summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e50aec9f30
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Panašu, jog gan ilgai nesinaudojote „%S“ programa. Ar norėtumėte atkurti pradinę jos būseną ir pradėti nuo pradžių? Beje, sveiki sugrįžę!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Panašu, kad įdiegėte „%S“ iš naujo. Ar norėtumėte ją išvalyti ir paruošti kaip naują?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Atžviežinti „%S“…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=v