summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5bc6a4a51b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/chrome/ko/locale/ko/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Thunderbird를 위한 통합 캘린더
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=태스크
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=캘린더
+tabTitleTasks=태스크
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=이벤트 안내
+imipHtml.summary=제목:
+imipHtml.location=위치:
+imipHtml.when=일시:
+imipHtml.organizer=주최:
+imipHtml.description=설명:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=첨부:
+imipHtml.comment=의견:
+imipHtml.attendees=참가자:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=관련 링크:
+imipHtml.canceledOccurrences=취소된 발생할 이벤트:
+imipHtml.modifiedOccurrences=수정된 발생할 이벤트:
+imipHtml.newLocation=새 위치: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S로부터 위임)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S에 위임)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S 이벤트의 개최자 입니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참가할 수 없습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 선택적으로 참석할 수 있습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참석이 요구됩니다.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S님은 참석을 확인하였습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S님은 참석을 거부하였습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S님은 %2$S 이벤트에 참석하는 것으로 위임되었습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S님은 아직 답신을 필요로 합니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S님은 임시로 참석을 확인하였습니다.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (그룹)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (자원)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (공간)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=달력에 이벤트가 추가되었습니다.
+imipCanceledItem2=달력에서 이벤트가 삭제되었습니다.
+imipUpdatedItem2=이벤트가 업데이트되었습니다.
+imipBarCancelText=이 메시지에 취소된 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarCounterErrorText=이 메시지는 진행할 수 없는 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다.
+imipBarCounterPreviousVersionText=이 메시지는 이전 버전의 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다.
+imipBarCounterText=이 메시지는 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다.
+imipBarDisallowedCounterText=이 이벤트에 대한 반대를 허용하지 않았지만 이 메시지는 반대 의견을 포함하고 있습니다.
+imipBarDeclineCounterText=이 메시지는 반대 의견에 대한 답변을 포함하고 있습니다.
+imipBarRefreshText=이 메시지는 이벤트 inquery를 포함하고 있습니다.
+imipBarPublishText=이 메시지는 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarRequestText=이 메시지는 이벤트에 대한 안내를 포함하고 있습니다.
+imipBarSentText=이 메시지는 발송된 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarSentButRemovedText=이 메시지는 더이상 캘린더에 존지하지 않는 발송된 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarUpdateText=이 메시지는 기존 이벤트에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다.
+imipBarUpdateMultipleText=이 메시지는 여러개의 기존 이벤트에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다.
+imipBarUpdateSeriesText=이 메시지는 기존 이벤트 시리즈에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다.
+imipBarAlreadyProcessedText=이 메시지는 이미 진행된 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarProcessedNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 여러개의 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 이벤트 시리즈를 포함하고 있습니다.
+imipBarReplyText=이 메시지는 이벤트에 대한 응답을 포함하고 있습니다.
+imipBarReplyToNotExistingItem=이 메시지는 달력에 기록되지 않은 이벤트를 참조하는 답변을 포함하고 있습니다.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=이 메시지는 %1$S에 달력에서 삭제된 이벤트를 참조하는 답변을 포함하고 있습니다.
+imipBarUnsupportedText=이 메시지는 현재 버전의 Lightning이 처리할 수 없는 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarUnsupportedText2=이 메시지는 현재 버전의 %1$S이 처리할 수 없는 이벤트를 포함하고 있습니다.
+imipBarProcessingFailed=메시지 처리 실패. 상태: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=이 메시지에는 이벤트 정보가 포함되어 있습니다. 캘린더가 처리 할 수 있도록합니다.
+imipBarNotWritable=초대가 설정된 쓰기 가능한 달력이 없습니다. 달력 속성을 확인해 보십시오.
+imipSendMail.title=이 메일 통지
+imipSendMail.text=이메일 통지를 발송 하시겠습니까?
+imipNoIdentity=없음
+imipNoCalendarAvailable=쓰기 가능한 캘린더가 없습니다.
+
+itipReplySubject2=초대 응답: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S 님이 이벤트 초대를 허가했습니다.
+itipReplyBodyDecline=%1$S 님이 이벤트 초대를 거부했습니다.
+itipReplySubjectAccept2=승낙됨: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=초대 거절됨: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=미정: %1$S
+itipRequestSubject2=초대: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=수정됨: %1$S
+itipRequestBody=%1$S 님이 %2$S (으)로 초대했습니다.
+itipCancelSubject2=취소됨: %1$S
+itipCancelBody=%1$S 님이 이 이벤트를 취소했습니다: < %2$S >
+itipCounterBody=%1$S 님이 "%2$S"에 대한 반대 의견을 만들었음:
+itipDeclineCounterBody=%1$S 님이 "%2$S"에 대한 반대 의견을 거절하였습니다.
+itipDeclineCounterSubject=반대의견 거절됨: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=최근에 삭제하신 항목입니다. 초대를 계속하시겠습니까?
+confirmProcessInvitationTitle=초대를 계속할까요?
+
+invitationsLink.label=초대: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=%1$S에 필요한 바이너리 컴포넌트가 로딩되지 않았습니다. 잘못된 버전이 설치되어 있을 가능성이 높습니다. %1$S %2$S가 설치되어 있지만, %3$S이상 버전을 사용해야 합니다.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=%1$S에 필요한 바이너리 컴포넌트가 로딩되지 않았습니다. 잘못된 버전이 설치되어 있을 가능성이 높습니다. %2$S %3$S(와)과 %1$S %4$S를 함께 사용하고 있습니다. 자세한 사항은 https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions 에서 확인하세요.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=잘못된 %1$S 버전
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=이 달력이 다른 사람의 초대를 저장하게 하려면 아래의 이메일 확인을 설정해야 합니다.