summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl407
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/accessibility.ftl95
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/application.ftl153
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/compatibility.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/perftools.ftl161
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/storage.ftl132
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/styleeditor.ftl52
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox-options.ftl154
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/tooltips.ftl97
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl87
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/highlighters.ftl67
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/webconsole-commands.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/startup/key-shortcuts.ftl38
14 files changed, 1585 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d355c36178
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,407 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = 디버깅 - 설정
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# Variables:
+# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc.
+about-debugging-page-title-runtime-page = 디버깅 - 런타임 / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = 이 { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = 설정
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB 사용함
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB 사용 안 함
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 연결됨
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 연결 끊김
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = 기기를 찾을 수 없음
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = 연결
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 연결 중…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 연결 실패
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 연결이 아직 대기 중입니다. 대상 브라우저에서 메시지를 확인하세요
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 연결 시간 초과
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 브라우저를 기다리는 중…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 분리됨
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+# $deviceName (string) - Name of the device
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+# Variables:
+# $displayName (string) - Displayed name
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = 디버깅 지원
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = 도움말 아이콘
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = 기기 새로 고침
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = 설정
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = 기기를 원격으로 디버깅할 연결 방법을 구성합니다.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = 이 버전의 { -brand-shorter-name }에서 확장 기능 및 Service Worker를 디버그하려면 <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>를 사용하세요.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = 기기 연결
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = 이것을 사용하면 필요한 Android USB 디버깅 구성 요소를 다운로드하여 { -brand-shorter-name }에 추가합니다.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB 기기 사용함
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = USB 기기 사용 안 함
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = 업데이트 중…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = 사용함
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = 사용 안 함
+about-debugging-setup-usb-status-updating = 업데이트 중…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android 기기에서 개발자 메뉴를 활성화합니다.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android 개발자 메뉴에서 USB 디버깅을 활성화합니다.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android 기기에서 Firefox에서의 USB 디버깅을 활성화합니다.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android 기기를 컴퓨터에 연결합니다.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB 기기에 연결하는 데 문제가 있습니까? <a>문제 해결</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = 네트워크 위치
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = 네트워크 위치를 통해 연결하는 데 문제가 있습니까? <a>문제 해결</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = 추가
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = 네트워크 위치가 아직 추가되지 않았습니다.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = 호스트
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = 제거
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = 유효하지 않은 호스트 “{ $host-value }” 입니다. 유효한 형식은 “호스트이름:포트번호” 입니다.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = “{ $host-value }” 호스트는 이미 등록되었습니다.
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = 임시 확장 기능
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = 확장 기능
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = 탭
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Worker
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = 공유된 Worker
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = 다른 Worker
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = 프로세스
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = 성능 프로파일
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 브라우저 구성이 Service Worker와 호환되지 않습니다. <a>더 알아보기</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = 연결된 브라우저에는 이전 버전 ({ $runtimeVersion })이 있습니다. 지원되는 최소 버전은 ({ $minVersion }) 입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. 연결된 브라우저를 업데이트하세요. <a>문제 해결</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 이 Firefox 버전은 Android용 Firefox (68)를 디버깅 할 수 없습니다. 테스트를 위해 휴대폰에 Android Nightly용 Firefox를 설치하는 것이 좋습니다. <a>추가 정보</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = 연결된 브라우저가 { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })보다 최근 버전({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID })입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. Firefox를 업데이트하세요. <a>문제 해결</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = 연결 끊기
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = 연결 프롬프트 사용
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = 연결 프롬프트 사용 안 함
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = 프로파일러
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 접기 / 펼치기
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = 아직 없습니다.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = 검사
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = 임시 부가 기능 로드…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = 임시 부가 기능을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = 새로 고침
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = 제거
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 백그라운드 스크립트 종료
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json 파일 또는 .xpi/.zip 보관 파일을 선택하세요
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 이 WebExtension에는 임시 ID가 있습니다. <a>더 알아보기</a>
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = 매니페스트 URL
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = 내부 UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = 위치
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = 확장 기능 ID
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = 백그라운드 스크립트
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 실행 중
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 중지됨
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle = Service Worker 푸시가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다.
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = 시작
+ .disabledTitle = Service Worker 시작이 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = 등록해제
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = fetch 이벤트를 기다리는 중
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = fetch 이벤트를 기다리지 않습니다
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = 실행 중
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = 중지됨
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = 등록 중
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = 범위
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Push 서비스
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = Service Worker 검사가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다.
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = 탭이 완전히 로드되지 않아 검사할 수 없습니다.
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 다중 프로세스 도구상자
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 대상 브라우저의 메인 프로세스 및 콘텐츠 프로세스
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = 메시지 닫기
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = 오류 세부 정보
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = 경고 세부 정보
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = 상세 정보
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d16e0b96d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = 더 알아보기
+
+accessibility-text-label-header = 텍스트 레이블 및 이름
+
+accessibility-keyboard-header = 키보드
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = 초기화 중…
+ .aria-valuetext = 초기화 중…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar = 노드 { $nodeCount }개 확인 중
+
+accessibility-progress-finishing = 마무리 중…
+ .aria-valuetext = 마무리 중…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = 경고
+
+accessibility-fail =
+ .alt = 오류
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = 모범 사례
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = <code>alt</code> 속성을 사용하여 <span>href</span> 속성이 있는 <div>area</div> 요소에 레이블을 지정합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = 대화 상자에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = 문서에 <code>title</code>이 있어야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = 포함된 콘텐츠에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = 선택적 캡션이 있는 그림에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> 요소에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = <code>legend</code> 요소를 사용하여 <span>fieldset</span>에 레이블을 지정합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = 양식 요소에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = 양식 요소에 보이는 텍스트 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> 요소에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = <code>alt</code> 속성을 사용하여 <span>mglyph</span> 요소에 레이블을 지정합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = 제목에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = 제목에 보이는 텍스트 콘텐츠가 있어야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = <code>title</code> 속성을 사용하여 <span>iframe</span> 콘텐츠를 설명하세요. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = 이미지가 있는 콘텐츠에는 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = 대화형 요소에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = <code>label</code> 속성을 사용하여 <span>optgroup</span>에 레이블을 지정합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = 도구 모음이 두 개 이상 있는 경우 도구 모음에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = 포커스 가능한 요소에는 대화형 의미가 있어야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = 0 보다 큰 <code>tabindex</code> 속성을 사용하지 마세요. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-action = 대화형 요소는 키보드를 사용하여 활성화 할 수 있어야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = 대화형 요소는 포커스 가능해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = 포커스 가능한 요소에 포커스 스타일이 없을 수 있습니다. <a>더 알아보기</a>
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = 클릭 가능한 요소는 포커스 가능해야하며 대화형 의미가 있어야 합니다. <a>더 알아보기</a>
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f11d6bbf90
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Worker
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = <a>about:debugging</a>을 열어서 다른 도메인의 Service Worker 보기
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = 등록 취소
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = 디버그
+ .title = 실행되고 있는 Service Worker만 디버그할 수 있음
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = 검사
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = 시작
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+# Variables:
+# $date (date) - Update date
+serviceworker-worker-updated = <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>에 업데이트됨
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = 실행 중
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = 중지됨
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Service Worker 없음
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = 더 알아보기
+
+# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page,
+# introducing hints to debug Service Worker issues.
+# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively.
+serviceworker-empty-suggestions2 = 현재 페이지에 Service Worker가 있어야 하는 경우, <a>콘솔</a>에서 오류를 찾거나 <span>디버거</span>에서 Service Worker 등록을 단계별로 진행할 수 있습니다.
+
+# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
+# Link will open about:debugging in a new tab.
+serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = 다른 도메인의 Service Worker 보기
+
+# Header for the Manifest page when we have an actual manifest
+manifest-view-header = 앱 매니페스트
+
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+manifest-empty-intro2 = 웹 앱 매니페스트가 감지되지 않음
+
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro-link = 매니페스트 추가 방법 알아보기
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = 오류 및 경고
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = 아이디
+
+# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-presentation = 프레젠테이션
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = 아이콘
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = 매니페스트 로드 중…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = 매니페스트가 로드되었습니다.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = 매니페스트를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = Firefox 개발자 도구 오류
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = 검사할 매니페스트가 없습니다.
+
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = 매니페스트는 데이터 URL에 포함됩니다.
+
+# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared
+# in the manifest.
+# Variables:
+# $purpose (string) - Manifest purpose
+manifest-icon-purpose = 용도: <code> { $purpose } </code>
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = 아이콘
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+# Variables:
+# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or
+# the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = 아이콘 크기: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = 크기가 지정안된 아이콘
+
+# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
+sidebar-item-manifest = 매니페스트
+ .alt = 매니페스트 아이콘
+ .title = 매니페스트
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = Service Worker
+ .alt = Service Worker 아이콘
+ .title = Service Worker
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = 경고 아이콘
+ .title = 경고
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = 오류 아이콘
+ .title = 오류
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7889060956
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-selected-element-header = 선택된 요소
+compatibility-all-elements-header = 모든 문제
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (사용되지 않음)
+compatibility-issue-experimental = (실험적)
+compatibility-issue-prefixneeded = (접두사 필요)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (사용되지 않음, 실험적)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (사용되지 않음, 접두사 필요)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (실험적, 접두사 필요)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (사용되지 않음, 실험적, 접두사 필요)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = 설정
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = 설정
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+compatibility-settings-header = 설정
+compatibility-target-browsers-header = 대상 브라우저
+
+##
+
+# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred
+# Variables:
+# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred
+compatibility-issue-occurrences =
+ { $number ->
+ *[other] { $number }회
+ }
+
+compatibility-no-issues-found = 호환성 문제 없음.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = 설정 닫기
+
+# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue.
+# Line breaks are significant.
+# Variables:
+# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99).
+compatibility-issue-browsers-list =
+ .title =
+ 호환성 문제:
+ { $browsers }
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3524604d20
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = 프로파일러 설정
+perftools-intro-description =
+ 기록은 새 탭에서 profiler.firefox.com을 시작합니다. 모든 데이터는
+ 로컬에 저장되지만 공유를 위해 업로드하도록 선택할 수 있습니다.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = 전체 설정
+perftools-heading-buffer = 버퍼 설정
+perftools-heading-features = 기능
+perftools-heading-features-default = 기능 (기본적으로 권장됨)
+perftools-heading-features-disabled = 비활성화된 기능
+perftools-heading-features-experimental = 실험
+perftools-heading-threads = 스레드
+perftools-heading-threads-jvm = JVM 스레드
+perftools-heading-local-build = 로컬 빌드
+
+##
+
+perftools-description-intro =
+ 기록은 새 탭에서 <a>profiler.firefox.com</a>을 시작합니다. 모든 데이터는
+ 로컬에 저장되지만 공유를 위해 업로드하도록 선택할 수 있습니다.
+perftools-description-local-build =
+ 직접 컴파일한 빌드를 프로파일링하는 경우
+ 이 컴퓨터에서 빌드의 objdir을 아래 목록에 추가하여
+ 기호 정보를 조회하는데 사용할 수 있습니다.
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-label = 샘플링 간격:
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = 버퍼 크기:
+
+perftools-custom-threads-label = 이름으로 사용자 지정 스레드 추가:
+
+perftools-devtools-interval-label = 간격:
+perftools-devtools-threads-label = 스레드:
+perftools-devtools-settings-label = 설정
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = 다른 도구에 의해 기록이 중지되었습니다.
+perftools-status-restart-required = 이 기능을 사용하려면 브라우저를 다시 시작해야 합니다.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = 기록 중지
+perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = 프로필 캡처
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = 기록 시작
+perftools-button-capture-recording = 기록 캡처
+perftools-button-cancel-recording = 기록 취소
+perftools-button-save-settings = 설정을 저장하고 뒤로 가기
+perftools-button-restart = 다시 시작
+perftools-button-add-directory = 디렉터리 추가
+perftools-button-remove-directory = 선택 항목 삭제
+perftools-button-edit-settings = 설정 편집…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+perftools-thread-gecko-main =
+ .title = 부모 프로세스와 콘텐츠 프로세스 모두에 대한 메인 프로세스
+perftools-thread-compositor =
+ .title = 페이지에서 서로 다른 페인트 요소를 함께 합성
+perftools-thread-dom-worker =
+ .title = web worker와 service worker를 모두 처리함
+perftools-thread-renderer =
+ .title = WebRender가 활성화되면 OpenGL 호출을 실행하는 스레드
+perftools-thread-render-backend =
+ .title = WebRender RenderBackend 스레드
+perftools-thread-timer =
+ .title = 스레드 처리 타이머 (setTimeout, setInterval, nsITimer)
+perftools-thread-style-thread =
+ .title = 스타일 계산이 여러 스레드로 분할됨
+pref-thread-stream-trans =
+ .title = 네트워크 스트림 전송
+perftools-thread-socket-thread =
+ .title = 네트워킹 코드가 차단 소켓 호출을 실행하는 스레드
+perftools-thread-img-decoder =
+ .title = 이미지 디코딩 스레드
+perftools-thread-dns-resolver =
+ .title = 이 스레드에서 DNS 확인 발생
+perftools-thread-task-controller =
+ .title = TaskController 스레드 풀 스레드
+perftools-thread-jvm-gecko =
+ .title = 메인 Gecko JVM 스레드
+perftools-thread-jvm-nimbus =
+ .title = Nimbus 실험 SDK의 메인 스레드
+perftools-thread-jvm-default-dispatcher =
+ .title = Kotlin 코루틴 라이브러리의 기본 디스패처
+perftools-thread-jvm-glean =
+ .title = Glean 원격 분석 SDK의 메인 스레드
+perftools-thread-jvm-arch-disk-io =
+ .title = Kotlin 코루틴 라이브러리의 IO 디스패처
+perftools-thread-jvm-pool =
+ .title = 이름 없는 스레드 풀에서 생성된 스레드
+
+##
+
+perftools-record-all-registered-threads = 위의 선택 사항을 무시하고 등록된 모든 스레드를 기록
+
+perftools-tools-threads-input-label =
+ .title = 이러한 스레드 이름은 프로파일러에서 스레드의 프로파일링을 활성화하는데 사용되는 쉼표로 구분된 목록입니다. 이름은 포함할 스레드 이름과 부분적으로 일치해야 합니다. 공백에 민감합니다.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+perftools-onboarding-message = <b>새 기능</b>: { -profiler-brand-name }가 이제 개발자 도구에 통합되었습니다. 이 강력한 새 도구에 대해 <a>더 알아보세요</a>.
+
+perftools-onboarding-close-button =
+ .aria-label = 온보딩 메시지 닫기
+
+## Profiler presets
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+perftools-presets-web-developer-label = 웹 개발자
+perftools-presets-web-developer-description = 오버헤드가 낮은 대부분의 웹 앱 디버깅에 권장되는 프리셋입니다.
+
+perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name }
+perftools-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } 프로파일링에 권장되는 프리셋입니다.
+
+perftools-presets-graphics-label = 그래픽
+perftools-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }의 그래픽 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+
+perftools-presets-media-label = 미디어
+perftools-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }의 오디오 및 비디오 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+
+perftools-presets-networking-label = 네트워킹
+perftools-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }의 네트워킹 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+perftools-presets-power-label = 전력
+perftools-presets-power-description = 오버헤드가 낮은 { -brand-shorter-name }의 전력 사용 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다.
+
+perftools-presets-custom-label = 사용자 지정
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d92e577747
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = 선택한 호스트에 데이터 없음
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cookies/
+storage-table-type-cookies-hint = 호스트를 선택하여 쿠키를 보고 편집하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-localstorage-hint = 호스트를 선택하여 로컬 저장소를 보고 편집하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/
+storage-table-type-sessionstorage-hint = 호스트를 선택하여 세션 저장소를 보고 편집하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/indexeddb/
+storage-table-type-indexeddb-hint = 데이터베이스를 선택하여 IndexedDB를 보고 삭제하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/cache_storage/
+storage-table-type-cache-hint = 저장소를 선택하여 캐시 저장소를 보고 삭제하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/
+storage-table-type-extensionstorage-hint = 호스트를 선택하여 확장 기능 저장소를 보고 편집하세요. <a data-l10n-name="learn-more-link">더 알아보기</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = 항목 필터
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = 값 필터
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = 항목 추가​​
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = 항목 새로 고침
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = 모두 삭제
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = 모든 세션 쿠키 삭제
+
+# Context menu action to copy a storage item
+storage-context-menu-copy =
+ .label = 복사
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = “{ $itemName }” 삭제
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = 항목 추가​​
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = “{ $host }”에서 모두 삭제
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = 이름
+storage-table-headers-cookies-value = 값
+storage-table-headers-cookies-expires = Expires / Max-Age
+storage-table-headers-cookies-size = 크기
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = 마지막 액세스
+storage-table-headers-cookies-creation-time = 생성일
+storage-table-headers-cache-status = 상태
+storage-table-headers-extension-storage-area = 저장 영역
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = 쿠키
+storage-tree-labels-local-storage = 로컬 저장소
+storage-tree-labels-session-storage = 세션 저장소
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+storage-tree-labels-cache = 캐시 저장소
+storage-tree-labels-extension-storage = 확장 기능 저장소
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = 창 펼치기
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = 창 접기
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = 세션
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = 데이터
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = 파싱한 값
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = 모든 연결이 끊긴 후 “{ $dbName }” 데이터베이스가 지워질 것입니다.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = “{ $dbName }” 데이터베이스는 삭제될 수 없습니다.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0113ac0e0e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = 새 스타일 시트를 만들어서 문서에 추가
+ .accesskey = N
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = 기존의 스타일 시트를 가져와서 문서에 추가
+ .accesskey = I
+styleeditor-filter-input =
+ .placeholder = 스타일 시트 필터
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = 스타일 시트 적용 내용 보기
+ .accesskey = S
+styleeditor-visibility-toggle-system =
+ .tooltiptext = 시스템 스타일 시트는 비활성화할 수 없음
+styleeditor-save-button = 저장
+ .tooltiptext = 스타일 시트를 파일로 저장
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = 스타일 편집기 옵션
+styleeditor-at-rules = At-규칙
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = 여기에 CSS 를 입력하세요.
+styleeditor-no-stylesheet = 이 페이지에는 스타일 시트가 없습니다.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = 그렇지 않으면,<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">새로운 스타일 시트를 추가</a>하시겠습니까?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = 링크를 새 탭으로 열기
+styleeditor-copy-url =
+ .label = URL 복사
+styleeditor-find =
+ .label = 찾기
+ .accesskey = F
+styleeditor-find-again =
+ .label = 다시 찾기
+ .accesskey = g
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = 줄 이동…
+ .accesskey = J
+# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path
+styleeditor-stylesheet-all-filtered = 일치하는 스타일 시트를 찾지 못했습니다.
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count = 규칙 { $ruleCount }개
+# Title for the pretty print button in the editor footer.
+styleeditor-pretty-print-button =
+ .title = 예쁜 출력 스타일 시트
+# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled
+styleeditor-pretty-print-button-disabled =
+ .title = CSS 파일만 예쁘게 출력할 수 있음
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b66bad9b9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,154 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = 기본 개발자 도구
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * 현재 도구상자 대상에서는 지원하지 않음
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = 부가 기능으로 설치된 개발자 도구
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = 사용 가능한 도구상자 버튼
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = 테마
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = 검사기
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = 브라우저 스타일 보기
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 브라우저가 읽어들이는 기본 스타일을 보여줍니다.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = DOM 속성 줄이기
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = 검사기에서 긴 속성을 줄입니다
+
+# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
+options-inspector-draggable-properties-label = 클릭하고 드래그하여 크기 값 편집
+options-inspector-draggable-properties-tooltip =
+ .title = 검사기 규칙 보기에서 크기 값을 편집하려면 클릭하고 드래그하세요.
+
+# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
+# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
+options-inspector-simplified-highlighters-label = prefers-reduced-motion에 단순한 하이라이터 사용
+options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
+ .title = prefers-reduced-motion이 활성화되면 단순한 하이라이터를 활성화합니다. 깜박이는 효과를 피하기 위해 강조 표시된 요소 주위에 채워진 사각형 대신 선을 그립니다.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = 기본 색상 단위
+options-default-color-unit-authored = 작성된 대로
+options-default-color-unit-hex = Hex
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-hwb = HWB
+options-default-color-unit-name = 색상 이름
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = 스타일 편집기
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = CSS 자동 완성
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = 스타일 편집기에서 입력하는 대로 CSS 속성, 값 및 선택자를 자동으로 완성합니다
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = 스크린샷 동작
+
+# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
+options-screenshot-clipboard-only-label = 스크린샷을 클립보드에 저장만
+options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
+ .title = 스크린샷을 클립보드에 바로 저장합니다
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = 카메라 셔터 소리 재생
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = 스크린샷을 찍을 때 카메라 오디오 소리를 사용
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = 편집기 설정
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = 소스 내용을 기반으로 들여 쓰기를 예측합니다
+options-sourceeditor-detectindentation-label = 들여 쓰기 감지
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = 닫는 괄호를 자동으로 입력합니다
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = 닫는 괄호 자동 입력
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = 탭 문자 대신 공백 문자를 사용합니다
+options-sourceeditor-expandtab-label = 들여 쓰기에 공백 문자 사용
+options-sourceeditor-tabsize-label = 탭 길이
+options-sourceeditor-keybinding-label = 키 바인딩
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = 기본 설정
+
+## Advanced section
+
+# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
+options-context-advanced-settings = 고급 설정
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = HTTP 캐시 사용 안 함 (도구상자가 열려 있을 때)
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 도구상자가 열려있는 모든 탭에서 HTTP 캐시를 비활성화합니다. Service Worker는 이 설정의 영향을 받지 않습니다.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = JavaScript 사용 안 함*
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 현재 탭의 JavaScript가 꺼집니다. 이 탭이나 도구상자가 닫히면 이 설정도 초기화됩니다.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = 브라우저 크롬 및 부가 기능 디버깅 도구상자 사용
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 브라우저 컨텍스트에서 (도구 > 웹 개발자 > 브라우저 도구상자로 불러낸) 여러가지 개발자 도구를 사용하고 부가 기능 관리자에서 부가 기능을 디버깅 할 수 있습니다
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = 원격 디버깅 사용
+options-enable-remote-tooltip2 =
+ .title = 이 옵션을 켜면 이 브라우저 인스턴스를 원격으로 디버깅 할 수 있습니다
+
+# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
+options-enable-f12-label = F12 키를 사용하여 개발자 도구를 열거나 닫음
+options-enable-f12-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 F12 키가 바인딩되어 개발자 도구 상자를 열거나 닫습니다
+
+# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
+options-enable-custom-formatters-label = 사용자 지정 포맷터 사용
+options-enable-custom-formatters-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 사이트가 DOM 개체에 대한 사용자 지정 포맷터를 정의할 수 있습니다
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = HTTP를 통한 Service Worker 사용 (도구상자가 열려 있을 때)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 켜면 도구 상자가 열려 있는 모든 탭에서 HTTP를 통한 Service Worker를 사용할 수 있습니다.
+
+# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
+options-source-maps-label = 소스맵 사용
+options-source-maps-tooltip =
+ .title = 이 옵션을 사용하면 소스가 도구에서 매핑됩니다.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * 현재 세션만 해당되며, 페이지를 새로 고침
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f8c94d84c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = 아래에 고정
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = 왼쪽에 고정
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = 오른쪽에 고정
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = 분리된 창
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = 콘솔 분할 보기
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = 콘솔 분할 감추기
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = 설정
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = 문서…
+toolbox-meatball-menu-community-label = 커뮤니티…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = 팝업 자동 숨기기 비활성화
+
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = "악센트 부호" 로케일 활성화
+toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = "양방향 텍스트(BiDi)" 로케일 활성화
+
+##
+
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
+toolbox-mode-browser-toolbox-label = 브라우저 도구상자 모드
+toolbox-mode-browser-console-label = 브라우저 콘솔 모드
+
+toolbox-mode-everything-label = 다중 프로세스
+toolbox-mode-everything-sub-label = (느림)
+toolbox-mode-everything-container =
+ .title = 모든 프로세스의 모든 것을 디버그
+
+toolbox-mode-parent-process-label = 부모 프로세스만
+toolbox-mode-parent-process-sub-label = (빠름)
+toolbox-mode-parent-process-container =
+ .title = 부모 프로세스의 리소스에만 집중하세요.
+
+toolbox-always-on-top-enabled2 = 항상 맨 위에 비활성화
+ .title = 개발자 도구가 다시 시작됩니다.
+toolbox-always-on-top-disabled2 = 항상 맨 위에 활성화
+ .title = 개발자 도구가 다시 시작됩니다.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..691e4d11c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">더 알아보기</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = 플렉스 컨테이너도 그리드 컨테이너도 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = 플렉스 컨테이너, 그리드 컨테이너 또는 다중 열 컨테이너가 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-multicol-container = 다중 열 컨테이너가 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = 그리드 또는 플렉스 항목이 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-grid-item = 그리드 항목이 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-grid-container = 그리드 컨테이너가 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-flex-item = 플렉스 항목이 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-flex-container = 플렉스 컨테이너가 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong>는 inline 또는 table-cell 요소가 아니기 때문에 이 요소에 아무런 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong>는 ::first-line 가상 요소에서 지원되지 않습니다.
+inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong>는 ::first-letter 가상 요소에서 지원되지 않습니다.
+inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong>는 ::placeholder 가상 요소에서 지원되지 않습니다.
+inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $display }</strong>의 표시가 있으므로 <strong>{ $property }</strong>은 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-display-block-on-floated = 요소가 <strong>floated</strong>이므로 <strong>display</strong> 값이 엔진에 의해 <strong>block</strong>으로 변경되었습니다.
+inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>:visited</strong> 제한으로 인해 <strong>{ $property }</strong>를 재정의 할 수 없습니다.
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = 위치가 지정된 요소가 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>overflow:hidden</strong>이 설정되어 있지 않으므로 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> 속성이 내부 테이블 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> 속성이 테이블 셀을 제외하고 내부 테이블 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-table = 테이블이 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-not-table-cell = 테이블 셀이 아니기 때문에 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 스크롤하지 않으므로 <strong>{ $property }</strong> 속성이 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong>는 부모 테이블 요소에서 <strong>border-collapse</strong>가 <strong>collapse</strong>로 설정된 내부 테이블 요소에 적용할 수 없으므로 이 요소에 영향을 미치지 않습니다.
+inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong>는 윗주 요소이므로 이 요소에 영향을 미치지 않습니다. 크기는 윗주 텍스트의 글꼴 크기에 따라 결정됩니다.
+inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong>는 하이라이트 가상 요소에서 지원되지 않습니다.
+inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong>는 ::cue 가상 요소에서 지원되지 않습니다.
+# Variables:
+# $lineCount (integer) - The number of lines the element has.
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = <strong>{ $property }</strong>는 이 요소에 { $lineCount }개 이상의 행이 있으므로 이 요소에 영향을 주지 않습니다.
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong>는 조각화되어 있으므로(예: 해당 콘텐츠가 여러 열이나 페이지에 걸쳐 분할되어 있으므로) 이 요소에 영향을 주지 않습니다.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = <strong>display:grid</strong> 또는 <strong>display:flex</strong>를 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = <strong>display:grid</strong>나 <strong>display:flex</strong>, <strong>columns:2</strong>를 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-multicol-container-fix = <strong>column-count</strong> 또는 <strong>column-width</strong>를 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, 또는 <strong>display:inline-flex</strong>를 요소의 부모에 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = <strong>display:grid</strong> 또는 <strong>display:inline-grid</strong>를 요소의 부모에 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-container-fix = <strong>display:grid</strong> 또는 <strong>display:inline-grid</strong>을 추가하세요. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = <strong>display:flex</strong> 또는 <strong>display:inline-flex</strong>를 요소의 부모에 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-flex-container-fix = <strong>display:flex</strong> 또는 <strong>display:inline-flex</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = <strong>display:inline</strong> 또는 <strong>display:table-cell</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = <strong>display:inline-block</strong> 또는 <strong>display:block</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = <strong>display:inline-block</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = <strong>float</strong>를 제거하거나 <strong>display:block</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = <strong>position</strong> 속성을 <strong>static</strong> 이외의 것으로 설정해 보세요. { learn-more }
+inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = <strong>overflow:hidden</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = <strong>display</strong> 속성을 <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, 또는 <strong>table-footer-group</strong> 이외의 것으로 설정해 보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = <strong>display</strong> 속성을 <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, 또는 <strong>table-footer-group</strong> 이외의 것으로 설정해 보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-table-fix = <strong>display:table</strong> 또는 <strong>display:inline-table</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-not-table-cell-fix = <strong>display:table-cell</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, 또는 <strong>overflow:hidden</strong>을 추가해보세요. { learn-more }
+inactive-css-border-image-fix = 부모 테이블 요소에서 속성을 제거하거나 <strong>border-collapse</strong> 값을 <strong>collapse</strong> 이외의 값으로 변경합니다. { learn-more }
+inactive-css-ruby-element-fix = 윗주 텍스트의 <strong>font-size</strong>를 변경해 보세요. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = 줄 수를 줄여보세요. { learn-more }
+inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = 요소의 콘텐츠를 분할하지 마세요(예: 열을 제거하거나 <strong>page-break-inside:avoid</strong>를 사용하는 경우). { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) 다음 브라우저에서는 지원되지 않습니다:
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) W3C 표준에서 더 이상 사용되지 않는 실험적 속성입니다. 다음 브라우저에서는 지원되지 않습니다:
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) W3C 표준에서 더 이상 사용되지 않는 실험적 속성입니다.
+css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) W3C 표준에서 더 이상 사용되지 않습니다. 다음 브라우저에서는 지원되지 않습니다:
+css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) W3C 표준에서 더 이상 사용되지 않습니다.
+css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) 실험적 속성입니다. 다음 브라우저에서는 지원되지 않습니다:
+css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong>은(는) 실험적 속성입니다.
+css-compatibility-learn-more-message = <strong>{ $rootProperty }</strong>에 대해 <span data-l10n-name="link">더 알아보기</span>
+
+## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon.
+## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what
+## the issue are.
+
+# :has() should not be translated
+css-selector-warning-unconstrained-has = 이 선택자는 제한되지 않은 <strong>:has()</strong>를 사용하므로 느릴 수 있습니다.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5ab4efac0c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused due to a `debugger` statement in the code
+whypaused-debugger-statement = 디버거 구문에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = 중단점에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = 이벤트 중단점에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = 예외에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = DOM 변이에 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = 추가됨:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = 제거됨:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = 실행중 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = 단계별 실행 중에 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = 이벤트 리스너에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = 조건부 중단점 오류
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = XMLHttpRequest에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = 프로미스 리젝션에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = 속성 반환시 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = 속성 할당시 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an assert
+whypaused-assert = 어설션에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a debugger statement
+whypaused-debug-command = 디버그된 함수에서 일시 중지됨
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = 디버거 일시 중지됨
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c99476eca9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = 행 { $row } / 열 { $column }
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = 그리드 컨테이너
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = 그리드 항목
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = 그리드 컨테이너/항목
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = 플렉스 컨테이너
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = 플렉스 항목
+
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = 플렉스 컨테이너/항목
+
+# The message displayed in the content page when the user clicks on the
+# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when
+# debugging a remote page.
+# Variables
+# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or
+# remote-node-picker-notice-action-touch
+remote-node-picker-notice = 개발자 도구 노드 선택기가 활성화되었습니다. { $action }
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = 검사기에서 요소를 선택하려면 클릭하세요
+
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
+remote-node-picker-notice-action-touch = 검사기에서 요소를 선택하려면 누르세요
+
+# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user
+# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel,
+# when debugging a remote page.
+remote-node-picker-notice-hide-button = 숨기기
+
+# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed
+# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the
+# ui.prefersReducedMotion=1 preference).
+simple-highlighters-message = prefers-reduced-motion이 활성화되면 깜박임을 피하기 위해 설정 패널에서 단순한 하이라이터를 활성화할 수 있습니다.
+
+# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox
+# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel.
+simple-highlighters-settings-button = 설정 열기
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e7b187d2b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# These strings are used inside the Web Console commands
+# which can be executed in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+
+# Usage string for :block command
+webconsole-commands-usage-block =
+ :block URL_STRING
+
+ 네트워크 요청 차단 시작
+
+ URL에 이 문자열이 포함된 모든 요청을 차단하는 데 사용되는 인용되지 않은 문자열인 URLSTRING 인수 하나만 허용합니다.
+ 취소하려면 :unblock 또는 네트워크 모니터 요청 차단 사이드바를 사용하세요.
+# Usage string for :unblock command
+webconsole-commands-usage-unblock =
+ :unblock URL_STRING
+
+ 네트워크 요청 차단 중지
+
+ 이전에 :block에 전달된 정확히 동일한 문자열인 하나의 인수만 허용합니다.
+# Usage string for :trace command
+webconsole-commands-usage-trace =
+ :trace
+
+ JavaScript 추적기를 전환합니다.
+
+ 다음 인수를 지원합니다:
+ --logMethod 웹 콘솔에 로깅하기 위해 'console'(기본값)로 설정하거나 표준 출력에 로깅하기 위해 'stdout'으로 설정,
+ --prefix 모든 추적 로그 앞에 기록될 선택적 문자열,
+ --help 또는 --usage 이 메시지를 표시합니다.
diff --git a/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbc2c7ca1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ko/localization/ko/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2
+# Key pressed to toggle the JavaScript tracing
+devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5