key-in-use-title = ამჟამად გამოყენებული OpenPGP-გასაღები
+delete-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები წასაშლელად ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა.
+revoke-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები გასაუქმებლად, ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = ელფოსტის მისამართი „{ $keySpec }“ არ შეესაბამება გასაღებს, თქვენი კრებულიდან.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = გამართული გასაღების ID „{ $keySpec }“ ვერ მოიძებნა თქვენს კრებულში.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = თქვენ არ დაგიდასტურებიათ, რომ გასაღები ID ნომრით „{ $keySpec }“, თქვენი პირადი გასაღებია.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = შერჩეული შესაძლებლობა არაა ხელმისაწვდომი კავშირგარეშედ. გთხოვთ, ხაზზე გახვიდეთ და სცადოთ ხელახლა.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+no-key-found2 = ვერ მოიძებნა შესაბამისი გამოსადეგი გასაღები, ძიების მითითებული მოთხოვნით.
+no-update-found = თქვენ უკვე გაქვთ გასაღებები, რომლებიც მოინახა ქსელიდან.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = შეცდომა – გასაღების ამოღების ბრძანება ვერ შესრულდა
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = შეცდომა – გასაღების მიღება გააუქმა მომხმარებელმა
+not-first-block = შეცდომა – პირველი OpenPGP-ჯგუფი არაა საჯარო გასაღებების ჯგუფი
+import-key-confirm = გსურთ გადმოტანა წერილში ჩართული გასაღებ(ებ)ის?
+fail-key-import = შეცდომა – გასაღების შეტანა ვერ მოხერხდა
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში { $output }
+no-pgp-block = შეცდომა – ვერ მოიძებნა მართებულად აღჭურვილი OpenPGP-მონაცემების ჯგუფი
+confirm-permissive-import = გადმოტანა ვერ მოხერხდა. გასაღები, რომლის შეტანასაც ცდილობთ, სავარაუდოდ დაზიანებულია ან იყენებს უცნობ მახასიათებლებს. გსურთ, სცადოთ მართებული ნაწილის შეტანა? შედეგად, შესაძლოა გადმოვიდეს არასრული ან გამოუსადეგარი გასაღებები.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = უცნობი
+key-valid-invalid = არასწორი
+key-valid-disabled = გამორთული
+key-valid-revoked = გაუქმებული
+key-valid-expired = ვადაგასული
+key-trust-untrusted = არასანდო
+key-trust-marginal = შუალედური
+key-trust-full = სანდო
+key-trust-ultimate = უკიდურესი
+key-trust-group = (ჯგუფი)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა
+import-rev-file = OpenPGP-გაუქმების ფაილის შეტანა
+gnupg-file = GnuPG-ფაილები
+import-keys-failed = გასაღებების შეტანა ვერ მოხერხდა
+file-to-big-to-import = ფაილი ზედმეტად დიდია. გთხოვთ, არ შეიტანოთ გასაღებების დიდი კრებული ერთბაშად.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = შექმნა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის
+revoke-cert-ok = გაუქმების სერთიფიკატი წარმატებით შეიქმნა. მისი გამოყენებით შეგიძლიათ გასაღებისთვის ძალმოსილების მოცილება. მაგ. იმ შემთხვევაში თუ დაკარგავთ საიდუმლო გასაღებს.
+revoke-cert-failed = გაუქმების სერტიფიკატის შექმნა შეუძლებელია.
+gen-going = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს!
+keygen-missing-user-name = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის/ვინაობისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან.
+expiry-too-short = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს.
+expiry-too-long = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით.
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის „{ $id }“?
+key-man-button-generate-key = გასაღების &შედგენა
+key-abort = შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+key-man-button-generate-key-abort = &შეწყდეს გასაღების შედგენა?
+key-man-button-generate-key-continue = &გაგრძელდეს გასაღების შედგენა
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = შეცდომა – გაშიფვრა ვერ მოხერხდა
+fix-broken-exchange-msg-failed = ვერ მოხერხდა წერილის აღდგენა.
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = არ შეესაბამება ხელმოწერის ფაილი „{ $attachment }“ დანართს
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = არ შეესაბამება დანართი „{ $attachment }“ ხელმოწერის ფაილს
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } დამოწმდა წარმატებით
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } ვერ მოწმდება
+decrypt-ok-no-sig =
+ გაფრთხილება
+ გაშიფრვა წარმატებით დასრულდა, მაგრამ ხელმოწერა ვერ დამოწმდა სწორად
+msg-ovl-button-cont-anyway = &გაგრძელდეს მაინც
+enig-content-note = *დანართები ამ წერილზე არც ხელმოწერილი და არც დაშიფრულია*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = წერილის &გაგზავნა
+msg-compose-details-button-label = ვრცლად…
+msg-compose-details-button-access-key = ვ
+send-aborted = გაგზავნა შეწყდა.
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = გასაღები „{ $key }“ არასაკმარისი სანდოობისაა
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = გასაღები „{ $key }“ ვერ მოიძებნა
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = გასაღები „{ $key }“ გაუქმებულია
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = გასაღები „{ $key }“ ვადაგასულია
+msg-compose-internal-error = წარმოიშვა შიდა შეცდომა
+keys-to-export = აირჩიეთ OpenPGP-გასაღებები ჩასმისთვის
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ წერილი, რომლის პასუხსაც ცდილობთ, შეიცავს ორ, დაუშიფრავ და დაშიფრულ ნაწილს. თუ გამომგზავნს არ შეეძლო გაეშიფრა წერილის ზოგი ნაწილი, ამით შეიძლება გაამჟღავნოთ პირადი ინფორმაცია, რომ გამგზავნს თავად არ შეუძლია გაშიფვრა.
+ გთხოვთ, მოაცილოთ ყველა დაციტირებული ტექსტი თქვენი პასუხიდან.
+msg-compose-cannot-save-draft = შეცდომა წინასწარი შენახვისას
+msg-compose-partially-encrypted-short = მოერიდეთ პირადი ინფორმაციის გამჟღავნებას – ნაწილობრივ დაშიფრული ელფოსტა.
+quoted-printable-warn =
+ თქვენ ჩართული გაქვთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ დაშიფვრა გასაგზავნი წერილებისთვის. ამან შეიძლება გამოიწვიოს თქვენი გზავნილის არასწორად გაშიფვრა და/ან დამოწმება.
+ გსურთ გამორთოთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ წერილები ახლავე?
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ თქვენ გიყენიათ ხაზის გადატანა { $width } სიმბოლოზე. სწორი დაშიფვრის და/ან ხელმოწერისთვის, ეს მნიშვნელობა უნდა იყოს სულ მცირე 68.
+ გსურთ, ხაზის გადატანის 68 სიმბოლო შეცვალოთ?
+sending-news =
+ დაშიფრული გაგზავნა შეწყვეტილია.
+ ამ წერილის დაშიფვრა შეუძლებელია, რადგან მიმღებად მითითებულია ჯგუფი. გთხოვთ, ხელახლა გაგზავნოთ დაშიფვრის გარეშე.
+send-to-news-warning =
+ გაფრთხილება: თქვენ აპირებთ დაშიფრული ელფოსტის ჯგუფისთვის გაგზავნას.
+ ეს უჩვეულოა, ვინაიდან მხოლოდ იმ შემთხვევაში ექნება აზრი, თუ ჯგუფის ყველა წევრს შეეძლება წერილის გაშიფვრა, ანუ გზავნილის დაშიფვრა საჭიროა ჯგუფის თითოეული მონაწილის გასაღებით. გთხოვთ, გაგზავნოთ ეს წერილი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ზუსტად იცით, რასაც აკეთებთ.
+ გსურთ, განაგრძოთ?
+save-attachment-header = გაშიფრული დანართის შენახვა
+possibly-pgp-mime = სავარაუდოდ PGP/MIME-დაშიფვრის ან ხელმოწერის მქონე გზავნილი; გამოიყენეთ „გაშიფვრა/დამოწმების“ შესაძლებლობა, გადასამოწმებლად
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = შეუძლებელია ციფრულად ხელმოწერა ამ წერილის, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }>
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = შეუძლებელია ამ წერილის დაშიფრულად გაგზავნა, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ გადმოვიდეს შემდეგი გასაღებები?
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = გადმოვიდეს { $name } ({ $id })?
+cant-import = შეცდომა საჯარო გასაღების შემოტანისას
+unverified-reply = წერილის ნაწილი (პასუხი) სავარაუდოდ შეცვლილია
+key-in-message-body = გასაღები ნაპოვნია წერილის შიგთავსში. დაწკაპეთ „გასაღების შეტანა“ გასაღებების გადმოსატანად
+sig-mismatch = შეცდომა – ხელმოწერის შეუსაბამობა
+invalid-email = შეცდომა – არასწორი ელფოსტის მისამართ(ებ)ი
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ დანართი „{ $name }“ რომელსაც ხსნით, როგორც ჩანს, არის OpenPGP-გასაღების ფაილი.
+ დააჭირეთ ღილაკს „გადმოტანა“, რომ შეიტანოთ შემცველი გასაღებები ან „ნახვას“, რომ იხილოთ ფაილის შიგთავსი ბრაუზერის ფანჯარაში
+dlg-button-view = &ხედი
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = გაშიფრული წერილი (აღდგენილი დაზიანებული PGP-სახის ელფოსტიდან, სავარაუდოდ ძველი გაცვლითი სერვერის გამო, შედეგად, შესაძლოა არ იყოს სრულყოფილი წასაკითხად)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = შეცდომა – გაშიფვრა არაა მოთხოვნილა
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = ფოტო არაა ხელმისაწვდომი
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = ფოტოს მდებარეობა „{ $photo }“ არ იკითხება
+debug-log-title = OpenPGP გამართვის ჩანაწერები
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = ეს ცნობა გამეორდება { $count }
+repeat-suffix-singular = -ხელ კიდევ.
+repeat-suffix-plural = -ჯერ კიდევ.
+no-repeat = ეს ცნობა აღარ გამოჩნდება.
+dlg-keep-setting = პასუხის დამახსოვრება, მომავალში შეკითხვის გარეშე
+dlg-button-ok = &კარგი
+dlg-button-close = &დახურვა
+dlg-button-cancel = &გაუქმება
+dlg-no-prompt = აღარ გამოჩნდეს ეს ფანჯარა
+enig-prompt = OpenPGP მოთხოვნა
+enig-confirm = OpenPGP დადასტურება
+enig-alert = OpenPGP ცნობა
+enig-info = OpenPGP მონაცემები
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &გამეორება
+dlg-button-skip = &გამოტოვება
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP ცნობა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2eda0faf88
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-add-finger-title = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება
+
+# Variables:
+# $name (String) - name of a chat contact person
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+otr-add-finger-description = მიუთითეთ OTR-გასაღების ანაბეჭდი – { $name }.
+
+otr-add-finger-fingerprint = ანაბეჭდი:
+otr-add-finger-tooltip-error = არასწორი სიმბოლოა შეყვანილი. მხოლოდ ასონიშნები ABCDEF და ციფრებია დასაშვები
+
+otr-add-finger-input =
+ .placeholder = 40-სიმბოლოიანი სიგრძის OTR-გასაღების ანაბეჭდი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..648e476f95
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-encryption =
+ .label = გამჭოლი დაშიფვრა
+account-otr-label = არასაჯარო მიმოწერა, Off-the-Record (OTR)
+account-otr-description2 = { -brand-short-name } იძლევა გამჭოლი დაშიფვრით, პირდაპირი მიმოწერის საშუალებას, OTR-ს მეშვეობით. ეს უზღუდავს გარეშე პირებს მიყურადების შესაძლებლობას. ამ სახის გამჭოლი დაშიფვრის გამოყენება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, თუ მეორე მხარეც OTR-მხარდაჭერის მქონე პროგრამას იყენებს.
+otr-encryption-title = დამოწმებული დაშიფვრა
+otr-encryption-caption = სხვებს რომ მიეცეთ თქვენი ვინაობის OTR-სასაუბროებში დამოწმების საშუალება, გაუზიარეთ თქვენი კუთვნილი OTR-ანაბეჭდები სხვა (გარეშე) საკომუნიკაციო არხებით.
+otr-fingerprint-label = თქვენი ანაბეჭდი:
+view-fingerprint-button =
+ .label = ხალხის ანაბეჭდების მართვა
+ .accesskey = ნ
+otr-settings-title = OTR-პარამეტრები
+otr-require-encryption =
+ .label = საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა ერთი-ერთზე საუბრებისთვის
+otr-require-encryption-info =
+ როცა საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა წერილებისთვის ერთი-ერთზე საუბრისას
+ მანამ არ გაიგზავნება, სანამ არ დაიშიფრება. მიღებული დაუშიფრავი წერილები
+ არ გამოჩნდება ჩვეულებრივ საუბრებში და არც აღირიცხება.
+otr-verify-nudge =
+ .label = დამოწმების შეხსენება ყოველთვის, დაუმოწმებელი პირების შემთხვევაში.
+
+otr-not-yet-available = ჯერ არაა ხელმისაწვდომი
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..290644054b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = პირის ვინაობის დამოწმება
+ .buttonlabelaccept = დამოწმება
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = { $name } პირის ვინაობის დამოწმება
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = ანაბეჭდი თქვენთვის, { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = ანაბეჭდი – { $their_name }:
+
+auth-help = დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება ადასტურებს, რომ საუბარი ნამდვილად პირადია, ეს ურთულებს გარეშე ხალხს, მიყურადებისა და ჩარევის შესაძლებლობას.
+
+auth-help-title = დახმარება დამოწმებაზე
+
+auth-question-received = კითხვა, რომელიც დაკავშირებულმა პირმა დასვა:
+
+auth-yes =
+ .label = დიახ
+
+auth-no =
+ .label = არა
+
+auth-verified = გადამოწმებულია, რომ ეს ნამდვილად სწორი ანაბეჭდია.
+
+auth-manual-verification = ანაბეჭდის ხელით დამოწმება
+auth-question-and-answer = კითხვა და პასუხი
+auth-shared-secret = გაზიარებული საიდუმლო
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = დაუკავშირდით თქვენს სასურველ თანამოსაუბრეს სხვა დამოწმებული არხებით, როგორიცაა OpenPGP-ით ხელმოწერილი ელფოსტა ან ტელეფონი. ერთმანეთს გაუზიარეთ თქვენი ანაბეჭდები. (ანაბეჭდია სადარჯამი, რომელიც წარმოადგენს დაშიფვრის გასაღებს). თუ ანაბეჭდები დაემთხვევა, უნდა მიუთითოთ ქვემოთ ველში, რომ ანაბეჭდი გადამოწმებული გაქვთ.
+
+auth-how = როგორ გსურთ დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება?
+
+auth-qa-instruction = მოიფიქრეთ კითხვა, რომლის პასუხიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. შეიყვანეთ ეს კითხვა და პასუხი, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ პასუხები არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს.
+
+auth-secret-instruction = მოიფიქრეთ საიდუმლო, რომელიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. არ გამოიყენოთ საერთო ინტერნეტკავშირი ამ საიდუმლოს გასაცვლელად. მიუთითეთ ეს საიდუმლო, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ საიდუმლო არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს.
+
+auth-question = შეიყვანეთ შეკითხვა:
+
+auth-answer = შეიყვანეთ პასუხი (მთავრული გასათვალისწინებელია):
+
+auth-secret = მიუთითეთ საიდუმლო:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..66ef1cf522
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+state-label = დაშიფვრის მდგომარეობა:
+
+start-text = დაშიფრული საუბრის წამოწყება
+
+start-label =
+ .label = { start-text }
+
+start-tooltip =
+ .tooltiptext = { start-text }
+
+end-label =
+ .label = დაშიფრული საუბრის დასრულება
+
+auth-label =
+ .label = პირის ვინაობის დამოწმება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ff3cf86b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+finger-yes = დამოწმებული
+finger-no = დაუმოწმებელი
+
+finger-subset-title = ანაბეჭდების მოცილება
+finger-subset-message = სულ მცირე ერთი ანაბეჭდის მოცილება ვერ ხერხდება, ვინაიდან შესაბამისი გასაღები ამჟამად გამოიყენება მოქმედ საუბრებში.
+
+finger-remove-all-title = ყველა ანაბეჭდის მოცილება
+finger-remove-all-message = ნამდვილად გსურთ ყველა უკვე ნანახი ანაბეჭდის მოცილება? ყველა აქამდე დამოწმებული OTR-ვინაობა დაიკარგება.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd437b4937
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-finger-title = ადრე ნანახი OTR-ანაბეჭდები
+
+finger-intro = OTR-გასაღების ანაბეჭდები ადრინდელი გამჭოლად დაშიფრული საუბრებიდან.
+
+finger-screen-name =
+ .label = პირი
+finger-verified =
+ .label = დამოწმების მდგომარეობა
+finger-fingerprint =
+ .label = ანაბეჭდი
+
+finger-remove =
+ .label = შერჩეულის მოცილება
+
+finger-remove-all =
+ .label = ყველას მოცილება
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e9735aaf1c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption-required-part1 = თქვენ სცადეთ გაგეგზავნათ დაუშიფრავი წერილი პირისთვის { $name }. დებულების მიხედვით, დაუშიფრავი წერილები არაა ნებადართული.
+msgevent-encryption-required-part2 = მცდელობა პირადი საუბრის წამოსაწყებად. თქვენი შეტყობინება ხელახლა გაიგზავნება, როცა პირადი საუბარი დაიწყება.
+msgevent-encryption-error = შეცდომა თქვენი შეტყობინების დაშიფვრისას. წერილი არ გაიგზავნა.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection-ended = { $name } უკვე ასრულებს დაშიფრულ კავშირს თქვენთან. შემთხვევით რომ არ გაგზავნოთ შეტყობინება დაუშიფრავად, თქვენი წერილი არ გაიგზავნება. გთხოვთ, თქვენც დაასრულოთ დაშიფრული საუბარი ან ხელახლა წამოიწყოთ.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup-error = შეცდომა პირადი საუბრის გამართვისას პირთან { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg-reflected = თქვენ იღებთ საკუთარ OTR-წერილებს. თქვენ ან საკუთარ თავთან ცდილობთ საუბრის წამოწყებას, ან ვიღაც უკან აბრუნებს თქვენს შეტყობინებებს.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg-resent = ბოლო შეტყობინება ხელახლა გაეგზავნება პირს { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-not-private = დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც გზავნის { $name } არ იკითხება, ვინაიდან ამჟამად არ იყენებთ პირად კავშირს.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unreadable = თქვენ მიიღეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-malformed = თქვენ მიიღეთ არამართებული მონაცემების შეტყობინება, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-rcvd = თქვენ მიიღეთ Heartbeat, რომელსაც { $name } გიგზავნით.
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log-heartbeat-sent = Heartbeat გაიგზავნა პირისთვის { $name }.
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg-general-err = მოულოდნელი შეცდომა, საუბრის OTR-ით დაცვისას.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg-unencrypted = { $name } გიგზავნით მოცემულ შეტყობინებას, რომელიც დაუშიფრავია: { $msg }
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-unrecognized = თქვენ მიიღეთ ამოუცნობი OTR-შეტყობინება, რომელსაც გიგზავნით { $name }.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name } გიგზავნით შეტყობინებას სხვა სეანსიდან. თუ შესული ხართ რამდენჯერმე, სხვა სეანსზე შეიძლება იყოს მოსული ეს წერილი
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-private = პირადი საუბარი პირთან { $name } წამოწყებულია.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone-secure-unverified = დაშიფრული, მაგრამ დაუმოწმებელი საუბარი პირთან { $name }, წამოწყებულია.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still-secure = დაშიფრული საუბარი წარმატებით განახლდა პირთან { $name }.
+error-enc = წარმოიქმნა შეცდომა, შეტყობინების დაშიფვრისას.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not-priv = თქვენ დაშიფრული წერილი გაუგზავნეთ პირს { $name }, რომელიც ამას არ ელოდა.
+error-unreadable = თქვენ გადაგზავნეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება.
+error-malformed = თქვენ გადაგზავნეთ შეტყობინება გაუმართავი მონაცემებით.
+resent = [კვლავ გაგზავნილი]
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ.
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } ითხოვს არასაჯარო, Off-the-Record (OTR) დაშიფრულ საუბარს. თუმცა თქვენ არ გაქვთ საჭირო მოდული. ვრცლად იხილეთ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7fbb8c95a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = დაშიფრული საუბრის წამოწყება
+refresh-label = დაშიფრული საუბრის განახლება
+auth-label = პირის ვინაობის დამოწმება
+reauth-label = პირის ვინაობის ხელახლა დამოწმება
+
+auth-cancel = გაუქმება
+auth-cancel-access-key = ქ
+
+auth-error = შეცდომა, პირის ვინაობის დამოწმებისას.
+auth-success = პირის ვინაობა წარმატებით დამოწმდა.
+auth-success-them = დაკავშირებულმა პირმა წარმატებით დაამოწმა თქვენი ვინაობა. თქვენც შეგიძლიათ სურვილის შემთხვევაში მათი ვინაობის დამოწმება, კითხვების დასმით.
+auth-fail = პირის ვინაობის დამოწმება ვერ მოხერხდა.
+auth-waiting = ელოდება დაკავშირებულ პირის მიერ დამოწმების დასრულებას…
+
+finger-verify = დამოწმება
+finger-verify-access-key = წ
+
+finger-ignore = გამოტოვება
+finger-ignore-access-key = ტ
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = დაშიფრული საუბრის დაწყების მცდელობა – { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = დაშიფრული საუბრის განახლების მცდელობა – { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = დაშიფრული საუბარი პირთან { $name } დასრულებულია.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = { $name } პირის ვინაობა ჯერ არ დამოწმებულა. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } გიკავშირდებათ უცნობი კომპიუტერიდან. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით.
+
+state-not-private = მიმდინარე საუბარი არ არის პირადი.
+state-generic-not-private = მიმდინარე საუბარი არ არის პირადი.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = მიმდინარე საუბარი დაშიფრულია მაგრამ არა პირადი, ვინაიდან { $name } პირის ვინაობა ჯერ არაა დამოწმებული.
+
+state-generic-unverified = მიმდინარე საუბარი დაშიფრულია მაგრამ არა პირადი, ვინაიდან რამდენიმე პირის ვინაობა, ჯერ არაა დამოწმებული.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებულია. მიმდინარე საუბარი დაშიფრული და პირადია.
+
+state-generic-private = მიმდინარე საუბარი არ არის დაშიფრული და პირადი.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ.
+
+state-not-private-label = დაუცველი
+state-unverified-label = დაუმოწმებელი
+state-private-label = პირადი
+state-finished-label = დასრულებული
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } ითხოვს თქვენი ვინაობის დამოწმებას.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებული გაქვთ.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = { $name } პირის ვინაობა არაა დამოწმებული.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = OTR-საიდუმლო გასაღების შედგენა ვერ მოხერხდა: { $error }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..819b9d2f81
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = დაწესებულების დებულებები
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = მოქმედი
+errors-tab = შეცდომები
+documentation-tab = მასალები
+
+no-specified-policies-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება მოქმედია, თუმცა ჯერ არცერთი დებულებაა არაა ჩართული.
+inactive-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება უმოქმედოა.
+
+policy-name = დებულების სახელი
+policy-value = დებულების მნიშვნელობა
+policy-errors = დებულების შეცდომები
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa09c3890a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = მიუთითეთ დებულებები, რომ WebExtension-ებს შეეძლოს chrome.storage.managed-ით წვდომა.
+policy-AppAutoUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, აპლიკაციის თვითგანახლების.
+policy-AppUpdatePin = არ განახლდეს { -brand-short-name } მითითებული ვერსიის გარდა.
+policy-AppUpdateURL = პროგრამის გასაახლებელი URL-მისამართის დაყენება.
+policy-Authentication = ინტეგრირებული ავთენტურობის გამართვა ვებსაიტებისთვის, რომლებზეც მხარდაჭერილია.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = ფონური განახლების ჩართვა ან გამორთვა.
+policy-BlockAboutAddons = დამატებების მმართველთან წვდომის შეზღუდვა (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = წვდომის შეზღუდვა about:config გვერდთან.
+policy-BlockAboutProfiles = წვდომის შეზღუდვა about:profiles გვერდთან.
+policy-BlockAboutSupport = წვდომის შეზღუდვა about:support გვერდთან.
+policy-CaptivePortal = შესვლის გვერდის მხარდაჭერის ჩართვა ან გამორთვა.
+policy-CertificatesDescription = სერტიფიკატების დამატება ან ჩაშენებული სერტიფიკატების გამოყენება.
+policy-Cookies = საიტებისთვის ფუნთუშების დაშვება ან აკრძალვა
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js-ის გათიშვა, { -brand-short-name }-ის ჩაშენებული PDF-გამხსნელის.
+policy-DisabledCiphers = დაშიფვრის გამორთვა.
+policy-DefaultDownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება.
+policy-DisableAppUpdate = { -brand-short-name } განახლების შეზღუდვა.
+policy-DisableDefaultClientAgent = ნაგულისხმევ პროგრამაზე მეთვალყურე აგენტისთვის მოქმედებების შეზღუდვა. განკუთვნილია მხოლოდ Windows-ისთვის; სხვა სისტემებს არ აქვთ ამგვარი აგენტი.
+policy-DisableDeveloperTools = შემმუშავებლის ხელსაწყოებთან წვდომის შეზღუდვა.
+policy-DisableFeedbackCommands = უკუკავშირის ბრძანებების გათიშვა დახმარების მენიუდან (გამოხმაურებისა და თაღლითურ საიტზე მოხსენების გაგზავნა)
+policy-DisableForgetButton = ისტორიის დავიწყების ღილაკთან წვდომის შეზღუდვა.
+policy-DisableFormHistory = ძიებისა და ველების ისტორიის დამახსოვრების შეზღუდვა.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = თუ მოქმედია, მთავარი პაროლი ვერ შეიქმნება.
+policy-DisablePasswordReveal = შენახული ანგარიშების პაროლებთან წვდომის აკრძალვა.
+policy-DisableProfileImport = მენიუდან სხვა პროგრამის მონაცემების გადმოტანის შესაძლებლობის გათიშვა.
+policy-DisableSafeMode = უსაფრთხო რეჟიმში გაშვების შესაძლებლობის გათიშვა. შენიშვნა: Shift-ღილაკით უსაფრთხო რეჟიმში გადასვლის შეზღუდვა, მხოლოდ Windows-ის ჯგუფის წესებიდანაა (Group Policy) შესაძლებელი.
+policy-DisableSecurityBypass = მომხმარებლისთვის, უსაფრთხოების გარკვეული გაფრთხილებების უგულებელყოფის შეზღუდვა.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = შეზღუდვა, რომ { -brand-short-name } ვერ შეძლებს სისტემის დამატებების ჩადგმასა და განახლებას.
+policy-DisableTelemetry = გაზომვების გათიშვა.
+policy-DisplayMenuBar = მენიუს ზოლის გამოჩენა ნაგულისხმევად.
+policy-DNSOverHTTPS = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის გამართვა.
+policy-DontCheckDefaultClient = გაშვებისას პროგრამის ნაგულისხმეობის შემოწმების გათიშვა.
+policy-DownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება და ჩაკეტვა.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = შიგთავსის შეზღუდვის ჩართვა ან გამორთვა და დამატებით ამ პარამეტრების ჩაკეტვა.
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = ჩაირთოს ან გამოირთოს Encrypted Media Extensions და ამასთანავე, ჩაიკეტოს.
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = გაფართოების დაყენება, ამოშლა ან პარამეტრების ჩაკეტვა. დაყენებას პარამეტრების სახით მიეთითება URL-მისამართები ან მდებარეობა. ამოშლისა და ჩაკეტვის პარამეტრებს მიეთითება გაფართოების ID-ები.
+policy-ExtensionSettings = გაფართოების ჩადგმასთან დაკავშირებული ყველა საკითხის მართვა
+policy-ExtensionUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, გაფართოების თვითგანახლების.
+policy-Handlers = გამართვა, ნაგულისხმევი პროგრამების დამმუშავებლების.
+policy-HardwareAcceleration = თუ უარყოფილია, აპარატურული აჩქარების გათიშვა.
+policy-InstallAddonsPermission = ცალკეული ვებსაიტებისთვის დამატებების ჩადგმის დაშვება.
+policy-LegacyProfiles = თითოეული დაყენებისას, ცალ-ცალკე პროფილების იძულებითი შექმნის გამორთვა.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = ნაგულისხმევი პარამეტრის ჩართვა, მოძველებული SameSite-ფუნთუშის რეჟიმისთვის.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = მოძველებულ SameSite-რეჟიმზე დაბრუნება ფუნთუშებისთვის, განსაზღვრულ საიტებზე.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = ცალკეული საიტების, ადგილობრივ ფაილებთან დაკავშირების შესაძლებლობა
+policy-ManualAppUpdateOnly = მხოლოდ ხელით განახლებების დაშვება, განახლების შეტყობინებების გარეშე.
+policy-NetworkPrediction = ჩართვა ან გამორთვა ქსელში მონაცემების წინასწარი მიღების (DNS-ის წინასწარი დამუშავება)
+policy-OfferToSaveLogins = პარამეტრების იძულებითი მითითება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზების. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = ნაგულისხმევი მნიშვნელობის მითითებით, { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზებას. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი.
+policy-OverrideFirstRunPage = პირველი გაშვების გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ პირველი გაშვების გვერდის გათიშვა.
+policy-OverridePostUpdatePage = განახლების შემდგომი „რა სიახლეებია“ გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ განახლების შემდგომი გვერდის გათიშვა.
+policy-PasswordManagerEnabled = ჩართეთ პაროლების შენახვა პაროლების მმართველში.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = გათიშვა ან გამართვა PDF.js-ის, ჩაშენებული PDF-გამხსნელის, რომელსაც იყენებს { -brand-short-name }.
+policy-Permissions2 = ნებართვების გამართვა კამერაზე, მიკროფონზე, მდებარეობაზე, შეტყობინებებსა და თვითგაშვებაზე.
+policy-Preferences = მნიშვნელობების შერჩევა და ჩაკეტვა, პარამეტრების ნაწილისთვის.
+policy-PrimaryPassword = მოთხოვნა ან არიდება მთავარი პაროლის გამოყენების.
+policy-PromptForDownloadLocation = ფაილების ჩამოტვირთვისას, ადგილმდებარეობის მითითება.
+policy-Proxy = პროქსის პარამეტრების გამართვა.
+policy-RequestedLocales = მიუთითეთ მოთხოვნილი ენების ჩამონათვალი პროგრამისთვის, პარამეტრების მიხედვით.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = გადაადგილების ყველა მონაცემის გასუფთავება გამორთვისას.
+policy-SearchEngines = საძიებო პარამეტრების გამართვა. ეს დებულება ხელმისაწვდომია, მხოლოდ გაფართოებული მხარდაჭერის (ESR) გამოშვებაზე.
+policy-SearchSuggestEnabled = ძიების შემოთავაზებების ჩართვა ან გამორთვა.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 მოდულების დაყენება.
+policy-SSLVersionMax = SSL-ის უმაღლესი ვერსიის განსაზღვრა.
+policy-SSLVersionMin = SSL-ის უმცირესი ვერსიის განსაზღვრა.
+policy-SupportMenu = საკუთარი მხარდაჭერის მენიუს დამატება დახმარების მენიუში.
+policy-UserMessaging = მომხმარებლისთვის, გარკვეული შეტყობინებების ჩვენების შეწყვეტა
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ვებსაიტების მონახულების შეზღუდვა. იხილეთ შესაბამისი მასალა დამატებითი ინფორმაციისთვის ფორმატის თაობაზე.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fde90c6bc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = დატოვეთ მისამართის ველი ცარიელი, რომ ყოველთვის გამოჩნდეს მისამართების რიგი ახალი წერილის შედგენისას.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b929dedcf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = ანგარიშზე შესვლის პარამეტრები
+account-channel-title = ნაგულისხმევი არხები
+
+chat-autologin =
+ .label = შესვლა ჩართვისას
+
+chat-encryption-generic = ძირითადი
+chat-encryption-log =
+ .label = გამჭოლი დაშიფვრის მქონე წერილის ჩართვა საუბრის ჩანაწერებში
+chat-encryption-label = საკუთარი სახის გამჭოლი დაშიფვრა
+chat-encryption-description = { $protocol } გთავაზობთ გამჭოლ დაშიფვრას სასაუბროს წერილებისთვის. ეს საშუალებას არ მისცემს გარეშე პირებს, მიაყურადონ თქვენს საუბარს. დამატებითი გამართვა იქნება საჭირო ქვემოთ, დაშიფვრის ასამოქმედებლად.
+chat-encryption-status = დაშიფვრის მდგომარეობა
+chat-encryption-placeholder = დაშიფვრა არ წამოწყებულა.
+chat-encryption-sessions = სეანსები
+chat-encryption-sessions-description = გამჭოლი დაშიფვრის სათანადოდ ამუშავებისთვის, სანდოდ უნდა მიუთითოთ ის სეანსები, რომლითაც ანგარიშზე ხართ შესული. სეანსის დასამოწმებლად, სხვა კლიენტთან ურთიერთქმედებაა საჭირო. სეანსების დამოწმების შედეგად, ყველა დამოწმებულ სეანსს, აგრეთვე ენდობა { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = დამოწმება
+ .title = ამ სეანსის ნამდვილობის დამოწმება
+chat-encryption-session-trusted = სანდო
+ .title = ამ სეანსის ნამდვილობა დამოწმებულია
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f47bcafb6c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c492783d15
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = დანართის შეხსენების საკვანძო სიტყვები
+attachment-reminder-dialog-title = დანართის შეხსენების საკვანძო სიტყვები
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } შეგახსენებთ, გამოტოვებული დანართების შესახებ, თუ რომელიმე ამ საკვანძო სიტყვის შემცველი წერილის გაგზავნას დააპირებთ.
+keyword-new-button =
+ .label = ახალი…
+ .accesskey = ხ
+keyword-edit-button =
+ .label = ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+keyword-remove-button =
+ .label = წაშლა
+ .accesskey = წ
+new-keyword-title = ახალი საკვანძო სიტყვა
+new-keyword-label = საკვანძო სიტყვა:
+edit-keyword-title = საკვანძო სიტყვის ჩასწორება
+edit-keyword-label = საკვანძო სიტყვა:
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0b6cace039
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = ტექსტი და ფონი
+text-color-label =
+ .value = ტექსტი:
+ .accesskey = t
+background-color-label =
+ .value = ფონი:
+ .accesskey = b
+use-system-colors =
+ .label = სისტემური ფერების გამოყენება
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = ბმულის ფერები
+link-color-label =
+ .value = მოუნახულებელი ბმულები:
+ .accesskey = უ
+visited-link-color-label =
+ .value = მონახულებული ბმულები:
+ .accesskey = ო
+underline-link-checkbox =
+ .label = ბმულების ხაზგასმა
+ .accesskey = ხ
+override-color-label =
+ .value = გვერდის მიერ მითითებული ფერების ნაცვლად, ზემოთ არჩეულების გამოყენება:
+ .accesskey = ნ
+override-color-always =
+ .label = ყოველთვის
+override-color-auto =
+ .label = მხოლოდ მაღალი კონტრასტის თემებთან
+override-color-never =
+ .label = არასდროს
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..947770af46
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = მომსახურების გამოყენება
+ .accesskey = რ
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ნაგულისხმევი)
+ .tooltiptext = ნაგულისხმევი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = მითითებული
+ .accesskey = თ
+ .tooltiptext = შეიყვანეთ სასურველი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად
+connection-dns-over-https-custom-label = მითითებული
+connection-dialog-window2 =
+ .title = კავშირის პარამეტრები
+connection-dialog-title = კავშირის პარამეტრები
+disable-extension-button = გაფართოების ამორთვა
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = გაფართოება <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } განსაზღვრავს, თუ როგორ უკავშირდება { -brand-short-name } ინტერნეტს.
+connection-proxy-legend = პროქსის გამართვა ინტერნეტ კავშირისთვის
+proxy-type-no =
+ .label = პროქსი არაა
+ .accesskey = y
+proxy-type-wpad =
+ .label = ამ ქსელისთვის პროქსის პარამეტრების თვითამოცნობა
+ .accesskey = w
+proxy-type-system =
+ .label = პროქსის სისტემური პარამეტრების გამოყენება
+ .accesskey = u
+proxy-type-manual =
+ .label = პროქსის ხელით გამართვა:
+ .accesskey = m
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP პროქსი:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = p
+proxy-http-sharing =
+ .label = აგრეთვე, ამ პროქსის გამოყენება HTTPS-ისთვის
+ .accesskey = ქ
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-პროქსი:
+ .accesskey = ს
+ssl-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS ჰოსტი:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = პორტი:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = k
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = პროქსის თვითგამართვის URL:
+ .accesskey = A
+proxy-reload-label =
+ .label = განახლება
+ .accesskey = l
+no-proxy-label =
+ .value = პროქსი არაა:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = მაგალითი: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = ადგილობრივი კავშირები, 127.0.0.1/8 და ::1 არასდროს გაივლის პროქსით.
+proxy-password-prompt =
+ .label = შესვლის მოთხოვნის გამოტოვება, თუ პაროლი დამახსოვრებულია
+ .accesskey = ე
+ .tooltiptext = ამ მითითების შედეგად, პროქსის ანგარიშზე ავტომატურად შეხვალთ, თუ ანგარიშის მონაცემები დამახსოვრებული იქნება. ასევე გეცნობებათ, თუ შესვლა ვერ მოხერხდება.
+proxy-remote-dns =
+ .label = პროქსის DNS SOCKS v5-ის გამოყენებისას
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის ჩართვა
+ .accesskey = ვ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..33ba7a21da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = ფუნთუშები
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = ძიება:
+ .accesskey = S
+cookies-on-system-label = თქვენს კომპიუტერში შემდეგი ფუნთუშები ინახება:
+treecol-site-header =
+ .label = საიტი
+treecol-name-header =
+ .label = ფუნთუშის სახელი
+props-name-label =
+ .value = სახელი:
+props-value-label =
+ .value = შიგთავსი:
+props-domain-label =
+ .value = ჰოსტი:
+props-path-label =
+ .value = გეზი:
+props-secure-label =
+ .value = გაგზავნა:
+props-expires-label =
+ .value = ვადა:
+props-container-label =
+ .value = სათავსი:
+remove-cookie-button =
+ .label = ფუნთუშის მოცილება
+ .accesskey = მ
+remove-all-cookies-button =
+ .label = ყველა ფუნთუშის მოცილება
+ .accesskey = ყ
+cookie-close-button =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = C
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..588379e46a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = პროგრამის ხატულის პარამეტრები
+dock-options-dialog-title = პროგრამის ხატულის პარამეტრები
+dock-options-show-badge =
+ .label = ნიშნის ხატულის ჩვენება
+ .accesskey = ნ
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = ხატულის ამოძრავება ახალი წერილის მიღებისას
+ .accesskey = უ
+dock-icon-legend = პროგრამის ხატულას ნიშანი
+dock-icon-show-label =
+ .value = პროგრამის ხატულას ნიშანზე:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = წასაკითხი წერილების რაოდენობა
+ .accesskey = ო
+count-new-messages-radio =
+ .label = ახალი წერილების რაოდენობა
+ .accesskey = დ
+notification-settings-info2 = შეგიძლიათ გამორთოთ ნიშანი შეტყობინებების არეში სისტემის პარამეტრებიდან.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b36ce31469
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = შრიფტები
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ნაგულისხმევი ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ნაგულისხმევი
+fonts-language-legend =
+ .value = შრიფტები:
+ .accesskey = t
+fonts-proportional-label =
+ .value = პროპორციული:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = ლათინური
+font-language-group-japanese =
+ .label = იაპონური
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = ჩინური ტრადიციული (ტაივანი)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = ჩინური გამარტივებული
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = ჩინური ტრადიციული (ჰონგ-კონგი)
+font-language-group-korean =
+ .label = კორეული
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = კირილიცა
+font-language-group-el =
+ .label = ბერძნული
+font-language-group-other =
+ .label = სხვა დამწერლობები
+font-language-group-thai =
+ .label = ტაი
+font-language-group-hebrew =
+ .label = ებრაული
+font-language-group-arabic =
+ .label = არაბული
+font-language-group-devanagari =
+ .label = დევანაგირი
+font-language-group-tamil =
+ .label = თამილური
+font-language-group-armenian =
+ .label = სომხური
+font-language-group-bengali =
+ .label = ბენგალური
+font-language-group-canadian =
+ .label = უნიფიცირებული კანადური მარცვლოვანი
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = ეთიოპური
+font-language-group-georgian =
+ .label = ქართული
+font-language-group-gujarati =
+ .label = გუჯარათი
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = გურმუხი
+font-language-group-khmer =
+ .label = ქჰმერული
+font-language-group-malayalam =
+ .label = მალაილამი
+font-language-group-math =
+ .label = მათემატიკური
+font-language-group-odia =
+ .label = ორია
+font-language-group-telugu =
+ .label = ტელუგუ
+font-language-group-kannada =
+ .label = კანადა
+font-language-group-sinhala =
+ .label = სინჰალური
+font-language-group-tibetan =
+ .label = ტიბეტური
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = ნაჭდევებიანი
+default-font-sans-serif =
+ .label = უნაჭდევო
+font-size-proportional-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ო
+font-size-monospace-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ი
+font-serif-label =
+ .value = ნაჭდევებიანი:
+ .accesskey = ნ
+font-sans-serif-label =
+ .value = უნაჭდევო:
+ .accesskey = უ
+font-monospace-label =
+ .value = მონოსიგანის:
+ .accesskey = m
+font-min-size-label =
+ .value = შრიფტის უმცირესი ზომა:
+ .accesskey = z
+min-size-none =
+ .label = არა
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = შრიფტების მართვა
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = წერილებში სხვა შრიფტების გამოყენების უფლება
+ .accesskey = o
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = მონოსიგანის შრიფტებით სარგებლობა ტექსტური გზავნილებისთვის
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = ტექსტის კოდირება
+text-encoding-description = ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების მითითება, წერილების გაგზავნა/მიღებისთვის
+font-outgoing-email-label =
+ .value = გამავალი ფოსტა:
+ .accesskey = u
+font-incoming-email-label =
+ .value = შემოსული ფოსტა:
+ .accesskey = I
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = როცა შესაძლებელია, ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების გამოყენება პასუხისას
+ .accesskey = პ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d11706824
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = აწევა
+ .accesskey = ა
+languages-customize-movedown =
+ .label = ჩამოწევა
+ .accesskey = მ
+languages-customize-remove =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = ენის არჩევა დასამატებლად...
+languages-customize-add =
+ .label = დამატება
+ .accesskey = დ
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } – ენის პარამეტრები
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name } – ენის პარამეტრები
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } აჩვენებს თქვენ მიერ მითითებულ პირველ ენას ნაგულისხმევად, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში დამატებითს, რიგითობის შესაბამისად.
+messenger-languages-search = სხვა ენების მოძიება...
+messenger-languages-searching =
+ .label = მიმდინარეობს ენების მოძიება...
+messenger-languages-downloading =
+ .label = ჩამოიტვრითება...
+messenger-languages-select-language =
+ .label = დასამატებელი ენის შერჩევა…
+ .placeholder = დასამატებელი ენის შერჩევა...
+messenger-languages-installed-label = ჩადგმული ენები
+messenger-languages-available-label = ხელმისაწვდომი ენები
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } ახლა ვერ ახერხებს თქვენი ენების განახლებას. გადაამოწმეთ, ხართ თუ არა ინტერნეტთან დაკავშირებული და სცადეთ ხელახლა.
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3efffd48a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = ახალი ჭდე
+tag-dialog-title = ახალი ჭდე
+tag-name-label =
+ .value = ჭდის სახელი:
+ .accesskey = T
+tag-color-label =
+ .value = ფერი:
+ .accesskey = ფ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e4b609984
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = ახალი წერილის შეტყობინების მორგება
+notifications-dialog-title = ახალი წერილის შეტყობინების მორგება
+customize-alert-description = მიუთითეთ სასურველი ველები შეტყობინებებში საჩვენებლად:
+preview-text-checkbox =
+ .label = გზავნილის ტექსტის შეთვალიერება
+ .accesskey = M
+subject-checkbox =
+ .label = თემა
+ .accesskey = S
+sender-checkbox =
+ .label = გამგზავნი
+ .accesskey = e
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = ახალი ფოსტის შეტყობინების ჩვენება
+ .accesskey = N
+open-time-label-after =
+ .value = წამით
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1fb1d1484a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+offline-dialog-title = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+autodetect-online-label =
+ .label = ქსელის მდგომარეობის ავტომატური დადგენა
+ .accesskey = ვ
+offline-preference-startup-label = მდგომარეობის ხელით დადგენა გაშვებისას:
+status-radio-remember =
+ .label = კავშირის წინა სტატუსის აღდგენა
+ .accesskey = R
+status-radio-ask =
+ .label = შეკითხვა, კავშირის მდგომარეობის შესახებ
+ .accesskey = კ
+status-radio-always-online =
+ .label = ხაზზე
+ .accesskey = ხ
+status-radio-always-offline =
+ .label = ხაზგარეშე
+ .accesskey = რ
+going-online-label = გაიგზავნოს გასაგზავნი წერილები კავშირის რეჟიმში შესვლისას?
+going-online-auto =
+ .label = დიახ
+ .accesskey = Y
+going-online-not =
+ .label = არა
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = s
+going-offline-label = ჩამოიტვირთოს წერილები კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლისას?
+going-offline-auto =
+ .label = დიახ
+ .accesskey = e
+going-offline-not =
+ .label = არა
+ .accesskey = o
+going-offline-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6bec21323b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = შენახული ანგარიშები
+saved-logins-title = შენახული ანგარიშები
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = URL-ს ასლი
+ .accesskey = ა
+copy-username-cmd =
+ .label = მომხმარებლის სახელის ასლი
+ .accesskey = ხ
+edit-username-cmd =
+ .label = მომხმარებლის სახელის ჩასწორება
+ .accesskey = ჩ
+copy-password-cmd =
+ .label = პაროლის ასლი
+ .accesskey = ლ
+edit-password-cmd =
+ .label = პაროლის ჩასწორება
+ .accesskey = წ
+search-filter =
+ .accesskey = ძ
+ .placeholder = ძიება
+column-heading-provider =
+ .label = მომწოდებელი
+column-heading-username =
+ .label = მომხმარებლის სახელი
+column-heading-password =
+ .label = პაროლი
+column-heading-time-created =
+ .label = პირველად გამოყენებული
+column-heading-time-last-used =
+ .label = ბოლო გამოყენება
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = ბოლოს შეცვლილი
+column-heading-times-used =
+ .label = გამოყენების რაოდენობა
+remove =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = ც
+import =
+ .label = შემოტანა...
+ .accesskey = ტ
+password-close-button =
+ .label = დახურვა
+ .accesskey = ხ
+show-passwords =
+ .label = პაროლების ჩვენება
+ .accesskey = ვ
+hide-passwords =
+ .label = პაროლების დამალვა
+ .accesskey = მ
+logins-description-all = ანგარიშის მონაცემები მოცემული მომწოდებლებისთვის ინახება თქვენს კომპიუტერში
+logins-description-filtered = მოძიებული ანგარიშების მონაცემები:
+remove-all =
+ .label = ყველაფრის წაშლა
+ .accesskey = წ
+remove-all-shown =
+ .label = ყველა ნაჩვენების წაშლა
+ .accesskey = ჩ
+remove-all-passwords-prompt = ნამდვილად გსურთ, ყველა პაროლის მოცილება?
+remove-all-passwords-title = ყველა პაროლის მოცილება
+no-master-password-prompt = ნამდვილად გსურთ თქვენი პაროლების გამოჩენა?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = თქვენი ვინაობის დამოწმება, შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის.
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6750e038cf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = გამონაკლისები
+permissions-dialog-title = გამონაკლისები
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = საიტის მისამართი:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = დაბლოკვა
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = ნებართვა სეანსზე
+ .accesskey = S
+allow-button =
+ .label = ნებართვა
+ .accesskey = A
+treehead-sitename-label =
+ .label = საიტი
+treehead-status-label =
+ .label = სტატუსი
+remove-site-button =
+ .label = საიტის მოცილება
+ .accesskey = მ
+remove-all-site-button =
+ .label = ყველა საიტის მოცილება
+ .accesskey = ვ
+cancel-button =
+ .label = გაუქმება
+ .accesskey = გ
+save-button =
+ .label = ცვლილებების შენახვა
+ .accesskey = ც
+permission-can-label = ნებართვა
+permission-can-access-first-party-label = დაშვება მხოლოდ მონახულებულიდან
+permission-can-session-label = ნებართვა სეანსისთვის
+permission-cannot-label = შეზღუდვა
+invalid-uri-message = გთხოვთ მიუთითოთ ჰოსტის მართებული სახელი
+invalid-uri-title = ჰოსტის მითითებული სახელი უმართებულოა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bdcf10ad58
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,706 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = დახურვა
+preferences-doc-title2 = პარამეტრები
+category-list =
+ .aria-label = კატეგორიები
+pane-general-title = ძირითადი
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = შექმნა
+category-compose =
+ .tooltiptext = შექმნა
+pane-privacy-title = პირადულობა და უსაფრთხოება
+category-privacy =
+ .tooltiptext = პირადულობა და უსაფრთხოება
+pane-chat-title = სასაუბრო
+category-chat =
+ .tooltiptext = სასაუბრო
+pane-calendar-title = კალენდარი
+category-calendar =
+ .tooltiptext = კალენდარი
+general-language-and-appearance-header = ენა და იერსახე
+general-incoming-mail-header = შემოსული წერილები
+general-files-and-attachment-header = ფაილები და დანართები
+general-tags-header = ჭდეები
+general-reading-and-display-header = კითხვა და ჩვენება
+general-updates-header = განახლებები
+general-network-and-diskspace-header = ქსელი და ადგილი დისკზე
+general-indexing-label = აღრიცხვა
+composition-category-header = შედგენა
+composition-attachments-header = დანართები
+composition-spelling-title = მართლწერა
+compose-html-style-title = HTML-სახის
+composition-addressing-header = დამისამართება
+privacy-main-header = პირადულობა
+privacy-passwords-header = პაროლები
+privacy-junk-header = ჯართი
+collection-header = { -brand-short-name } – მონაცემთა აღრიცხვა და გამოყენება
+collection-description = ჩვენ ვცდილობთ მოგცეთ არჩევანის უფლება და აღვრიცხოთ მხოლოდ ის მონაცემები, რომლებიც დაგვეხმარება, გავაუმჯობესოთ { -brand-short-name }. ყოველთვის დაგეკითხებით პირადი ინფორმაციის მიღებამდე.
+collection-privacy-notice = პირადულობის დაცვის განაცხადი
+collection-health-report-telemetry-disabled = თქვენ გააუქმეთ ნებართვა და შედეგად { -vendor-short-name } ვეღარ შეძლებს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემების აღრიცხვას. აქამდე შეგროვებული ყველა მონაცემი წაიშლება 30 დღეში.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = ვრცლად
+collection-health-report =
+ .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს გადაუგზავნოს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემები { -vendor-short-name }-ს
+ .accesskey = ტ
+collection-health-report-link = ვრცლად
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = მოხსენებები გამორთულია ანაწყობის ამ კონფიგურაციისთვის
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } თავადვე გაგზავნის უეცარი გათიშვების მოხსენებებს
+ .accesskey = უ
+collection-backlogged-crash-reports-link = ვრცლად
+privacy-security-header = უსაფრთხოება
+privacy-scam-detection-title = თაღლითობის გამოვლენა
+privacy-anti-virus-title = ანტივირუსი
+privacy-certificates-title = სერტიფიკატები
+chat-pane-header = სასაუბრო
+chat-status-title = მდგომარეობა
+chat-notifications-title = შეტყობინებები
+chat-pane-styling-header = გაფორმება
+choose-messenger-language-description = მიუთითეთ ენა, რომლის მეშვეობითაც მენიუს, შეტყობინებებსა და ცნობებს გაჩვენებთ { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = დამატებითი...
+ .accesskey = დ
+confirm-messenger-language-change-description = გაუშვით { -brand-short-name } ხელახლა ცვლილებების ასახვისთვის
+confirm-messenger-language-change-button = მიღება და ხელახლა გაშვება
+update-setting-write-failure-title = შეცდომა, განახლების პარამეტრების შენახვისას
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } გადააწყდა შეცდომას და ცვლილება არ შეინახა. გაითვალისწინეთ, რომ განახლების ამ პარამეტრის ცვლილება საჭიროებს ქვემოთ მითითებულ ფაილში ჩაწერის ნებართვას. თქვენ ან თქვენი სისტემის ზედამხედველს შეუძლია ამის მოგვარება მომხმარებლის ჯგუფისთვის, ფაილის სრულად განკარგვის უფლების მინიჭებით.
+
+ ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში: { $path }
+update-in-progress-title = Მიმდინარეობს განახლება
+update-in-progress-message = გსურთ განაგრძოთ, რომ განახლდეს { -brand-short-name }?
+update-in-progress-ok-button = &გაუქმება
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &გაგრძელება
+account-button = ანგარიშის პარამეტრები
+open-addons-sidebar-button = დამატებები და თემები
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = მთავარი პაროლის შესაქმნელად, დაამოწმეთ Windows-ანგარიში. ეს დაგეხმარებათ დაიცვათ თქვენი ანგარიშების უსაფრთხოება.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = მთავარი პაროლის დაყენებას
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } საწყისი გვერდი
+start-page-label =
+ .label = როცა { -brand-short-name } გაეშვება, გამოჩნდეს საწყისი გვერდი წერილების არეში
+ .accesskey = რ
+location-label =
+ .value = მისამართი:
+ .accesskey = ი
+restore-default-label =
+ .label = ნაგულისხმევის აღდგენა
+ .accesskey = ღ
+default-search-engine = ნაგულისხმევი საძიებო სისტემა
+add-web-search-engine =
+ .label = დამატება…
+ .accesskey = დ
+remove-search-engine =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = ც
+add-opensearch-provider-title = დამატება OpenSearch-მომწოდებლის
+add-opensearch-provider-text = შეიყვანეთ ბმული, OpenSearch-მომწოდებლის დასამატებლად. ან პირდაპირი ბმული გამოიყენეთ, OpenSearch-აღწერის ფაილისთვის, ან ბმული, სადაც თვითაღმოჩენით მოინახება.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearch-მომწოდებელი ვერ დაემატა
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = ვერ ხერხდება OpenSearch-მომწოდებლის დამატება ბმულზე { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = როცა { -brand-short-name } ჩაიკეცება, გადავიდეს სისტემის არეში
+ .accesskey = ჩ
+new-message-arrival = ახალი წერილის შემოსვლისას:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] მოცემული ხმოვანი ფაილის გაშვება:
+ *[other] გახმოვანება
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ო
+ *[other] d
+ }
+mail-play-button =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+change-dock-icon = პროგრამის ხატულას პარამეტრების შეცვლა
+app-icon-options =
+ .label = პროგრამის ხატულის პარამეტრები…
+ .accesskey = პ
+notification-settings2 = შეგიძლიათ გამორთოთ ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი და სხვა ნიშნები შეტყობინებების არეში, სისტემის პარამეტრებიდან.
+animated-alert-label =
+ .label = გაფრთხილების ჩვენება
+ .accesskey = ვ
+customize-alert-label =
+ .label = მორგება…
+ .accesskey = გ
+biff-use-system-alert =
+ .label = სისტემის შეტყობინებების გამოყენება
+tray-icon-unread-label =
+ .label = წაუკითხავი წერილების სისტემურ არეში გამოჩენა
+ .accesskey = ტ
+tray-icon-unread-description = სასურველია, ამოცანათა შემცირებული ზოლის გამოყენებისას
+mail-system-sound-label =
+ .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი
+ .accesskey = ნ
+mail-custom-sound-label =
+ .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება
+ .accesskey = ყ
+mail-browse-sound-button =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ო
+enable-gloda-search-label =
+ .label = ერთიანი ძიებისა და გზავნილთა აღრიცხვის ჩართვა
+ .accesskey = ე
+datetime-formatting-legend = თარიღისა და დროის გაფორმება
+language-selector-legend = ენა
+allow-hw-accel =
+ .label = ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში აპარატული აჩქარების გამოყენება
+ .accesskey = პ
+store-type-label =
+ .value = შეტყობინების შენახვის სახე ახალი ანაგირშებისთვის:
+ .accesskey = ხ
+mbox-store-label =
+ .label = თითოეული საქაღალდე ფაილში (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = თითოეული წერილი ფაილში (maildir)
+scrolling-legend = გადახვევა
+autoscroll-label =
+ .label = თვითგადაადგილების გამოყენება
+ .accesskey = თ
+smooth-scrolling-label =
+ .label = გლუვი გადაადგილების გამოყენება
+ .accesskey = გ
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = რბიის ზოლის გამოჩენა ყოველთვის
+ .accesskey = რ
+system-integration-legend = სისტემური ინტეგრაცია
+always-check-default =
+ .label = ყოველთვის შემოწმდეს გაშვებისას, არის თუ არა { -brand-short-name } ელფოსტის ნაგულისხმევი პროგრამა
+ .accesskey = ყ
+check-default-button =
+ .label = შემოწმება ახლავე…
+ .accesskey = ხ
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows ძიება
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = ნებართვა, რომ { search-engine-name } შეძლებს წერილებში ძიებას
+ .accesskey = ნ
+config-editor-button =
+ .label = პარამეტრების ჩამსწორებელი…
+ .accesskey = ჩ
+return-receipts-description = როგორ მოეპყრას { -brand-short-name } მიღების დასტურებს
+return-receipts-button =
+ .label = მიღების დასტურები…
+ .accesskey = რ
+update-app-legend = { -brand-short-name } – განახლებები
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = ვერსია { $version }
+allow-description = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს,
+automatic-updates-label =
+ .label = თავად დააყენებს განახლებებს (სასურველია უსაფრთხოების გასაუმჯობესებლად)
+ .accesskey = თ
+check-updates-label =
+ .label = შემოწმდეს განახლებებზე, მაგრამ თავად გადაწყვეტთ, დააყენებთ თუ არა
+ .accesskey = შ
+update-history-button =
+ .label = განახლების ისტორიის ჩვენება
+ .accesskey = ნ
+use-service =
+ .label = ფონური მოსახურებით სარგებლობა განახლებათა ჩადგმისას
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = ეს პარამეტრები აისახება Windows-ის ყველა ანგარიშზე და { -brand-short-name }-ის ყველა პროფილზე, რომელიც { -brand-short-name }-ის ამ დაყენებულ ვერსიას ექვემდებარება.
+networking-legend = კავშირი
+proxy-config-description = როგორ დაუკავშირდეს { -brand-short-name } პროგრამა ინტერნეტს.
+network-settings-button =
+ .label = პარამეტრები…
+ .accesskey = პ
+offline-legend = კავშირგარეშე
+offline-settings = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები
+offline-settings-button =
+ .label = კავშირგარეშე…
+ .accesskey = გ
+diskspace-legend = ადგილი დისკზე
+offline-compact-folder =
+ .label = ყველა საქაღალდის შეკუმშვა, თუ მეტ სივრცეს გამოათავისუფლებს
+ .accesskey = ტ
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე შემჭიდროებამდე
+ .accesskey = ჯ
+compact-folder-size =
+ .value = მბაიტი ჯამში
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = გამოყენება, მანამ
+ .accesskey = ყ
+use-cache-after = მბაიტი მარაგისთვის
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = მარაგის თვითგანსაზღვრის უგულებელყოფა
+ .accesskey = ვ
+clear-cache-button =
+ .label = გასუფთავება
+ .accesskey = ფ
+fonts-legend = შრიფტები და ფერები
+default-font-label =
+ .value = ნაგულისხმები შრიფტი:
+ .accesskey = ნ
+default-size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+font-options-button =
+ .label = დამატებით…
+ .accesskey = ა
+color-options-button =
+ .label = ფერები…
+ .accesskey = ე
+display-width-legend = ტექსტური წერილები
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = მიმიკების გრაფიკულად ჩვენება
+ .accesskey = რ
+display-text-label = ციტირებული ტექსტური წერილების ჩვენებისას:
+style-label =
+ .value = სტილი:
+ .accesskey = ტ
+regular-style-item =
+ .label = ჩვეულებრივი
+bold-style-item =
+ .label = მუქი
+italic-style-item =
+ .label = კურსივი
+bold-italic-style-item =
+ .label = მუქი კურსივი
+size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+regular-size-item =
+ .label = ჩვეულებრივი
+bigger-size-item =
+ .label = მოზრდილი
+smaller-size-item =
+ .label = მომცრო
+quoted-text-color =
+ .label = ფერი:
+ .accesskey = ფ
+search-handler-table =
+ .placeholder = შიგთავსის სახეობებისა და მოქმედებების გაფილტვრა
+type-column-header = მასალის სახეობა
+action-column-header = მოქმედება
+save-to-label =
+ .label = ფაილების შენახვა…
+ .accesskey = ნ
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] შერჩევა…
+ *[other] ამორჩევა…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ე
+ *[other] ო
+ }
+always-ask-label =
+ .label = ფაილების შესანახი მდებარეობის ყოველ ჯერზე მითითება
+ .accesskey = A
+display-tags-text = ჭდეები გამოიყენება თქვენი წერილების კატეგორიზებისა და პრიორიტეტიზებისთვის.
+new-tag-button =
+ .label = ახალი…
+ .accesskey = ხ
+edit-tag-button =
+ .label = ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+delete-tag-button =
+ .label = წაშლა
+ .accesskey = წ
+auto-mark-as-read =
+ .label = წერილების წაკითხულად მონიშვნა ავტომატურად
+ .accesskey = ტ
+mark-read-no-delay =
+ .label = დაუყოვნებლივ გამოჩენა
+ .accesskey = უ
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = მოცემული დროით ჩვენების შემდეგ
+ .accesskey = დ
+seconds-label = წამი
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = გაიხსნას წერილები:
+open-msg-tab =
+ .label = ახალ ჩანართში
+ .accesskey = ჩ
+open-msg-window =
+ .label = ახალ ფანჯარაში
+ .accesskey = ფ
+open-msg-ex-window =
+ .label = წერილების არსებულ ფანჯარაში
+ .accesskey = რ
+close-move-delete =
+ .label = წერილის ფანჯრის/ჩანართის დახურვა ან გადატანა, ან წაშლა
+ .accesskey = ხ
+display-name-label =
+ .value = გამოსაჩენი სახელი:
+condensed-addresses-label =
+ .label = წიგნაკში, მხოლოდ გამოსაჩენი სახელების ჩვენება
+ .accesskey = წ
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = წერილების გადაგზავნა:
+ .accesskey = დ
+inline-label =
+ .label = წერილშივე
+as-attachment-label =
+ .label = დანართად
+extension-label =
+ .label = გაფართოების დამატება ფაილის სახელისთვის
+ .accesskey = გ
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = თვითშენახვა ყოველ
+ .accesskey = თ
+auto-save-end = წუთში
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = დასტური წერილის გაგზავნისთვის მალმხმობის გამოყენებისას
+ .accesskey = დ
+add-link-previews =
+ .label = დაერთოს შესათვალიერებელი, როცა ჩაისმება URLs
+ .accesskey = ბ
+spellcheck-label =
+ .label = მართლწერის შემოწმება გაგზავნამდე
+ .accesskey = მ
+spellcheck-inline-label =
+ .label = მართლწერის შემოწმება ტექსტის შეტანისას
+ .accesskey = ლ
+language-popup-label =
+ .value = ენა:
+ .accesskey = ე
+download-dictionaries-link = სხვა ლექსიკონების ჩამოტვირთვა
+font-label =
+ .value = შრიფტი:
+ .accesskey = შ
+font-size-label =
+ .value = ზომა:
+ .accesskey = ზ
+default-colors-label =
+ .label = წამკითხველის ნაგულისხმევი ფერების გამოყენება
+ .accesskey = წ
+font-color-label =
+ .value = ტექსტის ფერი:
+ .accesskey = ტ
+bg-color-label =
+ .value = ფონის ფერი:
+ .accesskey = ფ
+restore-html-label =
+ .label = ნაგულისხმების აღდგენა
+ .accesskey = ნ
+default-format-label =
+ .label = შიგთავსში ნაგულისხმევად, აბზაცების გამოყენება, ჩვეულებრივი ტექსტის ნაცვლად
+ .accesskey = ბ
+compose-send-format-title = გაგზავნის სახეობა
+compose-send-automatic-option =
+ .label = თვითშერჩევა
+compose-send-automatic-description = თუ გაფორმების გარეშეა წერილი, გაიგზავნოს უბრალო ტექსტი. სხვა შემთხვევაში, გაიგზავნოს HTML და უბრალო ტექსტი თადარიგისთვის.
+compose-send-both-option =
+ .label = ორივე, როგორც HTML, ასევე უბრალო ტექსტი
+compose-send-both-description = მიმღების ელფოსტის პროგრამა განსაზღვრავს, რომელი სახით აჩვენოს.
+compose-send-html-option =
+ .label = მხოლოდ HTML
+compose-send-html-description = ზოგმა მიმღებმა შეიძლება, ვერ გახსნას წერილი უბრალო ტექსტის სათადარიგოდ დართვის გარეშე.
+compose-send-plain-option =
+ .label = მხოლოდ უბრალო ტექსტი
+compose-send-plain-description = გაფორმების ზოგიერთი შესაძლებლობა გარდაიქმნება და ჩანაცვლდება უფრო მარტივით, ხოლო დანარჩენი გაითიშება.
+autocomplete-description = წერილების გაგზავნისას შესაბამისი ჩანაწერების შემოწმება:
+ab-label =
+ .label = ადგილობრივ წიგნაკებში
+ .accesskey = დ
+directories-label =
+ .label = საქაღალდეების სერვერი:
+ .accesskey = რ
+directories-none-label =
+ .none = არა
+edit-directories-label =
+ .label = საქაღალდეების ჩასწორება…
+ .accesskey = ჩ
+email-picker-label =
+ .label = გამავალი ელფოსტის მიმღების მისამართებს, თავად ჩაინიშნავს:
+ .accesskey = დ
+default-directory-label =
+ .value = ნაგულისხმევი გამშვები საქაღალდე, მისამართების წიგნაკის ფანჯარაში:
+ .accesskey = ნ
+default-last-label =
+ .none = ბოლოს გამოყენებული საქაღალდე
+attachment-label =
+ .label = გამოტოვებული დანართების შემოწმება
+ .accesskey = ო
+attachment-options-label =
+ .label = საკვანძო სიტყვები…
+ .accesskey = კ
+enable-cloud-share =
+ .label = შემოთავაზება ფაილებისთვის ზომით მეტი ვიდრე
+cloud-share-size =
+ .value = მბ
+add-cloud-account =
+ .label = დამატება…
+ .accesskey = დ
+ .defaultlabel = დამატება…
+remove-cloud-account =
+ .label = მოცილება
+ .accesskey = მ
+find-cloud-providers =
+ .value = სხვა მომსახურების მოძიება…
+cloud-account-description = ფაილების მიბმისთვის, მომსახურე საცავის დამატება
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = წერილის შიგთავსი
+remote-content-label =
+ .label = ვებშიგთავსის ჩვენების დაშვება ამ შეტყობინებებში
+ .accesskey = ტ
+exceptions-button =
+ .label = გამონაკლისები…
+ .accesskey = მ
+remote-content-info =
+ .value = ვრცლად პირადი მონაცემების უსაფრთხოების შესახებ ვებშიგთავსთან დაკავშირებით
+web-content = ვებშიგთავსი
+history-label =
+ .label = მონახულებული ვებსაიტებისა და ბმულების დამახსოვრება
+ .accesskey = დ
+cookies-label =
+ .label = ფუნთუშების მიღება საიტებიდან
+ .accesskey = მ
+third-party-label =
+ .value = მესამე მხარის ფუნთუშების მიღება:
+ .accesskey = ფ
+third-party-always =
+ .label = ყოველთვის
+third-party-never =
+ .label = არასდროს
+third-party-visited =
+ .label = მხოლოდ მონახულებულიდან
+cookies-button =
+ .label = ფუნთუშების ნახვა…
+ .accesskey = ხ
+do-not-track-label =
+ .label = საიტებისთვის „არ მითვალთვალო“ მოთხოვნის გაგზავნა, მიუთითებს რომ არ გსურთ თვალი გადევნონ
+ .accesskey = ზ
+dnt-learn-more-button =
+ .value = ვრცლად
+passwords-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია ყველა თქვენი ანგარიშის პაროლების დამახსოვრება.
+passwords-button =
+ .label = შენახული პაროლები…
+ .accesskey = შ
+primary-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ყველა თქვენს პაროლს და მისი მითითება სეანსზე ერთხელ მოგიწევთ.
+primary-password-label =
+ .label = მთავარი პაროლის გამოყენება
+ .accesskey = გ
+primary-password-button =
+ .label = მთავარი პაროლის შეცვლა…
+ .accesskey = შ
+forms-primary-pw-fips-title = თქვენ FIPS-რეჟიმში იმყოფებით. FIPS-ს ესაჭიროება მთავარი პაროლი.
+forms-master-pw-fips-desc = პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა
+junk-description = მიუთითეთ ჯართის პარამეტრები. ჯართის ანგარიშზე დამოკიდებული პარამეტრების მითითება შესაძლებელია ანგარიშის პარამეტრების სექციაში.
+junk-label =
+ .label = გზავნილების ჯართად მონიშვნისას:
+ .accesskey = ჯ
+junk-move-label =
+ .label = მათი გადატანა ანგარიშის "ჯართის" საქაღალდეში
+ .accesskey = გ
+junk-delete-label =
+ .label = მათი წაშლა
+ .accesskey = წ
+junk-read-label =
+ .label = ჯართად მიჩნეული წერილების წაკითხულად მონიშვნა
+ .accesskey = კ
+junk-log-label =
+ .label = ჯართის მოქნილი ფილტრის აღრიცხვის ჩართვა
+ .accesskey = ღ
+junk-log-button =
+ .label = აღრიცხული ჩანაწერების ჩვენება
+ .accesskey = ჩ
+reset-junk-button =
+ .label = სწავლების მონაცემთა განულება
+ .accesskey = გ
+phishing-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააანალიზოს საეჭვო გზავნილები გარკვეული ტექნოლოგიების გამოყენებით.
+phishing-label =
+ .label = გაფრთხილება თაღლითობაში შემჩნეული ელფოსტიდან მიღებული წერილის გახსნისას
+ .accesskey = თ
+antivirus-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააიოლოს ანტივირუსის მუშაობა შემოსულ წერილებში ვირუსების აღმოსაჩენად მათ ლოკალურად შენახვამდე.
+antivirus-label =
+ .label = ანტივირუსის პროგრამისთვის ცალკეული გზავნილების კარანტინის ნებართვა
+ .accesskey = ა
+certificate-description = როცა სერვერი ჩემს პირად სერტიფიკატს ითხოვს:
+certificate-auto =
+ .label = თვითშერჩევა
+ .accesskey = თ
+certificate-ask =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+ .accesskey = ყ
+ocsp-label =
+ .label = OCSP სერვერებისთვის სერტიფიკატების მიმდინარე მდგომარეობის კითხვა
+ .accesskey = ს
+certificate-button =
+ .label = სერტიფიკატების მართვა…
+ .accesskey = ტ
+security-devices-button =
+ .label = უსაფრთხოების მოწყობილობები…
+ .accesskey = წ
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = როცა { -brand-short-name } გაეშვება:
+ .accesskey = ც
+offline-label =
+ .label = სასაუბროს ანგარიშის ამორთვა
+auto-connect-label =
+ .label = სასაუბროს ანგარიშთან ავტომატური დაკავშირება
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = ეცნობოს ხალხს ჩემი წიგნაკიდან, რომ მიუწვდომელი ვარ,
+ .accesskey = უ
+idle-time-label = უქმი წუთის შემდეგ
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = ასევე მიეთითოს „გასულია“ მოცემული შეტყობინებით:
+ .accesskey = ა
+send-typing-label =
+ .label = ტექსტის აკრეფის შეტყობინების გაგზავნა, საუბრებისას
+ .accesskey = კ
+notification-label = წერილის მიღებისას:
+show-notification-label =
+ .label = შეტყობინების ჩვენება:
+ .accesskey = ჩ
+notification-all =
+ .label = გამომგზავნის სახელთან ერთად, წერილის შეთვალიერება
+notification-name =
+ .label = მხოლოდ გამომგზავნის სახელთან ერთად
+notification-empty =
+ .label = ყოველგვარი მონაცემების გარეშე
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ხატულას ამოძრავება
+ *[other] აციმციმება დავალებათა ზოლზე
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ო
+ *[other] ც
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+chat-play-button =
+ .label = გახმოვანება
+ .accesskey = ო
+chat-system-sound-label =
+ .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი
+ .accesskey = ნ
+chat-custom-sound-label =
+ .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება
+ .accesskey = შ
+chat-browse-sound-button =
+ .label = ამორჩევა…
+ .accesskey = ა
+theme-label =
+ .value = თემა:
+ .accesskey = თ
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = ბუშტუკები
+style-dark =
+ .label = მუქი
+style-paper =
+ .label = ქაღალდი
+style-simple =
+ .label = უბრალო
+preview-label = შეთვალიერება:
+no-preview-label = შეთვალიერება არაა ხელმისაწვდომი
+no-preview-description = ეს თემა არათავსებადია, ან ამჟამად მიუწვდომელია (გამორთული დამატება, უსაფრთხო რეჟიმი, …).
+chat-variant-label =
+ .value = ვარიანტი:
+ .accesskey = ვ
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = პოვნა პარამეტრებში
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = ძიების შედეგები
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა პარამეტრებში.
+ *[other] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა პარამეტრებში.
+ }
+search-results-help-link = გესაჭიროებათ დახმარება? ეწვიეთ <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } მხარდაჭერის გვერდს</a>
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b88535063d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = მიღების დასტური
+receipts-dialog-title = მიღების დასტური
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = წერილის გაგზავნისას მიღების დასტურის ყოველთვის მოთხოვნა
+ .accesskey = ბ
+receipt-arrive-label = მიღების დასტურის მოსვლისას:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = მიღებულ წერილებში დატოვება
+ .accesskey = ო
+receipt-move-radio-control =
+ .label = გადატანა საქაღალდეში „გაგზავნილი“
+ .accesskey = ზ
+receipt-request-label = მიღების დასტურის მოთხოვნის მოსვლისას:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = დასტურის დაბრუნების გარეშე
+ .accesskey = უ
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = დასტურის დაბრუნება ზოგიერთ წერილზე
+ .accesskey = ზ
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = თუ არ ვარ წერილის „მიმღების“ ან „ასლის“ ველებში:
+ .accesskey = თ
+receipt-send-never-label =
+ .label = არასდროს გაიგზავნოს
+receipt-send-always-label =
+ .label = გაგზავნე ყოველთვის
+receipt-send-ask-label =
+ .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე
+sender-outside-domain-label =
+ .value = თუ გამომგზავნი ჩემი დომენიდან არაა:
+ .accesskey = თ
+other-cases-text-label =
+ .value = ყველა სხვა შემთხვევაში:
+ .accesskey = ვ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8298aeddb4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = მონაცემების შერჩევა დასასინქრონებელად
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ცვლილებების შენახვა
+ .buttonaccesskeyaccept = ც
+ .buttonlabelextra2 = გამოთიშვა…
+ .buttonaccesskeyextra2 = ო
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2bde40fbb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = სისტემური ინტეგრაცია
+system-integration-dialog-title = სისტემური ინტეგრაცია
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = გახდეს ნაგულისხმევი
+ .buttonlabelcancel = ჩამატების გამოტოვება
+ .buttonlabelcancel2 = გაუქმება
+default-client-intro = გახდეს { -brand-short-name } ნაგულისხმევი წამკითხველი:
+unset-default-tooltip = შეუძლებელია ნაგულისხმების სტატუსის გაუქმება { -brand-short-name } პროგრამიდანვე როცა თავად { -brand-short-name } პროგრამა გახსნილია. ნაგულისხმებად სხვა პროგრამის მისათითებლად თავად იმ პროგრამით უნდა სცადოთ.
+checkbox-email-label =
+ .label = ელფოსტა
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = სიახლეთა ჯგუფები
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = არხები
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = კალენდარი
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows ძიება
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = { system-search-engine-name } სისტემისთვის წერილებში ძიების ნებართვა
+ .accesskey = S
+check-on-startup-label =
+ .label = ყოველთვის შემოწმდეს, როცა { -brand-short-name } გაეშვება
+ .accesskey = ყ
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..672a161a05
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Shortcuts
+
+# Variables:
+# $key (String) - The shortcut key.
+shortcut-key = { $key }
+
+meta-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ { $key }
+ *[other] Ctrl+{ $key }
+ }
+
+shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ { $key }
+ *[other] Shift+{ $key }
+ }
+
+alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ { $key }
+ *[other] Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+{ $key }
+ }
+
+meta-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+{ $key }
+ }
+
+ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-alt-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key }
+ }
+
+meta-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Shift+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key }
+ }
+
+alt-shift-shortcut-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
+ *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
+ *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
+ }
+
+# Variables:
+# $title (String): The title coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+button-shortcut-string =
+ .title = { $title } ({ $shortcut })
+
+# Variables:
+# $label (String): The text label coming from the original element.
+# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
+menuitem-shortcut-string =
+ .label = { $label }
+ .acceltext = { $shortcut }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7dee0723da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/syncAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# The strings in this file relate to the configuration of Mozilla accounts for sync.
+
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = დასტური გაიგზავნა
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of the account used for sync.
+sync-verification-sent-body = დასადასტურებელი ბმული გამოგზავნილია მისამართზე { $userEmail }.
+sync-verification-not-sent-title = დასტურის გაგზავნა ვერ მოხერხდა
+sync-verification-not-sent-body = ამჯერად დამადასტურებელი წერილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა, გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით.
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+sync-signout-dialog-body = დასინქრონებული მონაცემები დარჩება თქვენს ანგარიშზე.
+sync-signout-dialog-button = გამოსვლა
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = გამოითიშოს?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } შეწყვეტს სინქრონიზაციას, თუმცა ყველა არსებული მონაცემი შენარჩუნდება ამ მოწყობილობაზე.
+sync-disconnect-dialog-button = გამოთიშვა
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67f408ddcc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = სვეტების შერჩევა საჩვენებლად
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a74c1794e4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმი
+ .style = width: 37em;
+troubleshoot-mode-dialog-title = { -brand-short-name } ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმი
+troubleshoot-mode-description = გაუშვით { -brand-short-name } მოცემული რეჟიმით, ხარვეზების დასადგენად. თქვენი გაფართოებები და მორგებული პარამეტრები დროებით გაითიშება.
+troubleshoot-mode-description2 = შეგიძლიათ, ზოგიერთი ან ყველა ცვლილება, მუდმივად დაამახსოვროთ.
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+ .label = ყველა დამატების ამორთვა
+ .accesskey = რ
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+ .label = ხელსაწყოთა ზოლებისა და სამართავების ჩამოყრა
+ .accesskey = ჩ
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+ .label = ცვლილებების შენახვა და ხელახლა გახსნა
+ .accesskey = ც
+troubleshoot-mode-continue =
+ .label = გაგრძელება ხარვეზების აღმოფხვრის რეჟიმში
+ .accesskey = ძ
+troubleshoot-mode-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] გამოსვლა
+ *[other] დახურვა
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ო
+ *[other] ვ
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4f8ab42dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = მორგება…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = ყველა ახალი წერილის მიღება
+ .accesskey = მ
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-space-tab-mail = ფოსტა
+ .title = ფოსტა
+customize-space-tab-addressbook = წიგნაკი
+ .title = წიგნაკი
+customize-space-tab-calendar = კალენდარი
+ .title = კალენდარი
+customize-space-tab-tasks = დავალებები
+ .title = დავალებები
+customize-space-tab-chat = სასაუბრო
+ .title = სასაუბრო
+customize-space-tab-settings = პარამეტრები
+ .title = პარამეტრები
+customize-button-style-icons-beside-text-option = ხატულები ტექსტთან ერთად
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee58568b7d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = დრეკადი არე
+search-bar-label = ძიება
+toolbar-write-message-label = მიწერა
+toolbar-write-message =
+ .title = ახალი წერილის შექმნა
+toolbar-move-to-label = გადატანა
+toolbar-move-to =
+ .title = შერჩეული წერილის გადატანა
+toolbar-unifinder-label = ღონისძიების მონახვა
+toolbar-unifinder =
+ .title = ღონისძიების საძიებო არის გახსნა/დახურვა
+toolbar-folder-location-label = საქაღალდის მისამართი
+toolbar-folder-location =
+ .title = გადართვა საქაღალდეზე
+toolbar-edit-event-label = ჩასწორება
+toolbar-edit-event =
+ .title = შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების ჩასწორება
+toolbar-get-messages-label = წერილების მიღება
+toolbar-get-messages =
+ .title = ახალი წერილების მიღება ყველა ანგარიშისთვის
+toolbar-reply-label = პასუხი
+toolbar-reply =
+ .title = პასუხი წერილს
+toolbar-reply-all-label = პასუხი ყველას
+toolbar-reply-all =
+ .title = პასუხი გამომგზავნს და ყველა მიმღებს
+toolbar-reply-to-list-label = პასუხი ჯგუფს
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = პასუხი ჯგუფს
+toolbar-redirect-label = გადამისამართება
+toolbar-redirect =
+ .title = გადაამისამართეთ შერჩეული წერილები
+toolbar-archive-label = არქივი
+toolbar-archive =
+ .title = შერჩეული წერილის დაარქივება
+toolbar-conversation-label = საუბარი
+toolbar-conversation =
+ .title = მითითებული შეტყობინების სრული საუბრის ჩვენება
+toolbar-previous-unread-label = წინა წასაკითხი
+toolbar-previous-unread =
+ .title = გადასვლა წინა წასაკითხ წერილზე
+toolbar-previous-label = წინა
+toolbar-previous =
+ .title = გადასვლა წინა წერილზე
+toolbar-next-unread-label = შემდეგი წასაკითხი
+toolbar-next-unread =
+ .title = გადასვლა შემდეგ წასაკითხ წერილზე
+toolbar-next-label = შემდეგი
+toolbar-next =
+ .title = გადასვლა შემდეგ წერილზე
+toolbar-junk-label = ჯართი
+toolbar-junk =
+ .title = მონიშნეთ წერილი უსარგებლოდ
+toolbar-delete-label = წაშლა
+toolbar-delete-title =
+ .title = შერჩეული წერილების წაშლა
+toolbar-undelete-label = აღდგენა
+toolbar-undelete =
+ .title = შერჩეული წერილების აღდგენა
+toolbar-compact-label = შეკუმშვა
+toolbar-compact =
+ .title = წაშლილი წერილების მოცილება შერჩეული საქაღალდიდან
+toolbar-add-as-event-label = ღონისძიების სახით დამატება
+toolbar-add-as-event =
+ .title = კალენდარული მონაცემის ამოღება გზავნილიდან და თქვენს კალენდარში, ღონისძიების სახით, დამატება
+toolbar-add-as-task-label = დავალების სახით დამატება
+toolbar-add-as-task =
+ .title = კალენდარული მონაცემის ამოღება გზავნილიდან და თქვენს კალენდარში, როგორც ამოცანის, დამატება
+toolbar-tag-message-label = ჭდე
+toolbar-tag-message =
+ .title = წერილების დაჭდევება
+toolbar-forward-inline-label = გადაგზავნა
+toolbar-forward-inline =
+ .title = შერჩეული წერილის გადაგზავნა შიდა ტექსტის სახით
+toolbar-forward-attachment-label = გადაგზავნა დანართის სახით
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = შერჩეული წერილის გადაგზავნა დანართის სახით
+toolbar-mark-as-label = მონიშვნა
+toolbar-mark-as =
+ .title = წერილების მონიშვნა
+toolbar-view-picker-label = ხედი
+toolbar-view-picker =
+ .title = მიმდინარე საქაღალდის ხედის მორგება
+toolbar-address-book-label = წიგნაკი
+toolbar-address-book =
+ .title = წიგნაკზე გადასვლა
+toolbar-chat-label = სასაუბრო
+toolbar-chat =
+ .title = სასაუბრო არეს ჩვენება
+toolbar-add-ons-and-themes-label = დამატებები და თემები
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = მართეთ დამატებები
+toolbar-calendar-label = კალენდარი
+toolbar-calendar =
+ .title = გადასვლა კალენდრის დაფაზე
+toolbar-tasks-label = დავალებები
+toolbar-tasks =
+ .title = გადასვლა დავალებების დაფაზე
+toolbar-mail-label = ფოსტა
+toolbar-mail =
+ .title = გადასვლა ფოსტის ჩანართზე
+toolbar-print-label = ბეჭდვა
+toolbar-print =
+ .title = წერილის დაბეჭდვა
+toolbar-quick-filter-bar-label = სწრაფი ფილტრი
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = განარჩიეთ წერილები
+toolbar-synchronize-label = სინქრონიზაცია
+toolbar-synchronize =
+ .title = კალენდრის ხელახლა ჩატვირთვა და ცვლილებების დასინქრონება
+toolbar-delete-event-label = წაშლა
+toolbar-delete-event =
+ .title = შერჩეული ღონისძიებების ან დავალებების წაშლა
+toolbar-go-to-today-label = დღევანდელზე გადასვლა
+toolbar-go-to-today =
+ .title = დღევანდელზე გადასვლა
+toolbar-print-event-label = ამობეჭდვა
+toolbar-print-event =
+ .title = ღონისძიებების ან დავალებების ამობეჭდვა
+toolbar-new-event-label = ღონისძიება
+toolbar-new-event =
+ .title = ახალი ღონისძიების შექმნა
+toolbar-new-task-label = დავალება
+toolbar-new-task =
+ .title = ახალი დავალების შექმნა
+toolbar-go-back-label = უკან დაბრუნება
+toolbar-go-back =
+ .title = წინა წერილზე დაბრუნება
+toolbar-go-forward-label = წინ გადასვლა
+toolbar-go-forward =
+ .title = მომდევნო წერილზე გადასვლა
+toolbar-stop-label = შეჩერება
+toolbar-stop =
+ .title = მიმდინარე გაგზავნის შეჩერება
+toolbar-throbber-label = აქტიობის მაჩვენებელი
+toolbar-throbber =
+ .title = აქტიობის მაჩვენებელი
diff --git a/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..295ceea994
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ka/localization/ka/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+context-text-action-find =
+ .label = პოვნა
+ .accesskey = პ
+context-text-action-find-again =
+ .label = კვლავძიება
+ .accesskey = კ
+text-action-find =
+ .label = პოვნა
+ .accesskey = პ
+text-action-find-again =
+ .label = კვლავძიება
+ .accesskey = კ