summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-im.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/preferences.ftl789
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1504 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d297146fce
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Жаңа хабарламаны жазу кезінде адрестерді енгізу жолағын әрқашан көрсету үшін, адрес өрісін бос қалдырыңыз.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8f5d00519
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Аутентификация баптаулары
+account-channel-title = Бастапқы арналар
+chat-autologin =
+ .label = Іске қосылған кезде кіру
+chat-encryption-generic = Жалпы
+chat-encryption-log =
+ .label = Өтпелі шифрленген хабарламаларды сөйлесулер журналдарына қосу
+chat-encryption-label = Ендірілген өтпелі шифрлеу
+chat-encryption-description = { $protocol } чат хабарламалары үшін өтпелі шифрлеуді қамтамасыз етеді. Бұл үшінші тараптардың әңгімені тыңдауын болдырмайды. Шифрлеу жұмыс істеуі үшін төмендегі қосымша баптаулар қажет болуы мүмкін.
+chat-encryption-status = Шифрлеу күйі
+chat-encryption-placeholder = Шифрлеу инициализацияланбаған.
+chat-encryption-sessions = Сессиялар
+chat-encryption-sessions-description = Өтпелі шифрлеу дұрыс жұмыс істеуі үшін тіркелгіңізге қазір кіріп тұрған басқа сессияларға сену керек. Сессияны тексеру үшін басқа клиентпен өзара әрекеттесу қажет. Сессияны растау нәтижесінде { -brand-short-name } ол клиент сенетін сенетін барлық сессияларға сенуге әкелуі мүмкін.
+chat-encryption-session-verify = растау
+ .title = бұл сессияның шынайылығын растау
+chat-encryption-session-trusted = сенімді
+ .title = бұл сессияның сенімділігі тексерілген
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b698e68484
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Қолданба туралы ақпарат
+app-manager-dialog-title = Қолданба туралы ақпарат
+remove-app-button =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3401d1c707
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Салынымдар туралы еске салудың кілт сөздері
+attachment-reminder-dialog-title = Салынымдар туралы еске салудың кілт сөздері
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } жоқ салынымдар туралы сізге еске салады, егер сіз жіберем деген хатта келесі кілт сөздердің біреуі болса.
+keyword-new-button =
+ .label = Жаңа…
+ .accesskey = Ж
+keyword-edit-button =
+ .label = Түзету…
+ .accesskey = Т
+keyword-remove-button =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
+new-keyword-title = Жаңа кілтсөз
+new-keyword-label = Кілтсөз:
+edit-keyword-title = Қысқаша атауын түзету
+edit-keyword-label = Кілтсөз:
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08031589c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Түстер
+colors-dialog-title = Түстер
+colors-dialog-legend = Мәтін мен аясы
+text-color-label =
+ .value = Мәтін:
+ .accesskey = т
+background-color-label =
+ .value = Фон:
+ .accesskey = Ф
+use-system-colors =
+ .label = Жүйе түстерін қолдану
+ .accesskey = й
+colors-link-legend = Сілтеме түсі
+link-color-label =
+ .value = Ашылмаған сілтемелер:
+ .accesskey = м
+visited-link-color-label =
+ .value = Ашылған сілтемелер:
+ .accesskey = ш
+underline-link-checkbox =
+ .label = Сілтемелердің астын сызу
+ .accesskey = С
+override-color-label =
+ .value = Құрама көрсеткен түстерді менің төмендегі таңдауымен алмастыру:
+ .accesskey = л
+override-color-always =
+ .label = Әрқашан
+override-color-auto =
+ .label = Тек жоғары контрастты темалармен
+override-color-never =
+ .label = Ешқашан
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70c9ca9912
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Провайдерді қолдану
+ .accesskey = й
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Бастапқы)
+ .tooltiptext = HTTPS арқылы DNS шешу кезінде бастапқы URL қолдану
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Таңдауыңызша
+ .accesskey = д
+ .tooltiptext = HTTPS арқылы DNS шешу үшін өзіңіздің URL-ын енгізіңіз
+connection-dns-over-https-custom-label = Таңдауыңызша
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Байланыс баптаулары
+connection-dialog-title = Байланыс баптаулары
+disable-extension-button = Кеңейтуді сөндіру
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } кеңейтуі { -brand-short-name } интернетке байланысу тәсілін басқарып тұр.
+connection-proxy-legend = Интернетпен байланысу үшін прокси-серверді баптау
+proxy-type-no =
+ .label = Прокси сервері жоқ
+ .accesskey = ж
+proxy-type-wpad =
+ .label = Осы желі үшін прокси сервер баптауларын автоматты түрде анықтау
+ .accesskey = л
+proxy-type-system =
+ .label = Жүйелік прокси сервер баптауларын қолдану
+ .accesskey = й
+proxy-type-manual =
+ .label = Прокси серверді қолмен баптау:
+ .accesskey = о
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP прокси:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = П
+proxy-http-sharing =
+ .label = HTTPS үшін де бұл проксиді қолдану
+ .accesskey = к
+proxy-https-label =
+ .value = HTTP прокси:
+ .accesskey = с
+ssl-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = о
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS хосты:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Порт:
+ .accesskey = т
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS 4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS 5
+ .accesskey = O
+proxy-type-auto =
+ .label = Прокси серверді автоматты түрде баптайтын URL:
+ .accesskey = а
+proxy-reload-label =
+ .label = Қайтау жүктеу
+ .accesskey = й
+no-proxy-label =
+ .value = Келесі үшін прокси қолданбау:
+ .accesskey = л
+no-proxy-example = Мысалы: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8,, және ::1 адрестеріне байланыстар проксиді қолданбайды.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Пароль сақталып тұрса, аутентификацияны сұрамау
+ .accesskey = и
+ .tooltiptext = Бұл баптау тіркелгі ақпараты сақталған прокси серверлерде тыныш аутентификацияны жасайды. Аутентификация сәтсіз болса, тіркелгі ақпараты сізден сұралады.
+proxy-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 қолдану кезінде DNS сұранымдарын прокси арқылы жіберу
+ .accesskey = д
+proxy-enable-doh =
+ .label = HTTPS арқылы DNS іске қосу
+ .accesskey = е
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85a2694d50
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookie файлдары
+cookies-dialog-title = Cookie файлдары
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Іздеу:
+ .accesskey = з
+cookies-on-system-label = Компьютеріңізде келесі Cookies сақталған:
+treecol-site-header =
+ .label = Сайты
+treecol-name-header =
+ .label = Cookie аты
+props-name-label =
+ .value = Аты:
+props-value-label =
+ .value = Құрамасы:
+props-domain-label =
+ .value = Торап:
+props-path-label =
+ .value = Жолы:
+props-secure-label =
+ .value = Келесі жағдайларда жіберу:
+props-expires-label =
+ .value = Мерзімі аяқталады:
+props-container-label =
+ .value = Контейнер:
+remove-cookie-button =
+ .label = Cookie өшіру
+ .accesskey = ш
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Барлық cookies өшіру
+ .accesskey = а
+cookie-close-button =
+ .label = Жабу
+ .accesskey = Ж
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5e507d717
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Қолданба таңбашасының баптаулары
+dock-options-dialog-title = Қолданба таңбашасының баптаулары
+dock-options-show-badge =
+ .label = Жапсырма таңбашасын көрсету
+ .accesskey = п
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Жаңа хабарлама келген кезде, қолданба таңбашасын анимациялау
+ .accesskey = м
+dock-icon-legend = Қолданба таңбашасының жапсырмасы
+dock-icon-show-label =
+ .value = Қолданба таңбашасына нені жапсыру:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Оқылмаған хабарламалар саны
+ .accesskey = ы
+count-new-messages-radio =
+ .label = Жаңа хабарламалар саны
+ .accesskey = н
+notification-settings-info2 = Жапсырманы Жүйелік баптаулардың Ескерту бөлігінде сөндіре аласыз.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72ae58158d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Қаріптер
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Бастапқы ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Бастапқы
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Қаріптер және кодтаулар
+fonts-language-legend =
+ .value = Келесі үшін қаріптер:
+ .accesskey = п
+fonts-proportional-label =
+ .value = Пропорционалды:
+ .accesskey = П
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Латын
+font-language-group-japanese =
+ .label = Жапон
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Қытайша дәстүрлі (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Қытай оңайлатылған
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Дәстүрлі қытайша (Гонконг)
+font-language-group-korean =
+ .label = Корея
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Кириллица
+font-language-group-el =
+ .label = Грек
+font-language-group-other =
+ .label = Басқа жазу жүйелері
+font-language-group-thai =
+ .label = Тай
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Иврит
+font-language-group-arabic =
+ .label = Арабша
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Деванагари
+font-language-group-tamil =
+ .label = Тамильдік
+font-language-group-armenian =
+ .label = Армян
+font-language-group-bengali =
+ .label = Бенгалдық
+font-language-group-canadian =
+ .label = Жалпыканадалық буындық
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Эфиоп
+font-language-group-georgian =
+ .label = Грузин
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Гуджарати
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Гурмуки
+font-language-group-khmer =
+ .label = Кхмер
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Малайялам
+font-language-group-math =
+ .label = Математика
+font-language-group-odia =
+ .label = Ория
+font-language-group-telugu =
+ .label = Телугу
+font-language-group-kannada =
+ .label = Каннада
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Сингальдық
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Тибет
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-proportional-label =
+ .value = Өлшемі:
+ .accesskey = е
+font-size-monospace-label =
+ .value = Өлшемі:
+ .accesskey = м
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Monospace:
+ .accesskey = M
+font-min-size-label =
+ .value = Қаріптің ең кіші өлшемі:
+ .accesskey = л
+min-size-none =
+ .label = Жоқ
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Қаріпті басқару
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Хабарламаларға басқа қаріптерді қолдануды рұқсат ету
+ .accesskey = а
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Ашық мәтін хабарламалары үшін ені біркелкі қаріпті қолдану
+ .accesskey = к
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Мәтін кодталуы
+text-encoding-description = Поштаны алу және жіберу үшін негізгі мәтін кодталуын орнатыңыз
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Шығыс пошта:
+ .accesskey = ы
+font-incoming-email-label =
+ .value = Кіріс пошта:
+ .accesskey = К
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Мүмкін болған кезде, жауап бергенде негізгі мәтін кодталуын қолдану
+ .accesskey = м
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbfcaf89d7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Жоғары жылжыту
+ .accesskey = ы
+languages-customize-movedown =
+ .label = Төмен жылжыту
+ .accesskey = е
+languages-customize-remove =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = р
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Қосылатын тілді таңдау…
+languages-customize-add =
+ .label = Қосу
+ .accesskey = о
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } тіл баптаулары
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name } тіл баптаулары
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } бірінші тілді сіздің негізгі тілі ретінде көрсетеді, және қосымша тілдерді керек болған кезде олардың пайда болу ретімен көрсететін болады.
+messenger-languages-search = Көбірек тілдерді іздеу…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Көбірек тілдер ізделуде…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Жүктеліп алынуда…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Қосылатын тілді таңдау…
+ .placeholder = Қосылатын тілді таңдау…
+messenger-languages-installed-label = Орнатылған тілдер
+messenger-languages-available-label = Қолжетімді тілдер
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } тілдеріңізді қазір жаңарта алмайды. Интернетпен байланысыңызды тексеріңіз, немесе қайталап көріңіз.
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f316980e61
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Жаңа тег
+tag-dialog-title = Жаңа тег
+tag-name-label =
+ .value = Тег аты:
+ .accesskey = Т
+tag-color-label =
+ .value = Түсі:
+ .accesskey = с
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21994a6c8c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Жаңа пошта туралы хабарлауды баптау
+notifications-dialog-title = Жаңа пошта туралы хабарлауды баптау
+customize-alert-description = Ескерту хабарламасында қандай өрістерді қолдануды таңдау:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Хабарламаның алдын-ала қарау мәтіні
+ .accesskey = Х
+subject-checkbox =
+ .label = Тақырыбы
+ .accesskey = Т
+sender-checkbox =
+ .label = Жіберуші
+ .accesskey = е
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Келесі үшін жаңа пошта ескертуін көрсету
+ .accesskey = ж
+open-time-label-after =
+ .value = секунд
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e82c172076
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Желіден тыс режимінің баптаулары
+offline-dialog-title = Желіден тыс режимінің баптаулары
+autodetect-online-label =
+ .label = Табылған байланысу күйін автоқолдану
+ .accesskey = б
+offline-preference-startup-label = Іске қосылғандағы қолмен көрсетілген күйі:
+status-radio-remember =
+ .label = Алдыңғы онлайн күйін есте сақтау
+ .accesskey = с
+status-radio-ask =
+ .label = Мені онлайн күйі жөнінде сұрау
+ .accesskey = с
+status-radio-always-online =
+ .label = Желіде
+ .accesskey = л
+status-radio-always-offline =
+ .label = Желіде емес
+ .accesskey = м
+going-online-label = Желіге байланысқан режимге өткен кезде жіберілмеген хабарламаларды жіберу керек пе?
+going-online-auto =
+ .label = Иә
+ .accesskey = И
+going-online-not =
+ .label = Жоқ
+ .accesskey = о
+going-online-ask =
+ .label = Мені сұрау
+ .accesskey = с
+going-offline-label = Желіден тыс режимге өту кезінде желіден тыс қолдану үшін хабарламаларды жүктеп алу керек пе?
+going-offline-auto =
+ .label = Иә
+ .accesskey = И
+going-offline-not =
+ .label = Жоқ
+ .accesskey = о
+going-offline-ask =
+ .label = Мені сұрау
+ .accesskey = с
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6359cdd4e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Сақталған логиндер
+saved-logins-title = Сақталған логиндер
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = URL көшіріп алу
+ .accesskey = у
+copy-username-cmd =
+ .label = Пайдаланушы атын көшіріп алу
+ .accesskey = й
+edit-username-cmd =
+ .label = Пайдаланушы атын түзету
+ .accesskey = з
+copy-password-cmd =
+ .label = Парольді көшіріп алу
+ .accesskey = к
+edit-password-cmd =
+ .label = Парольді түзету
+ .accesskey = т
+search-filter =
+ .accesskey = е
+ .placeholder = Іздеу
+column-heading-provider =
+ .label = Провайдер
+column-heading-username =
+ .label = Пайдаланушы аты
+column-heading-password =
+ .label = Пароль
+column-heading-time-created =
+ .label = Бірінші қолданылған
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Соңғы қолданылған
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Соңғы өзгертілген
+column-heading-times-used =
+ .label = Қанша рет қолданылған
+remove =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = р
+import =
+ .label = Импорттау…
+ .accesskey = И
+password-close-button =
+ .label = Жабу
+ .accesskey = Ж
+show-passwords =
+ .label = Парольдерді көрсету
+ .accesskey = р
+hide-passwords =
+ .label = Парольдерді жасыру
+ .accesskey = ы
+logins-description-all = Компьютеріңізде келесі провайдерлер үшін логиндер сақталып тұр
+logins-description-filtered = Іздеуіңізге келесі логиндер сәйкес:
+remove-all =
+ .label = Барлығын өшіру
+ .accesskey = а
+remove-all-shown =
+ .label = Көрсетілгеннің барлығын өшіру
+ .accesskey = с
+remove-all-passwords-prompt = Барлық парольдерді өшіруді қалайсыз ба?
+remove-all-passwords-title = Барлық парольдерді өшіру
+no-master-password-prompt = Барлық парольдеріңізді көрсетуді қалайсыз ба?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Сақталған парольдерді қарау үшін өзіңізді растаңыз.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = сақталған парольдерді қарау
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25ff66a3a0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Ережеден бөлек
+permissions-dialog-title = Ережеден бөлек
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Вебсайт адресі:
+ .accesskey = д
+block-button =
+ .label = Блоктау
+ .accesskey = Б
+allow-session-button =
+ .label = Тек осы сессия үшін рұқсат ету
+ .accesskey = Т
+allow-button =
+ .label = Рұқсат ету
+ .accesskey = Р
+treehead-sitename-label =
+ .label = Сайты
+treehead-status-label =
+ .label = Күйі
+remove-site-button =
+ .label = Сайтты өшіру
+ .accesskey = ш
+remove-all-site-button =
+ .label = Барлық сайттарды өшіру
+ .accesskey = р
+cancel-button =
+ .label = Бас тарту
+ .accesskey = а
+save-button =
+ .label = Өзгерістерді сақтау
+ .accesskey = с
+permission-can-label = Рұқсат ету
+permission-can-access-first-party-label = Тек бірінші жаққа рұқсат ету
+permission-can-session-label = Сессия үшін рұқсат ету
+permission-cannot-label = Блоктау
+invalid-uri-message = Сервердің дұрыс атын еңгізіңіз
+invalid-uri-title = Енгізілген сервер аты қате
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..11ad8f4ada
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,789 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Жабу
+preferences-doc-title2 = Баптаулар
+category-list =
+ .aria-label = Санаттар
+pane-general-title = Жалпы
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Құрастыру
+category-compose =
+ .tooltiptext = Құрастыру
+pane-privacy-title = Жекелік және қауіпсіздік
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Жекелік және қауіпсіздік
+pane-chat-title = Чат
+category-chat =
+ .tooltiptext = Чат
+pane-calendar-title = Күнтізбе
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Күнтізбе
+pane-sync-title = Синхрондау
+category-sync =
+ .tooltiptext = Синхрондау
+general-language-and-appearance-header = Тіл және сыртқы түрі
+general-incoming-mail-header = Кіріс хабарламалар
+general-files-and-attachment-header = Файлдар және салынымдар
+general-tags-header = Тегтер
+general-reading-and-display-header = Оқу және көрсету
+general-updates-header = Жаңартулар
+general-network-and-diskspace-header = Желі және дискілік орын
+general-indexing-label = Индекстеу
+composition-category-header = Құрастыру
+composition-attachments-header = Салынымдар
+composition-spelling-title = Емлені тексеру
+compose-html-style-title = HTML стилі
+composition-addressing-header = Адрестеу
+privacy-main-header = Жекелік
+privacy-passwords-header = Парольдер
+privacy-junk-header = Спам
+collection-header = { -brand-short-name } деректер жинауы және қолдануы
+collection-description = Біз сізге таңдауды қолыңызға беріп, тек әркім үшін { -brand-short-name } өнімін ұсыну және жақсарту мақсатында керек деректерді жинаймыз. Жеке ақпаратты алу алдында біз әрқашан рұқсатты сұраймыз.
+collection-privacy-notice = Жекелік ескертуі
+collection-health-report-telemetry-disabled = Сіз { -vendor-short-name } үшін ешбір техникалық және әрекеттесу мәліметтерін жинауға енді рұқсат етпейсіз. Барлық бұрыңғы деректер 30 күннің ішінде өшірілетін болады.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Көбірек білу
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } үшін { -vendor-short-name } адресіне техникалық және әрекеттесу деректерін жіберуді рұқсат ету
+ .accesskey = р
+collection-health-report-link = Көбірек білу
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Деректер есептемесін беру бұл жинақта сөндірілген
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name } үшін сіздің атыңыздан құлаулар жөнінде архивті хабарламаларды жіберуді рұқсат ету
+ .accesskey = л
+collection-backlogged-crash-reports-link = Көбірек білу
+privacy-security-header = Қауіпсіздік
+privacy-scam-detection-title = Алаяқтықты анықтау
+privacy-anti-virus-title = Антивирус
+privacy-certificates-title = Сертификаттар
+chat-pane-header = Чат
+chat-status-title = Қалып-күйі
+chat-notifications-title = Ескертулер
+chat-pane-styling-header = Стилдер
+choose-messenger-language-description = { -brand-short-name } мәзірі, хабарламалар және ескертулерді көрсетуге қолданылатын тілді таңдаңыз.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Баламаларды орнату…
+ .accesskey = ы
+confirm-messenger-language-change-description = Бұл өзгерістерді іске асыру үшін, { -brand-short-name } қайта іске қосыңыз
+confirm-messenger-language-change-button = Іске асыру және қайта қосу
+update-setting-write-failure-title = Жаңарту баптауларын сақтау қатемен аяқталды
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } қатеге тап болып, бұл өзгерісті сақтамады. Бұл жаңарту баптауын өзгерту төмендегі файлға жазу құқығын талап ететінің ескеріңіз. Сіз немесе жүйелік әкімші бұл мәселені Пайдаланушылар тобына бұл файлға толық қатынау құқығын беру арқылы шеше алады.
+
+ Файлға жазу қатесі: { $path }
+update-in-progress-title = Жаңарту орындалуда
+update-in-progress-message = { -brand-short-name } бұл жаңартумен жалғастыруды қалайсыз ба?
+update-in-progress-ok-button = Тай&дыру
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = Жалға&стыру
+account-button = Тіркелгі баптаулары
+open-addons-sidebar-button = Қосымшалар және темалар
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Басты парольді жасау үшін, Windows ішіне кірудің есептік жазба мәліметтерін енгізіңіз. Бұл тіркелгілеріңіздің қауіпсіздігін қорғауға көмектеседі.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = басты парольді жасау
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } іске қосылу парағы
+start-page-label =
+ .label = { -brand-short-name } іске қосылған кезде, хабарлама аймағында бастау парағын көрсету
+ .accesskey = к
+location-label =
+ .value = Орналасуы:
+ .accesskey = о
+restore-default-label =
+ .label = Бастапқысын қайтару
+ .accesskey = й
+default-search-engine = Негізгі іздеу жүйесі
+add-web-search-engine =
+ .label = Қосу…
+ .accesskey = о
+remove-search-engine =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
+add-opensearch-provider-title = OpenSearch провайдерін қосу
+add-opensearch-provider-text = Қосу үшін OpenSearch провайдерінің URL адресін енгізіңіз. OpenSearch сипаттама файлының тікелей URL адресін немесе оны автоматты түрде табуға болатын URL адресін пайдаланыңыз.
+adding-opensearch-provider-failed-title = OpenSearchпровайдерін қосу сәтсіз аяқталды
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = { $url } үшін OpenSearch провайдерін қосу мүмкін болмады.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = { -brand-short-name } қайырылған кезде, оны трейге орналастыру
+ .accesskey = й
+new-message-arrival = Жаңа хабарламалар келген кезде:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Келесі дыбыс файлын ойнату:
+ *[other] Дыбысты ойнату
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] й
+ *[other] д
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Ойнату
+ .accesskey = О
+change-dock-icon = Қолданба таңбашасының баптауларын өзгерту
+app-icon-options =
+ .label = Қолданба таңбашасының баптаулары…
+ .accesskey = б
+notification-settings2 = Ескертулер және бастапқы дыбысты Жүйелік баптаулардағы Ескерту бөлігінен өзгертуге болады.
+animated-alert-label =
+ .label = Ескертуді көрсету
+ .accesskey = с
+customize-alert-label =
+ .label = Баптау…
+ .accesskey = а
+biff-use-system-alert =
+ .label = Жүйе хабарландыруларын пайдалану
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Оқылмаған хабарламалар үшін жүйелік сөре таңбашасын көрсету
+ .accesskey = р
+tray-icon-unread-description = Тапсырмалар панелінде кішкентай батырмаларды қолдану кезінде ұсынылады
+mail-system-sound-label =
+ .label = Жаңа хат үшін жүйенің негізгі дыбысы
+ .accesskey = д
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Келесі дыбыс файлын қолдану
+ .accesskey = д
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Қарап шығу…
+ .accesskey = ш
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Глобалды іздеуді және индекстеуді іске қосу
+ .accesskey = е
+datetime-formatting-legend = Күн және уақытты пішімдеу
+language-selector-legend = Тіл
+allow-hw-accel =
+ .label = Қолжетімді болса, құрылғылық үдетуді қолдану
+ .accesskey = р
+store-type-label =
+ .value = Жаңа тіркелгілер үшін хабарламаларды сақтау түрі:
+ .accesskey = т
+mbox-store-label =
+ .label = Бума үшін файл (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Хабарлама үшін файл (maildir)
+scrolling-legend = Айналдыру
+autoscroll-label =
+ .label = Автоматты айналдыруды қолдану
+ .accesskey = в
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Тегіс айналдыруды қолдану
+ .accesskey = й
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Айналдыру жолағын әрқашан көрсету
+ .accesskey = н
+window-layout-legend = Терезе жаймасы
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Терезенің жүйелік тақырып жолағын жасыру
+ .accesskey = ж
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Беттер жолағын автожасыру
+ .accesskey = а
+auto-hide-tabbar-description = Бір бет ашық кезде беттер жолағын жасыру
+system-integration-legend = Жүйелік интеграция
+always-check-default =
+ .label = Әр қосылған кезде { -brand-short-name } жүйедегі негізгі пошта клиенті екенін тексеру
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Қазір тексеру…
+ .accesskey = з
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows іздеуі
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = { search-engine-name } үшін хабарламалардан іздеуді рұқсат ету
+ .accesskey = з
+config-editor-button =
+ .label = Баптаулар түзеткіші…
+ .accesskey = Б
+return-receipts-description = { -brand-short-name } алу есептемелерін қалай өңдейтінін таңдаңыз
+return-receipts-button =
+ .label = Алу есептемелері…
+ .accesskey = р
+update-app-legend = { -brand-short-name } жаңартулары
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Нұсқасы { $version }
+allow-description = { -brand-short-name } үшін рұқсат ету
+automatic-updates-label =
+ .label = Жаңартуларды автоматты түрде орнату (ұсынылады: қауіпсіздікті арттырады)
+ .accesskey = а
+check-updates-label =
+ .label = Жаңартуларды тексеру, бірақ орнату уақытын өзім тандаймын
+ .accesskey = м
+update-history-button =
+ .label = Жаңартулар тарихын көрсету
+ .accesskey = р
+use-service =
+ .label = Жаңартуларды орнату үшін фон қызметін қолдану
+ .accesskey = ф
+cross-user-udpate-warning = Бұл баптау { -brand-short-name } бұл орнатуын қолданатын барлық Windows тіркелгілері және { -brand-short-name } профильдері үшін іске асады.
+networking-legend = Байланыс
+proxy-config-description = { -brand-short-name } Интернетке байланысу параметрлерін баптау
+network-settings-button =
+ .label = Баптаулар…
+ .accesskey = а
+offline-legend = Желіде емес
+offline-settings = Желіден тыс баптаулары
+offline-settings-button =
+ .label = Желіден тыс…
+ .accesskey = ы
+diskspace-legend = Дискідегі орын
+offline-compact-folder =
+ .label = Барлық бумаларды ықшамдау, егер ол сақтаса
+ .accesskey = ы
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Ықшамдау алдында әр уақытта сұрау
+ .accesskey = д
+compact-folder-size =
+ .value = МБ жалпы
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Дейін қолдану
+ .accesskey = о
+use-cache-after = МБ орын кэш үшін
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Кэшті автобасқаруды елемеу
+ .accesskey = м
+clear-cache-button =
+ .label = Қазір өшіру
+ .accesskey = з
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Сөндіру кезінде кэшті тазарту
+ .accesskey = с
+fonts-legend = Қаріптер мен түстер
+default-font-label =
+ .value = Негізгі қаріп:
+ .accesskey = Н
+default-size-label =
+ .value = Өлшемі:
+ .accesskey = л
+font-options-button =
+ .label = Қосымша…
+ .accesskey = ш
+color-options-button =
+ .label = Түстер…
+ .accesskey = Т
+display-width-legend = Ашық мәтін хабарламалары
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Смайликтерді суреттер ретінде көрсету
+ .accesskey = С
+display-text-label = Дәйексөз ретінде алынған ашық мәтін хабарламаларын көрсету кезінде:
+style-label =
+ .value = Стиль:
+ .accesskey = т
+regular-style-item =
+ .label = Қалыпты
+bold-style-item =
+ .label = Жуан
+italic-style-item =
+ .label = Курсив
+bold-italic-style-item =
+ .label = Жуан курсив
+size-label =
+ .value = Өлшемі:
+ .accesskey = ш
+regular-size-item =
+ .label = Қалыпты
+bigger-size-item =
+ .label = Үлкенірек
+smaller-size-item =
+ .label = Кішірек
+quoted-text-color =
+ .label = Түс:
+ .accesskey = с
+search-handler-table =
+ .placeholder = Құрама түрлері мен әрекеттер сүзгісі
+type-column-header = Құрамының түрі
+action-column-header = Әрекет
+save-to-label =
+ .label = Файлдарды сақтау жері
+ .accesskey = с
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Таңдау…
+ *[other] Қарап шығу…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Т
+ *[other] ш
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Файлдар сақталатын жері туралы әрқашан мені сұрау
+ .accesskey = ж
+display-tags-text = Тегтерді хабарламаларды санаттарға бөлу және приоритеттерін орнату үшін қолдануға болады.
+new-tag-button =
+ .label = Жаңа…
+ .accesskey = а
+edit-tag-button =
+ .label = Түзету…
+ .accesskey = Т
+delete-tag-button =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
+auto-mark-as-read =
+ .label = Хабарламаларды оқылған ретінде автобелгілеу
+ .accesskey = а
+mark-read-no-delay =
+ .label = Көрсету уақытында
+ .accesskey = ы
+view-attachments-inline =
+ .label = Салынымдарды хат ішінде қарау
+ .accesskey = р
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Келесі уақыт бойы көрген соң
+ .accesskey = р
+seconds-label = секунд
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Хабарламаларды қайда ашу:
+open-msg-tab =
+ .label = Жаңа бет
+ .accesskey = т
+open-msg-window =
+ .label = Жаңа хабарлама терезесі
+ .accesskey = а
+open-msg-ex-window =
+ .label = Бар болып тұрған хабарлама терезесі
+ .accesskey = ы
+close-move-delete =
+ .label = Жылжыту немесе өшіру кезінде хабарлама терезесін/бетін жабу
+ .accesskey = ж
+display-name-label =
+ .value = Көрсетілетін аты:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Адрестік кітапшамдағы адамдар үшін тек атын көрсету
+ .accesskey = с
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Хабарламаларды әрі қарай жіберу:
+ .accesskey = й
+inline-label =
+ .label = Хат бетінде
+as-attachment-label =
+ .label = Салыным ретінде
+extension-label =
+ .label = файл атына кеңейтуді қосу
+ .accesskey = е
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Автосақтау әр
+ .accesskey = А
+auto-save-end = минут
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Хабарламаны жіберу үшін пернетақта жарлығы қолданылған кезде растауды сұрау
+ .accesskey = с
+add-link-previews =
+ .label = URL адрестерін кірістіру кезінде сілтемелердің алдын ала қарауын қосып отыру
+ .accesskey = ы
+spellcheck-label =
+ .label = Жіберу алдына емлені тексеру
+ .accesskey = с
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Теру кезінде емлені тексеру
+ .accesskey = е
+language-popup-label =
+ .value = Тіл:
+ .accesskey = л
+download-dictionaries-link = Көбірек сөздіктерді жүктеп алу
+font-label =
+ .value = Қаріп:
+ .accesskey = п
+font-size-label =
+ .value = Өлшемі:
+ .accesskey = м
+default-colors-label =
+ .label = Пайдаланушының үнсіз келісім түстерін қолдану
+ .accesskey = д
+font-color-label =
+ .value = Мәтін түсі:
+ .accesskey = т
+bg-color-label =
+ .value = Фон түсі:
+ .accesskey = Ф
+restore-html-label =
+ .label = Бастапқы түрін қалпына келтіру
+ .accesskey = р
+default-format-label =
+ .label = Үнсіз келісім бойынша Дене мәтіні орнына абзац пішімін қолдану
+ .accesskey = б
+compose-send-format-title = Жіберу пішімі
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Автоматты түрде
+compose-send-automatic-description = Егер хабарламада стильдер қолданылмаса, оны қарапайым мәтін ретінде жіберу. Болмаса, HTML және қосымша ретінде қарапайым мәтін нұсқасы ретінде жіберу.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML және қарапайым мәтін
+compose-send-both-description = Алушының эл. пошта қолданбасы қай нұсқаны көрсету керектігін өзі анықтайды.
+compose-send-html-option =
+ .label = Тек HTML
+compose-send-html-description = Кейбір алушылар хабарламаны қосымша қарапайым мәтін нұсқасынсыз оқи алмауы мүмкін.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Тек қарапайым мәтін
+compose-send-plain-description = Кейбір стильдер қарапайым баламаға түрлендіріледі, ал басқа пішімдеу мүмкіндіктері сөндірілетін болады.
+autocomplete-description = Адресті енгізу кезінде, сәйкес жазбаларды қайда іздеу:
+ab-label =
+ .label = Жергілікті адрестік кітапшалары
+ .accesskey = л
+directories-label =
+ .label = Бумалар сервері:
+ .accesskey = Б
+directories-none-label =
+ .none = Ешнәрсе
+edit-directories-label =
+ .label = Бумаларды түзету…
+ .accesskey = е
+email-picker-label =
+ .label = Шығыс пошта адрестерін адрестік кітапшаға автоқосу:
+ .accesskey = а
+default-directory-label =
+ .value = Адрестік кітапша терезесінде іске қосылғандағы бастапқы бума:
+ .accesskey = с
+default-last-label =
+ .none = Соңғы қолданылған бума
+attachment-label =
+ .label = Ұмытылған салынымдарға тексеру
+ .accesskey = м
+attachment-options-label =
+ .label = Кілт сөздер…
+ .accesskey = К
+enable-cloud-share =
+ .label = Келесіден үлкен файлдарды бөлісуді ұсыну
+cloud-share-size =
+ .value = МБ
+add-cloud-account =
+ .label = Қосу…
+ .accesskey = о
+ .defaultlabel = Қосу…
+remove-cloud-account =
+ .label = Өшіру
+ .accesskey = ш
+find-cloud-providers =
+ .value = Көбірек провайдерлерді табу…
+cloud-account-description = Жаңа Filelink сақтау қызметін қосу
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Пошта құрамасы
+remote-content-label =
+ .label = Хабарламалардағы қашықтағы құраманы рұқсат ету
+ .accesskey = ш
+exceptions-button =
+ .label = Ережелерден бөлек…
+ .accesskey = О
+remote-content-info =
+ .value = Қашықтағы құраманың жекелік мәселелері жөнінде көбірек білу
+web-content = Веб құрамасы
+history-label =
+ .label = Мен шолған вебсайттар және сілтемелерді есте сақтау
+ .accesskey = е
+cookies-label =
+ .label = Cookies қабылдау
+ .accesskey = д
+third-party-label =
+ .value = Үшінші жақты cookies қабылдау:
+ .accesskey = б
+third-party-always =
+ .label = Әрқашан
+third-party-never =
+ .label = Ешқашан
+third-party-visited =
+ .label = Мен болған жерден ғана
+keep-label =
+ .value = Дейін сақтау:
+ .accesskey = н
+keep-expire =
+ .label = олардың мерзімі аяқталғанша дейін
+keep-close =
+ .label = Мен { -brand-short-name } жапқанға дейін
+keep-ask =
+ .label = әрқашан менен сұрау
+cookies-button =
+ .label = Cookies көрсету…
+ .accesskey = р
+do-not-track-label =
+ .label = Сайттарға "Мені бақыламау" сигналын жіберу арқылы сіз өзіңізді бақыламауды қалайтыныңыз туралы хабарлау
+ .accesskey = н
+learn-button =
+ .label = Көбірек білу
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Көбірек білу
+passwords-description = { -brand-short-name } барлық тіркелгілер үшін парольдерді сақтай алады.
+passwords-button =
+ .label = Сақталған парольдер…
+ .accesskey = р
+primary-password-description = Басты пароль сіздің барлық парльдеріңізді қорғайды, бірақ, сізге оны сессияда бір рет енгізу керек.
+primary-password-label =
+ .label = Басты парольді қолдану
+ .accesskey = ы
+primary-password-button =
+ .label = Басты парольді өзгерту…
+ .accesskey = з
+forms-primary-pw-fips-title = Сіз FIPS-ке сәйкестеу режимінде жұмыс істеп отырсыз. Бұл режим бос емес басты парольді талап етеді.
+forms-master-pw-fips-desc = Парольді өзгерту сәтсіз аяқталды
+junk-description = Бастапқы спам баптауларын орнатыңыз. Тіркелгілердің спам баптаулары Тіркелгі баптауларында өзгертуге болады.
+junk-label =
+ .label = Мен хабарламаларды қоқыс ретінде белгілеген кезде:
+ .accesskey = з
+junk-move-label =
+ .label = Оларды тіркелгінің "Спам" бумасына жылжыту
+ .accesskey = ж
+junk-delete-label =
+ .label = Оларды өшіру
+ .accesskey = ш
+junk-read-label =
+ .label = Қоқыс ретінде анықталған хабарламаларды оқылған ретінде белгілеу
+ .accesskey = б
+junk-log-label =
+ .label = Адаптивті антиспам сүзгінің журналдауын іске қосу
+ .accesskey = е
+junk-log-button =
+ .label = Журналды көрсету
+ .accesskey = с
+reset-junk-button =
+ .label = Үйрету деректерін тастау
+ .accesskey = с
+phishing-description = { -brand-short-name } жиі қолданылатын алдау тәсілдерінің бар-жоғына қарап, алаяқты хабарламаларды анықтай алады.
+phishing-label =
+ .label = Алаяқты хабарламаны оқитын болсам, мені ескерту
+ .accesskey = т
+antivirus-description = { -brand-short-name } антивирустық бағдарламаларға кіріс поштаны жергілікті сақтауға дейін вирустарға тексеруге көмектесе алады.
+antivirus-label =
+ .label = Антивирустық бағдарламаларға жекеленген кіріс хаттарын карантинге орналастыруды рұқсат ету
+ .accesskey = а
+certificate-description = Егерде сервер менің жеке сертификатымды сұраса:
+certificate-auto =
+ .label = Мені сұрамай-ақ жіберу
+ .accesskey = с
+certificate-ask =
+ .label = Әрбір ретте менен сұрау
+ .accesskey = а
+ocsp-label =
+ .label = OCSP жауап беруші серверлерін сертификаттардың ағымдағы дұрыстығы жөнінде сұрау
+ .accesskey = с
+certificate-button =
+ .label = Сертификаттарды басқару…
+ .accesskey = б
+security-devices-button =
+ .label = Қауіпсіздік құрылғылары…
+ .accesskey = р
+email-e2ee-header = Эл. поштаны өтпелі шифрлеу
+account-settings = Тіркелгі баптаулары
+email-e2ee-enable-info = Өтпелі шифрлеу үшін электрондық пошта тіркелгілері мен идентификаторларды Тіркелгі параметрлерінде орнатыңыз.
+email-e2ee-automatism = Шифрлеуді автоматты түрде пайдалану
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } электрондық поштаны жазу кезінде шифрлеуді автоматты түрде іске қосу немесе сөндіру арқылы көмектесе алады.
+ Автоматты түрде іске қосу/сөндіру жарамды және қабылданған алушылардың кілттерінің немесе сертификаттарының болуына негізделген.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Шифрлеуді мүмкін болған кезде автоматты түрде іске қосу
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Алушылар өзгергенде және шифрлеу енді мүмкін болмаған кезде шифрлеуді автоматты түрде сөндіру
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Шифрлеу автоматты түрде сөндірілгенде хабарландыруды көрсету
+email-e2ee-automatism-post =
+ Хабарламаны құрастыру кезінде шифрлеуді қолмен іске қосу немесе сөндіру арқылы автоматты шешімдерді қайта анықтауға болады.
+ Ескертпе: шифрленген хабарламаға жауап беру кезінде шифрлеу әрқашан автоматты түрде іске қосылады.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = { -brand-short-name } қосылу кезінде:
+ .accesskey = ы
+offline-label =
+ .label = Менің чат тіркелгілерімді желіден тыс ұстау
+auto-connect-label =
+ .label = Менің чат тіркелгілерімді автобайланыстыру
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Мен белсенді емес туралы контакттарыма кейін айту
+ .accesskey = М
+idle-time-label = минут белсенді еместік
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = және менің қалып-күйімді Кетіп қалғанға орнату, мына хабарламамен:
+ .accesskey = е
+send-typing-label =
+ .label = Сөйлесулерде теру туралы ескертуді жіберу
+ .accesskey = т
+notification-label = Сізге арналған хабарламалар келген кезде:
+show-notification-label =
+ .label = Ескертуді көрсету:
+ .accesskey = с
+notification-all =
+ .label = жіберуші аты мен хабарламаның алдын-ала көрінісімен қоса
+notification-name =
+ .label = тек жіберуші атымен
+notification-empty =
+ .label = ешбір ақпаратсыз
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Док таңбашасын анимациялау
+ *[other] Құралдар панелі элементін жыпылықтау
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] о
+ *[other] ы
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Дыбысты ойнату
+ .accesskey = Д
+chat-play-button =
+ .label = Ойнау
+ .accesskey = О
+chat-system-sound-label =
+ .label = Жаңа хат үшін жүйенің негізгі дыбысы
+ .accesskey = г
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Келесі дыбыс файлын қолдану
+ .accesskey = д
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Шолу…
+ .accesskey = Ш
+theme-label =
+ .value = Тема:
+ .accesskey = Т
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Көпіршіктер
+style-dark =
+ .label = Күңгірт
+style-paper =
+ .label = Қағаз парақтары
+style-simple =
+ .label = Қарапайым
+preview-label = Алдын-ала қарау:
+no-preview-label = Алдын-ала қарау қолжетімсіз
+no-preview-description = Бұл тема жарамсыз немесе ағымдағы уақытта қолжетімсіз (сөндірілген кеңейту, қауіпсіз режимі, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Нұсқасы:
+ .accesskey = с
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Баптаулардан табу
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Іздеу нәтижелері
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Кешіріңіз! Баптауларда "<span data-l10n-name="query"></span>" үшін нәтижелер табылмады.
+ *[other] Кешіріңіз! Баптауларда "<span data-l10n-name="query"></span>" үшін нәтижелер табылмады.
+ }
+search-results-help-link = Көмек керек пе? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } қолдауы</a> шолыңыз
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Өз интернетіңізді өзіңізбен бірге ұстаңыз
+sync-signedout-description = Тіркелгілер, адрестік кітапшалар, күнтізбелер, қосымшалар және баптауларды барлық құрылғыларыңыз арасында синхрондаңыз.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Синхрондау ішіне кіру…
+sync-pane-header = Синхрондау
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = "{ $userEmail }" расталмаған.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = "{ $userEmail }" қайта қосылу үшін жүйеге кіріңіз
+sync-pane-resend-verification = Растауды қайта жіберу
+sync-pane-sign-in = Кіру
+sync-pane-remove-account = Тіркелгіні өшіру
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Профиль суретін ауыстыру
+sync-pane-manage-account = Тіркелгіні басқару
+sync-pane-sign-out = Шығу…
+sync-pane-device-name-title = Құрылғы аты
+sync-pane-change-device-name = Құрылғы атын өзгерту
+sync-pane-cancel = Бас тарту
+sync-pane-save = Сақтау
+sync-pane-show-synced-header-on = Синхрондау: ІСКЕ ҚОСЫЛҒАН
+sync-pane-show-synced-header-off = Синхрондау: СӨНДІРІЛГЕН
+sync-pane-sync-now = Қазір синхрондау
+sync-panel-sync-now-syncing = Синхрондау…
+show-synced-list-heading = Сіз қазір осы элементтерді синхрондап жатырсыз:
+show-synced-learn-more = Көбірек білу…
+show-synced-item-account = Эл. пошта тіркелгілері
+show-synced-item-address = Адрестік кітапшалар
+show-synced-item-calendar = Күнтізбелер
+show-synced-item-identity = Жеке мәліметтер
+show-synced-item-passwords = Парольдер
+show-synced-change = Өзгерту…
+synced-acount-item-server-config = Сервер баптаулары
+synced-acount-item-filters = Сүзгілер
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Эл. пошта тіркелгілері, адрестік кітапшалар, күнтізбелер және жеке мәліметтерді барлық құрылғыларыңыз арасында синхрондаңыз.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Синхрондауды іске қосу…
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ffeb1485d1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Алу есептемелері
+receipts-dialog-title = Алу есептемелері
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Хабарламаларды жіберу кезінде, алу есептемелерін әрқашан сұрау
+ .accesskey = з
+receipt-arrive-label = Алу есептемесі келген кезде:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Оны менің Кіріс бумасында қалдыру
+ .accesskey = р
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Оны менің "Жіберілген" бумасына жылжыту
+ .accesskey = м
+receipt-request-label = Мен алу есептемесіне сұранымды алған кезде:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Алу есептемесін ешқашан жібермеу
+ .accesskey = н
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Алу есептемелерін кейбір хабарламалар үшін рұқсат ету
+ .accesskey = р
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Мен хабарламаның Кімге немесе Көшірме өрістерінде болмасам:
+ .accesskey = ш
+receipt-send-never-label =
+ .label = Ешқашан жібермеу
+receipt-send-always-label =
+ .label = Әрқашан жіберу
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Менен сұрау
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Жіберуші менің доменімнен тыс болса:
+ .accesskey = т
+other-cases-text-label =
+ .value = Барлық басқа жағдайда:
+ .accesskey = а
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1de4e11632
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Нені синхрондауды таңдаңыз
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Өзгерістерді сақтау
+ .buttonaccesskeyaccept = с
+ .buttonlabelextra2 = Ажырату…
+ .buttonaccesskeyextra2 = ж
diff --git a/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c7cd4b3f4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/kk/localization/kk/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Жүйелік интеграция
+system-integration-dialog-title = Жүйелік интеграция
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Бастапқы ретінде орнату
+ .buttonlabelcancel = Интеграцияны аттап кету
+ .buttonlabelcancel2 = Бас тарту
+default-client-intro = { -brand-short-name } келесі үшін негізгі клиент ретінде қолдану:
+unset-default-tooltip = { -brand-short-name } қолданбасын негізгі клиент емес етіп { -brand-short-name } ішінен орнату мүмкін емес. Басқа қолданбаны үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату үшін "Үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату" сұхбатын қолданыңыз.
+checkbox-email-label =
+ .label = Эл. пошта
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Жаңалықтар топтары
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Жаңалықтар таспалары
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Күнтізбе
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows іздеуі
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = { system-search-engine-name } үшін хабарламалардан іздеуді рұқсат ету
+ .accesskey = з
+check-on-startup-label =
+ .label = { -brand-short-name } іске қосылған кезде әрқашан да осыны тексеру
+ .accesskey = ш