summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b9d2bd7600
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/lt/chrome/lt/locale/lt/messenger/profileDowngrade.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini
+ to a newer version and then starting Thunderbird.
+ For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+ Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+ given Thunderbird channel". These terms are not synonymous.
+-->
+<!ENTITY window.title "Jūs paleidote senesnę „&brandProductName;“ laidą">
+<!ENTITY window.style "width: 490px;">
+
+<!ENTITY window.nosync2 'Gali būti kad naujesnė „&brandProductName;" atliko pakeitimus jūsų profilyje, kurie nėra suderinami su šia senesne versija. Šį profilį naudokite tik su naujesne versija arba sukurkite naują profilį, skirtą diegti „&brandShortName;“. Kurdami naują profilį, vėl turėsite nustatyti savo paskyras, kalendorius ir priedus.'>
+
+<!ENTITY window.moreinfo "Išsamiau…">
+<!ENTITY window.create "Kurti naują profilį">
+<!ENTITY window.quit-win "Baigti">
+<!ENTITY window.quit-nonwin "Išeiti">