summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl400
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl99
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl161
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl133
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl101
10 files changed, 1338 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..843c54d431
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,400 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Жөндеу - Баптау
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Жөндеу - Орындалу ортасы / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Бұл { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Баптау
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB іске қосылған
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB сөндірілген
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Байланысқан
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Ажыратылған
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Құрылғылар табылмады
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Байланысу
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Байланысу…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Байланысу сәтсіз аяқталды
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Байланыс әлі жасалуда, мақсат браузерде хабарламаларды тексеріңіз
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Байланысты орнату уақыты біткен
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Браузерді күту…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ажыратылған
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Жөндеуді қолдау
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Көмек таңбашасы
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Құрылғыларды жаңарту
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Баптау
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Құрылғыңызды қашықтан жөндеуге қолданатын байланыс тәсілін баптаңыз.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = { -brand-shorter-name } бұл нұсқасында кеңейтулер және қызметтік үрдістерді жөндеу үшін <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> қолданыңыз.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Құрылғыны байланыстыру
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Осыны іске қосу керек етілген Android USB жөндеу құраушыларын жүктеп алады және { -brand-shorter-name } ішіне қосады.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB құрылғыларын іске қосу
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = USB құрылғыларын сөндіру
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Жаңарту…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Іске қосылған
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Сөндірілген
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Жаңартылу…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android құрылғыңызда Әзірлеуші мәзірін іске қосыңыз.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android Әзірлеуші мәзірінде USB жөндеуін іске қосыңыз.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android құрылғыңыздағы Firefox ішінде USB жөндеуін іске қосыңыз.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android құрылғысын компьютерге қосыңыз.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB құрылғысына байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Желілік орналасу
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Желілік орналасу арқылы байланысу мәселелері бар ма? <a>Шешімін табу</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Қосу
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Желілік орналасулар әлі қосылмаған.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Хост
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Өшіру
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = "{ $host-value }" хост аты жарамсыз. Күтілген пішімі "hostname:portnumber".
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = "{ $host-value }" хост аты тіркелген болып тұр
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Уақытша кеңейтулер
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Кеңейтулер
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Беттер
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Қызметтік жұмыс үрдістері
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Ортақ жұмыс үрдістері
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Басқа жұмыс үрдістері
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Процестер
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Профиль өнімділігі
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Сіздің браузеріңіздің баптаулары Service Workers қолдамайды. <a>Көбірек білу</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Байланысқан браузер нұсқасы ескілеу ({ $runtimeVersion }). Қолдауы бар минималды нұсқасы ({ $minVersion }). Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Байланысқан браузерді жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-тың бұл нұсқасы Android үшін Firefox-ті (68) жөндей алмайды. Сынау үшін телефонға Android үшін Firefox Nightly орнатуды ұсынамыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Байланысқан браузер нұсқасы ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) сіздің браузер нұсқасынан { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) жаңалау. Бұл баптауға қолдау жоқ және оның салдарынан Әзірлеуші құралдары құлауы мүмкін. Firefox-ты жаңартыңыз. <a>Мәселелерді шешу</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Байланысты үзу
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Қосылу туралы сұрауды іске қосу
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Қосылу туралы сұрауды сөндіру
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Профильдеуші
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Бүктеу / жазық қылу
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Әлі ешнәрсе жоқ.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Бақылау
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Уақытша қосымшаны жүктеу…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Уақытша кеңейтуді орнату кезінде қате кетті.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Қайта жүктеу
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Өшіру
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Фондық скриптті тоқтату
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Manifest.json немесе .xpi/.zip архивін таңдаңыз
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Бұл WebExtension-нің уақытша ID бар. <a>Көбірек білу</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Манифест URL
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Ішкі UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Орналасу
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = Кеңейту ID-і
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Фондық скрипт
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Орындалуда
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Тоқтатылған
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Service Worker push қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Іске қосу
+ .disabledTitle = Service Worker іске қосу қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Тіркеуден шығару
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Алу
+ .value = Алу оқиғаларын күтуде
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Алу
+ .value = Алу қызметтерін күтуде емес
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Орындалуда
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Тоқтатылған
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Тіркелуде
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Аумағы
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Push қызметі
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker бақылау қазір көппроцестік { -brand-shorter-name } үшін сөндірілген
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Бет толығымен жүктелмеген, оны бақылау мүмкін емес
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Көппроцестік саймандар жинағы
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Мақсат браузері үшін басты процесс және мазмұн процестері
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Хабарламаны жабу
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Қате ақпараты
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Ескерту ақпараты
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Ақпараты
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62ec98da90
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Көбірек білу
+
+accessibility-text-label-header = Мәтіндік белгілер мен атаулар
+
+accessibility-keyboard-header = Пернетақта
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = Инициализациялау…
+ .aria-valuetext = Инициализациялау…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [one] { $nodeCount } торапты тексеру
+ *[other] { $nodeCount } торапты тексеру
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = Аяқтау…
+ .aria-valuetext = Аяқтау…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Ескерту
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Қате
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Озық тәжірибелер
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = <span>href</span> атрибуты бар <div>area</div> элементтеріне балама мәтін орнату үшін <code>alt</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Dialog элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Құжаттарда <code>title</code> атрибуты болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Ендірілген мазмұнның балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Міндетті емес caption атрибуты бар Figure элементтерінде балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = <span>fieldset</span> элементіне балама мәтінін орнату үшін <code>legend</code> элементін қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = Формалар элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Форма элементтерінде көрінетін мәтіндік белгісі бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> элементтерінің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = <span>mglyph</span> элементтеріне балама мәтінді орнату үшін <code>alt</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Тақырыптамлардың балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Тақырыптамаларда көрінетін мәтіндік белгісі бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = <span>iframe</span> мазмұнын сипаттау үшін, <code>title</code>атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = Суреттері бар мазмұнның балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Интерактивті элементтердің балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = <span>optgroup</span> элементіне балама мәтінін орнату үшін <code>label</code> атрибутын қолданыңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Бірден көп құралдар панелі бар болса, олардың балама мәтіні болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Фокус ала алатын элементтердің интерактивті семантикасы бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Нөлден үлкен <code>tabindex</code> атрибутын пайдаланбаңыз. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Интерактивті элементтерді пернетақтаның көмегімен іске қосу мүмкіндігі болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Интерактивті элементтер фокус ала алатындай болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Фокус ала алатын элементтің фокусталған стильдері жоқ болуы мүмкін. <a>Көбірек білу</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Шертілетін элементтер фокус ала алатындай болуы тиіс және интерактивті семантикасы бар болуы тиіс. <a>Көбірек білу</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d3c31ddea9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Басқа доменнен Service Worker-лер үшін <a>about:debugging</a> ашыңыз
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Тіркеуден босату
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Жөндеу
+ .title = Тек орындалып тұрған service worker-ді жөндеуге болады
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Бақылау
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Бастау
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = Жаңартылған <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Орындалуда
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Тоқтатылған
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Service workers табылмады
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Көбірек білу
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = Егер ағымдағы бетте service worker болуы керек болса, сіз <a>Консоль</a> ішінен қателерді іздей аласыз немесе service worker тіркеуінен <span>Жөндеуші</span> ішінен қадамдап өте аласыз.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Басқа домендерден service workers қарау
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = Қолданба манифесті
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = Веб-қолданба манифесті табылған жоқ
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = Манифестті қалай қосуға болатыны туралы біліңіз
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = Қателер мен ескертулер
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = Жеке мәліметтер
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = Презентация
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Таңбашалар
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = Манифестті жүктеу…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = Манифестті жүктелді.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = Манифестті жүктеу кезінде қате орын алды:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools қатесі
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = Бақылау үшін манифест табылмады.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = Манифест Data URL ішіне ендірілген.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+manifest-icon-purpose = Мақсаты: <code>{ $purpose }</code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = Таңбаша
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = Өлшемдері бар таңбаша: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = Өлшемі көрсетілмеген таңбаша
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = Манифест
+ .alt = Манифест таңбашасы
+ .title = Манифест
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Workers
+ .alt = Service Workers таңбашасы
+ .title = Service Workers
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = Ескерту таңбашасы
+ .title = Ескерту
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = Қате таңбашасы
+ .title = Қате
+
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f57d0f93c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = Таңдалған элемент
+compatibility-all-elements-header = Барлық мәселелер
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (ескірген)
+compatibility-issue-experimental = (тәжірибелік)
+compatibility-issue-prefixneeded = (префикс қажет)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (ескірген, тәжірибелік)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (ескірген, префикс қажет)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (тәжірибелік, префикс қажет)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (ескірген, тәжірибелік, префикс қажет)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = Баптаулар
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = Баптаулар
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = Баптаулар
+compatibility-target-browsers-header = Мақсатты браузерлер
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ [one] { $number } кездесу
+ *[other] { $number } кездесу
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = Үйлесімділік мәселелері табылмады.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = Баптауларды жабу
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ Келесідегі үйлесімділік мәселелері:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f05eabd8ac
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = Профильдеуші баптаулары
+perftools-intro-description =
+ Жазу profiler.firefox.com жаңа бетте ашады. Барлық деректер
+ жергілікті сақталады, бірақ сіз олармен бөлісу үшін оларды жүктеп жіберуді таңдай аласыз.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = Толық баптаулар
+perftools-heading-buffer = Буфер баптаулары
+perftools-heading-features = Мүмкіндіктер
+perftools-heading-features-default = Мүмкіндіктер (бастапқыда іске қосылғаны ұсынылады)
+perftools-heading-features-disabled = Сөндірілген мүмкіндіктер
+perftools-heading-features-experimental = Сынамалы
+perftools-heading-threads = Ағындар
+perftools-heading-threads-jvm = JVM ағындары
+perftools-heading-local-build = Жергілікті жинақ
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ Жазу <a>profiler.firefox.com</a> жаңа бетте ашады. Барлық деректер
+ жергілікті сақталады, бірақ сіз олармен бөлісу үшін оларды жүктеп жіберуді таңдай аласыз.
+perftools-description-local-build =
+ Егер сіз бұл машинада өзіңіз құрастырған жинақты профильдейтін
+ болсаңыз, оның objdir бумасын төмендегі тізімге қосыңыз,
+ нәтижесінде ол бумадан да таңбалар ақпараты ізделетін болады.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = Іріктеу аралығы:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } мс
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = Буфер өлшемі:
+
+perftools-custom-threads-label = Таңдауыңызша ағындарды атаулары бойынша қосу:
+
+perftools-devtools-interval-label = Аралық:
+perftools-devtools-threads-label = Ағындар:
+perftools-devtools-settings-label = Баптаулар
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Жазбаны басқа құрал тоқтатты.
+perftools-status-restart-required = Бұл мүмкіндікті іске қосу үшін браузер қайта іске қосылуы керек.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = Жазуды тоқтату
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Профиль түсірілуде
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = Жазуды бастау
+perftools-button-capture-recording = Жазуды түсіру
+perftools-button-cancel-recording = Жазуды болдырмау
+perftools-button-save-settings = Баптауларды сақтап, оралу
+perftools-button-restart = Қайта қосу
+perftools-button-add-directory = Буманы қосу
+perftools-button-remove-directory = Таңдалғанды өшіру
+perftools-button-edit-settings = Баптауларды түзету…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = Аталық үрдіс те, мазмұн үрдісі де үшін басты үрдістер
+perftools-thread-compositor =
+ .title = Парақтағы әр түрлі салынған элементтерді біріктіреді
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = Бұл web worker және service worker-ді де өңдейді
+perftools-thread-renderer =
+ .title = WebRender іске қосылған кезде, бұл ағын OpenGL шақыруларын орындайды
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = WebRender RenderBackend ағыны
+perftools-thread-timer =
+ .title = Ағынды өңдеу таймерлері (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = Стильдерді есептеу бірнеше ағын арасында бөлінген
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = Желілік ағындық транспорты
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = Желілік код кез келген бұғаттаушы сокет шақыруларын орындайтын ағын
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = Суреттерді декодтау ағындары
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = DNS шешуі бұл ағында орын алады
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = TaskController ағындар пулының ағындары
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = Негізгі Gecko JVM ағыны
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Nimbus SDK тәжірибелері үшін негізгі ағындар
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Kotlin қосалқы программалар кітапханасы үшін үнсіз келісім бойынша диспетчері
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Glean SDK телеметриясы үшін негізгі ағындар
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Kotlin қосалқы программалар кітапханасы үшін енгізу-шығару диспетчері
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = Аты жоқ ағын пулында жасалған ағындар
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = Жоғарыдағы таңдауды елемей, барлық тіркелген ағындарды жазу
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = Бұл ағын атаулары - профильдеушіде ағындар профильдеуін іске қосу үшін қолданылатын үтірлермен ажыратылған тізім. Бұл атау қосылатын ағын атауымен жартылай сәйкестік де бола алады. Ол бос аралықтарға сезімтал.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>Жаңа</b>: { -profiler-brand-name } енді әзірлеуші құралдарына ендірілген. Бұл мүмкіндігі көп жаңа құрал туралы <a>көбірек біліңіз</a>.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = Қарсы алу хабарламасын жабу
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = Веб-әзірлеуші
+perftools-presets-web-developer-description = Веб-қолданбалардың көбін жөндеуге арналған, қосымша шығындары аз баптаулар жиынтығы.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } профильдеу үшін ұсынылатын баптаулар жиынтығы.
+
+perftools-presets-graphics-label = Графика
+perftools-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name } ішінде графика ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы.
+
+perftools-presets-media-label = Медиа
+perftools-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name } ішінде аудио және видео ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы.
+
+perftools-presets-networking-label = Желі
+perftools-presets-networking-description = { -brand-shorter-name } ішінде желі ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = Эл. қорегі
+perftools-presets-power-description = { -brand-shorter-name } ішінде эл. қорегін қолдану ақаулықтарын зерттеуге арналған баптаулар жиынтығы, қосымша жүктемесі аз.
+
+perftools-presets-custom-label = Таңдауыңызша
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65cf2ec446
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = Таңдалған хост үшін деректер жоқ
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = Хостты таңдау арқылы cookie файлдарын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = Хостты таңдау арқылы жергілікті қойманы қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = Хостты таңдау арқылы сессия қоймасын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = Дерекқорды таңдау арқылы IndexedDB жазбаларын қарау және өшіру. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = Қойманы таңдау арқылы кэш қоймасының элементтерін қарау және өшіру. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = Хостты таңдау арқылы кеңейтулер қоймасын қарау және түзету. <a data-l10n-name="learn-more-link">Көбірек білу</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Нәрселерді сүзгілеу
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Мәндерді сүзгілеу
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = Бірдемені қосу
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = Нәрселерді жаңарту
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = Барлығын өшіру
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = Сессияның барлық cookies файлдарын өшіру
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = Көшіріп алу
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = "{ $itemName }" өшіру
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = Бірдемені қосу
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = "{ $host }" ішінен барлығын өшіру
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Аты
+storage-table-headers-cookies-value = Мәні
+storage-table-headers-cookies-expires = Мерзімі аяқталады / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = Өлшемі
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = Соңғы қатынаған
+storage-table-headers-cookies-creation-time = Жасалған
+storage-table-headers-cache-status = Қалып-күйі
+storage-table-headers-extension-storage-area = Қойма аймағы
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Cookies файлдары
+storage-tree-labels-local-storage = Жергілікті жинақтауыш
+storage-tree-labels-session-storage = Сессия жинақтауышы
+storage-tree-labels-indexed-db = Индекстелген ДҚ
+storage-tree-labels-cache = Кэш қоймасы
+storage-tree-labels-extension-storage = Кеңейтулер қоймасы
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = Панельді ашу
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = Панелді жинау
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Сессия
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Деректер
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Талданған мәні
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = "{ $dbName }" дерекқоры барлық байланыстар жабылғаннан кейін өшірілетін болады.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = "{ $dbName }" дерекқорын өшіру мүмкін емес.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..13a565d811
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Құжат үшін жаңа стильдер тізімін жасау мен іске асыру
+ .accesskey = Ж
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Құжат үшін бар болып тұрған стильдер тізімін импорттау мен іске асыру
+ .accesskey = И
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = Стиль кестелерін сүзгілеу
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Стильдер тізімінің көрінуін іске қосу не өшіру
+ .accesskey = С
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = Жүйелік стильдер кестелерін сөндіру мүмкін емес
+styleeditor-save-button = Сақтау
+ .tooltiptext = Бұл стильдер тізмін файлға сақтау
+ .accesskey = С
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Стильдер түзетуші баптаулары
+styleeditor-at-rules = At-ережелері
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = CSS осында теріңіз.
+styleeditor-no-stylesheet = Бұл парақта стильдер тізімі жоқ.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Мүмкін, келесіні қыласыз: <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">жаңа стильдер тізімін іске асыру</a>?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Сілтемені жаңа бетте ашу
+styleeditor-copy-url =
+ .label = Сілтемесін көшіріп алу
+styleeditor-find =
+ .label = Іздеу
+ .accesskey = з
+styleeditor-find-again =
+ .label = Қайта табу
+ .accesskey = а
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Жолға өту…
+ .accesskey = Ж
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = Сәйкес стильдер кестесі табылмады.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } ереже.
+ *[other] { $ruleCount } ереже.
+ }
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = Стильдер кестесін әдемілеп шығару
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = Тек CSS файлдарын әдемілеп шығаруға болады
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b136fcab1b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = Үнсіз келісім бойынша әзірлеуші құралдары
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Ағымдағы құралдар панелінің мақсаты үшін қолдауы жоқ
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Қосымшалармен орнатылған әзірлеуші құралдары
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Қолжетімді құралдар панелі батырмалары
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Темалар
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Бақылаушы
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Браузер стильдерін көрсету
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Бұны іске қосу нәтижесінде браузер жүктеген үнсіз келісім стильдері көрсетілетін болады.
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = DOM атрибуттарын қысқарту
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = Бақылаушыда ұзын атрибуттарды қысқарту
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = Өлшем мәндерін түзету үшін басыңыз және сүйреңіз
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = Бақылаушы ережелері көрінісінде өлшем мәндерін өзгерту үшін, шертіп, тартыңыз.
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = prefers-reduced-motion опциясымен қарапайымдау маркерлерді қолдану
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = prefers-reduced-motion опциясы іске қосулы кезінде қарапайымдау маркерлерді іске қосады. Жыпылықтау әсерлерін болдырмау үшін түспен ерекшеленген элементтердің айналасында толтырылған тіктөртбұрыштардың орнына сызықтар салады.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Негізгі түс бірлігі
+options-default-color-unit-authored = As Authored
+options-default-color-unit-hex = Он алтылық
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = Түстер аттары
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Стильдер түзеткіші
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = CSS автотолтыруы
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = Стильдер түзеткіште CSS қасиеттерді, мәндерді және таңдаушыларды енгізген кезде, оларды автотолтыру
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = Скриншот мінез-құлығы
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = Тек алмасу буферіне скриншотты жасау
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = Скриншотты тікелей алмасу буферіне сақтайды
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = Камера түсіргішінің дыбысын ойнату
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = Скриншотты түсіру кезінде камера түсіру дыбысын іске қосады
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Түзетуші баптаулары
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Бастапқы код құрамасына негізделіп, шегінуді анықтау
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Шегінуді анықтау
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Жабатын жақшаларды автокірістіру
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Жақшаларды автожабу
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Табуляция орнына бос аралық таңбасын қолдану
+options-sourceeditor-expandtab-label = Шегіністі бос аралықтармен жасау
+options-sourceeditor-tabsize-label = Табуляция өлшемі
+options-sourceeditor-keybinding-label = Пернетақта байланыстары
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Бастапқы
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = Кеңейтілген баптаулар
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = HTTP кэшін сөндіру (құралдар панелі ашық кезде)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Бұл опцияны іске қосу HTTP кэшін барлық құралдар панелі ашық беттері үшін сөндіреді. Бұл опция Service Workers үшін іске аспайды.
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = JavaScript сөндіру *
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Бұл баптауды іске қосу нәтижесінде ағымдағы бетте JavaScript сөндіріледі. Егер бет немесе құралдар панелі жабылса, бұл баптау ұмытылады.
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Браузердің chrome және қосымшаларды жөндеу құралдар панельдерін іске қосу
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Бұл баптауды іске қосу (Құралдар > Веб-әзірлеуші > Браузердің құралдар панелі) нәтижесінде сіз браузер контекстінде түрлі әзірлеуші құралдарын қолдана алатын боласыз, және қосымшаларды Қосымшалар Басқарушысынан жөндей алатын боласыз.
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Қашықтан жөндеуді іске қосу
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = Бұл параметрді іске қосу осы браузер экземплярын қашықтан жөндеуге мүмкіндік береді
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = DevTools ашу немесе жабу үшін F12 пернесін пайдаланыңыз
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = Бұл опцияны іске қосу DevTools құралдар жинағын ашу немесе жабу үшін F12 пернесін байланыстырады
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = Арнаулы пішімдеушілерді іске қосу
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = Бұл опцияны іске қосу сайттарға DOM объектілері үшін өзіндік пішімдеушілерді анықтауға мүмкіндік береді
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = HTTP арқылы жасайтын қызметтік жұмыс үрдістерін іске қосу (құралдар панелі ашық болған кезде)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Бұл баптауды іске қосу нәтижесінде құралдар панелі ашық тұрған барлық беттер үшін HTTP service workers іске қосылады.
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = Бастапқы код карталарын іске қосу
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = Бұл опцияны іске қоссаңыз, бастапқы код құралдарда сәйкестелген болады.
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Ағымдағы сессия ғана, парақты қайта жүктейді
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..486ebdd68f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Астына бекіту
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Солға бекіту
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Оңға бекіту
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Бөлек терезе
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Бөлінген консольді көрсету
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Бөлінген консольді жасыру
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Баптаулар
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Құжаттама…
+toolbox-meatball-menu-community-label = Қоғамдастық…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = "Атып шығатын" терезелерді автожасыруды сөндіру
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = "accented" локалін іске қосу
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = "bidi" локалін іске қосу
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = Браузер құралдарының режимі
+toolbox-mode-browser-console-label = Браузер консолінің режимі
+
+toolbox-mode-everything-label = Көппроцессті
+toolbox-mode-everything-sub-label = (Баяулау)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = Барлық процестерде барлығын жөндеу
+
+toolbox-mode-parent-process-label = Тек аталық процесс
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (Жылдам)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = Тек аталық процестің ресурстарына фокус орнату.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = "Әрқашан алдында" мүмкіндігін сөндіру
+ .title = Бұл Әзірлеуші Құралдарын қайта іске қосады
+toolbox-always-on-top-disabled2 = "Әрқашан алдында" мүмкіндігін іске қосу
+ .title = Бұл Әзірлеуші Құралдарын қайта іске қосады
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..efdee44e6c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">Көбірек білу</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex немесе тор контейнері емес.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex, тор немесе көпбағандық контейнері емес.
+inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол көпбағанды контейнер емес.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex немесе тор элементі емес.
+inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол тор элементі емес.
+inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол тор контейнері емес.
+inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex элементі емес.
+inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол flex контейнері емес.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол inline немесе кесте ұяшығы элементі емес.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> үшін түспен ерекшелеу ::first-line псевдо-элементтерде қолдау жоқ.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::first-letter псевдо-элементтерде қолдау жоқ.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::placeholder псевдо-элементтерде қолдау жоқ.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені оның display қасиеті <strong>{ $display }</strong> етіп берілген.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>display</strong> қасиетінің мәні қозғалтқышпен <strong>block</strong> етіп өзгертілді, өйткені элемент <strong>қалқымалы</strong>.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>{ $property }</strong> қасиетін <strong>:visited</strong> шектеуі салдарынан үстінен жазу мүмкін емес.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол орны бекітілген элементі емес.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені <strong>overflow:hidden</strong> орнатылмаған.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> кесте ішкі элементтеріне әсер етпейді.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> кесте ұяшықтарынан басқа ішкі кесте элементтеріне әсер етпейді.
+inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол кесте емес.
+inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол кесте ұяшығы емес.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол айналмайды.
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, себебі оны аталық кесте элементінде <strong>border-collapse</strong> үшін <strong>collapse</strong> мәні орнатылған ішкі кесте элементтері үшін іске асыру мүмкін емес.
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, себебі ол ruby элементі. Оның өлшемі ruby мәтінінің қаріп өлшемімен анықталады.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> үшін түспен ерекшелеу псевдо-элементтерде қолдау жоқ.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> қасиеті үшін ::cue псевдо-элементтерде қолдау жоқ.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded =
+ { $lineCount ->
+ [one] <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені онда { $lineCount } жолдан көп жол бар.
+ *[other] <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені онда { $lineCount } жолдан көп жол бар.
+ }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> бұл элементке әсер етпейді, өйткені ол фрагменттелген, яғни оның мазмұны бірнеше бағандар немесе беттерге бөлінген.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, немесе <strong>columns:2</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> немесе <strong>column-width</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:inline-grid</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> немесе <strong>display:inline-grid</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Элементтің аталық элементіне <strong>display:flex</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = <strong>display:flex</strong> немесе <strong>display:inline-flex</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = <strong>display:inline</strong> немесе <strong>display:table-cell</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> немесе <strong>display:block</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = <strong>float</strong> өшіріп немесе <strong>display:block</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Элементтің <strong>position</strong> қасиетін <strong>static</strong> шамасынан басқа мәніне орнатып көріңіз. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Оның <strong>display</strong> қасиетін келесі мәндерден басқа мәнге орнатып көріңіз: <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, немесе <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Оның <strong>display</strong> қасиетін келесі мәндерден басқа мәнге орнатып көріңіз: <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, немесе <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = <strong>display:table</strong> немесе <strong>display:inline-table</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = <strong>display:table-cell</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, немесе <strong>overflow:hidden</strong> қосып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = Атылқ кесте элементінде, осы қасиетті өшіріңіз немесе <strong>border-collapse</strong> мәнін <strong>collapse</strong> мәнінен басқа мәнге орнатыңыз. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = Ruby мәтінінің <strong>font-size</strong> қасиетін өзгертіп көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Жолдар санын азайтып көріңіз. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Элемент мазмұнын бөлуге жол бермеңіз, мысалы: бағандарды өшіру арқылы немесе <strong>page-break-inside:avoid</strong> арқылы. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> үшін келесі браузерлерде қолдау жоқ:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болған, енді ол W3C стандарттары бойынша ескірген. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болған, енді ол W3C стандарттары бойынша ескірген.
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> W3C стандарттары бойынша ескірген. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> W3C стандарттары бойынша ескірген.
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> эксперименталды қасиет болып тұр. Оған келесі браузерлерде қолдау көрсетілмейді:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> - эксперименталдық қасиет.
+css-compatibility-learn-more-message = <strong>{ $rootProperty }</strong> туралы <span data-l10n-name="link">Көбірек білу</span>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = Бұл селектор шектелмеген <strong>:has()</strong> пайдаланады, ол баяу болуы мүмкін