diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools')
14 files changed, 1465 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed48605666 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,382 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Derinimas – sąranka + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Derinimas – įrenginio darinys / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ši „{ -brand-shorter-name }“ + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Sąranka + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB įjungta + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB išjungta + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Prisijungta +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Atsijungta + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nerasta jokių įrenginių + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Prisijungti + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Jungiamasi… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Prisijungti nepavyko + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Vis dar jungiamasi, patikrinkite žinutes įrenginio naršyklėje + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Baigėsi ryšiui skirtas laikas + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Laukiama naršyklės… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Atjungtas + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +about-debugging-sidebar-support = Derinimo palaikymas + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Pagalbos piktograma + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Atnaujinti įrenginius + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Sąranka + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Konfigūruokite prisijungimo būdą, kuriuo norite derinti savo įrenginį per nuotolį. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Norėdami derinti priedus ir aptarnavimo scenarijus su šia „{ -brand-shorter-name }“ laida, naudokite <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Prijungti įrenginį + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Įjungus šią funkciją bus atsiųsti ir į „{ -brand-shorter-name }“ pridėti komponentai, reikalingi „Android“ derinimui per USB. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Įjungti USB įrenginius + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Išjungti USB įrenginius + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Atnaujinama… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Įjungta +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Išjungta +about-debugging-setup-usb-status-updating = Atnaujinama… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Įjunkite programuotojo meniu savo „Android“ įrenginyje. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Įjunkite USB derinimą per „Android“ programuotojo meniu. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Įjunkite USB derinimą per „Android“ įrenginyje esančią „Firefox“. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Prijunkite „Android“ įrenginį prie kompiuterio. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problemos jungiantis prie USB įrenginio? <a>Informacija problemų sprendimui</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Tinklo vieta + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problemos jungiantis per tinklo vietą? <a>Informacija problemų sprendimų</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Pridėti + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Dar nebuvo pridėta jokių tinklo vietų. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Serveris + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Pašalinti + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Neteisingas serverio adresas „{ $host-value }“. Tinkamas formatas yra „serverioadresas:prievadonumeris“. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Serverio adresas „{ $host-value }“ jau yra užregistruotas + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Laikini priedai +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Priedai +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Kortelės +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Aptarnavimo scenarijai +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Bendri scenarijai +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Kiti scenarijai +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesai + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Matuoti našumą + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN. +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Jūsų naršyklės nuostatos yra nesuderinamos su aptarnavimo scenarijais. <a>Sužinokite daugiau</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Prijungto įrenginio darinio laida ({ $runtimeVersion }) yra senesnė negu minimali palaikoma ({ $minVersion }). Tokia konfigūracija nėra palaikoma ir gali sukelti saityno kūrėjo priemonių sutrikimus. Atnaujinkite susieto įrenginio darinį. <a>Problemų sprendimas</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Ši „Firefox“ laida negali būti naudojama „Firefox“ (68), skirtos „Android“, derinimui. Testavimui rekomenduojame savo telefone įdiegti „Firefox for Android Nightly“. <a>Daugiau informacijos</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Prijungto įrenginio darinio laida yra naujesnė ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) negu jūsų „{ -brand-shorter-name }“ ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Tokia konfigūracija nėra palaikoma ir gali sukelti saityno kūrėjo priemonių sutrikimus. <a>Problemų sprendimas</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = „{ $name }“ ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Atsijungti + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Įjungti prisijungimo pranešimą + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Išjungti prisijungimo pranešimą + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiliuoklė + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Suskleisti / išskleisti + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Kol kas nieko. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Tirti + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Įkelti laikiną priedą… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Laikino priedo diegimo metu įvyko klaida. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Įkelti iš naujo + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Pašalinti + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Pasirinkite manifest.json failą arba .xpi/.zip archyvą + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Šis „WebExtension“ turi laikiną ID. <a>Sužinokite daugiau</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Manifesto URL + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Vidinis UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Vieta + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Priedo ID + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Siųsti + .disabledTitle = Siuntimas į aptarnavimo scenarijus daugiaprocesėje „{ -brand-shorter-name }“ šiuo metu išjungtas + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Pradėti + .disabledTitle = Aptarnavimo scenarijų paleidimas daugiaprocesėje „{ -brand-shorter-name }“ šiuo metu išjungtas + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Išregistruoti + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Stebimi „fetch“ įvykiai + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Nestebimi „fetch“ įvykiai + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Paleistas + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Sustabdytas + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registruojamas + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Sritis + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Pateikimų tarnyba + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Aptarnavimo scenarijų paleidimas daugiaprocesėje „{ -brand-shorter-name }“ šiuo metu išjungtas + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Kortelė yra nepilnai įkelta, ir negali būti tiriama + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Daugiaprocesė įrankinė + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Pagrindinis procesas ir turinio procesai paskirties naršyklei + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Užverti pranešimą + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Klaidos informacija + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Įspėjimo informacija + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Išsamiau diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e50adde9d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Sužinoti daugiau + +accessibility-text-label-header = Tekstinės žymės ir pavadinimai + +accessibility-keyboard-header = Klaviatūra + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Pradedama… + .aria-valuetext = Pradedama… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Tikrinamas { $nodeCount } elementas + [few] Tikrinama { $nodeCount } elementų + *[other] Tikrinami { $nodeCount } elementai + } + +accessibility-progress-finishing = Baigiama… + .aria-valuetext = Baigiama… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Įspėjimas + +accessibility-fail = + .alt = Klaida + +accessibility-best-practices = + .alt = Geriausios praktikos + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Naudokite <code>alt</code> atributą, norėdami pažymėti <div>area</div> elementus, kurie turi <span>href</span> atributą. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogai turėtų būti sužymėti. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumentai privalo turėti <code>title</code> atributą. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = Įterptas turinys privalo būti sužymėtas. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = Figūros su neprivalomomis antraštėmis turėtų būti sužymėtos. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>fieldset</code> elementai privalo būti sužymėti. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Naudokite <code>legend</code> elementą, norėdami pažymėti <span>fieldset</span>. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-form = Formų lementai privalo būti sužymėti. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Formų elementai turėtų turėti matomą tekstinę žymą. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = <code>frame</code> elementai privalo būti sužymėti. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = Naudokite <code>alt</code> atributą <span>mglyph</span> elementų žymėjimui. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = Antraštės privalo būti sužymėtos. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Antraštės turėtų turėti matomą tekstinį turinį. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = Naudokite <code>title</code> atributą <span>iframe</span> turinio apibūdinimui. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-image = Turinys su paveikslais privalo būti sužymėtas. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktyvūs elementai privalo būti sužymėti. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Naudokite <code>label</code> atributą, norėdami pažymėti <span>optgroup</span>. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Priemonių juostos privalo būti sužymėtos, jeigu yra daugiau nei viena. <a>Sužinoti daugiau</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Fokusuojami elementai turėtų turėti interaktyvias semantikas. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Venkite <code>tabindex</code> atributo, didesnio negu nulis, naudojimo. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktyvūs elementai privalo turėti galimybę būti aktyvuojami klaviatūra. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktyvūs elementai privalo būti fokusuojami. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Fokusuojamas elementas galimai neturi „focus“ stiliaus taisyklių. <a>Sužinoti daugiau</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Paspaudžiami elementai privalo būti fokusuojami ir turėtų turėti interaktyvias semantikas. <a>Sužinoti daugiau</a> diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5180d7d374 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Aptarnavimo scenarijai + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Atverkite <a>about:debugging</a>, norėdami pamatyti aptarnavimo scenarijus iš kitų domenų + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Išregistruoti + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Derinti + .title = Derinami gali būti tik vykstantys aptarnavimo scenarijai + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Tirti + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Pradėti + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = Atnaujinta <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Vykdomas + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Sustabdytas + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = Nerasta aptarnavimo scenarijų + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Sužinoti daugiau + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = Jei dabartiniame tinklalapyje turėtų būtų aptarnavimo scenarijus, galite paieškoti klaidų <a>pulte</a>, arba pereiti per aptarnavimo scenarijaus registraciją <span>derintuvėje</span>. + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Peržiūrėti aptarnavimo scenarijus iš kitų domenų + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = Programos manifestas + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = Neaptiktas joks internetinės programos manifestas + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = Sužinokite, kaip pridėti manifestą + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Klaidos ir įspėjimai + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Tapatumo duomenys + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Pateiktis + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Piktogramos + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Įkeliamas manifestas… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Manifestas įkeltas. + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = Įkeliant manifestą įvyko klaida: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = „Firefox“ kūrėjų priemonių klaida + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = Nerastas joks manifestas. + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = Manifestas yra įterptas į Data URL. + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +manifest-icon-purpose = Paskirtis: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Piktograma + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Piktograma su dydžiais: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Nenurodyto dydžio piktograma + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Manifestas + .alt = Manifesto piktograma + .title = Manifestas + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Aptarnavimo scenarijai + .alt = Aptarnavimo scenarijų piktograma + .title = Aptarnavimo scenarijai + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Įspėjimo piktograma + .title = Įspėjimas + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Klaidos piktograma + .title = Klaida + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00c0f5982d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Pasirinktas elementas +compatibility-all-elements-header = Visos problemos + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (nenaudotina) +compatibility-issue-experimental = (eksperimentinė) +compatibility-issue-prefixneeded = (reikalingas prefiksas) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (nenaudotina, eksperimentinė) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (nenaudotina, reikalingas prefiksas) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (eksperimentinė, reikalingas prefiksas) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (nenaudotina, eksperimentinė, reikalingas prefiksas) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Nuostatos +compatibility-settings-button-title = + .title = Nuostatos + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Nuostatos +compatibility-target-browsers-header = Tikslinės naršyklės + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } pasikartojimas + [few] { $number } pasikartojimai + *[other] { $number } pasikartojimų + } + +compatibility-no-issues-found = Nerasta suderinamumo problemų. +compatibility-close-settings-button = + .title = Užverti nuostatas + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aae4d5bf3c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = Profiliuoklės nuostatos +perftools-intro-description = + Įrašinėjimai paleidžia profiler.firefox.com naujoje kortelėje. Visi duomenys + laikomi jūsų įrenginyje, tačiau galite juos įkelti dalinimuisi. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Visos nuostatos +perftools-heading-buffer = Buferio nuostatos +perftools-heading-features = Savybės +perftools-heading-features-default = Savybės (rekomenduojamos pagal numatymą) +perftools-heading-features-disabled = Išjungtos savybės +perftools-heading-features-experimental = Eksperimentinės +perftools-heading-threads = Gijos +perftools-heading-local-build = Vietinis darinys + +## + +perftools-description-intro = + Įrašinėjimai paleidžia <a>profiler.firefox.com</a> naujoje kortelėje. Visi duomenys + laikomi jūsų įrenginyje, tačiau galite juos įkelti dalinimuisi. +perftools-description-local-build = + Jei profiliuojate savo sukompiliuotą darinį šiame kompiuteryje, pridėkite + šio darinio „objdir“ į žemiau esantį sąrašą, kad būtų galima iš jo gauti + simbolių informaciją. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = Ėminių darymo intervalas: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = Buferio dydis: + +perftools-custom-threads-label = Pridėti kitas gijas pagal pavadinimą: + +perftools-devtools-interval-label = Intervalas: +perftools-devtools-threads-label = Gijos: +perftools-devtools-settings-label = Nuostatos + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Įrašinėjimą sustabdė kita priemonė. +perftools-status-restart-required = Norint įjungti šį funkcionalumą, reikia perleisti naršyklę. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = Stabdomas įrašinėjimas +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Užfiksuojamas profilis + +## + +perftools-button-start-recording = Pradėti įrašinėjimą +perftools-button-capture-recording = Užfiksuoti įrašinėjimą +perftools-button-cancel-recording = Nutraukti įrašinėjimą +perftools-button-save-settings = Įrašyti nuostatas ir grįžti +perftools-button-restart = Perleisti +perftools-button-add-directory = Pridėti aplanką +perftools-button-remove-directory = Pašalinti pažymėtus +perftools-button-edit-settings = Keisti nuostatas… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = Pagrindiniai procesai tiek tėviniam procesui, tiek turinio procesams +perftools-thread-compositor = + .title = Kartu sujungia skirtingus tinklalapyje nupieštus elementus +perftools-thread-dom-worker = + .title = Taikoma tiek saityno scenarijams, tiek aptarnavimo scenarijams +perftools-thread-renderer = + .title = Kai „WebRender“ yra įjungtas, tai gija, vykdanti „OpenGL“ kreipinius +perftools-thread-render-backend = + .title = „WebRender“ priklausanti „RenderBackend“ gija +perftools-thread-style-thread = + .title = Stilių apskaičiavimas yra padalintas į keletą gijų +pref-thread-stream-trans = + .title = Tinklo srauto transportas +perftools-thread-socket-thread = + .title = Gija, kurioje tinklo kodas vykdo bet kokius blokuojančius jungčių kreipinius +perftools-thread-img-decoder = + .title = Vaizdų iškodavimo gijos +perftools-thread-dns-resolver = + .title = Šioje gijoje vykdomos DNS užklausos +perftools-thread-task-controller = + .title = TaskController gijų telkinio gijos + +## + +perftools-record-all-registered-threads = Apeiti pasirinkimus iš aukščiau, ir įrašinėti visas registruotas gijas + +perftools-tools-threads-input-label = + .title = Šie gijų pavadinimai yra kableliais atskirtas sąrašas, naudojamas įjungti gijų profiliavimą. Užtenka, kad pavadinimas tik dalinai atitiktų gijos pavadinimą. Svarbu tuščios vietos simboliai. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled +## preferences are true. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>Nauja</b>: „{ -profiler-brand-name }“ dabar integruota į programuotojų priemones. <a>Sužinokite daugiau</a> apie šį naują galingą įrankį. + +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = Užverti supažindinimo pranešimą + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Saityno kūrėjams +perftools-presets-web-developer-description = Rekomenduojamas nustatymas daugelio saityno programų derinimui, su nedidelėmis sąnaudomis. + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = Rekomenduojamas nustatymas „{ -brand-shorter-name }“ profiliavimui. + +perftools-presets-graphics-label = Grafika +perftools-presets-graphics-description = Nustatymas „{ -brand-shorter-name }“ grafikos problemų diagnozavimui. + +perftools-presets-media-label = Medija +perftools-presets-media-description2 = Nustatymas „{ -brand-shorter-name }“ garso ir vaizdo problemų diagnozavimui. + +perftools-presets-networking-label = Tinklas +perftools-presets-networking-description = Nustatymas „{ -brand-shorter-name }“ tinklo problemų diagnozavimui. + +perftools-presets-custom-label = Kitas + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d9b79668e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Pasirinktam serveriui nėra rodytinų duomenų + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Peržiūrėkite ir keiskite slapukus pasirinkę serverį. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Peržiūrėkite ir keiskite vietinę saugyklą pasirinkę serverį. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Peržiūrėkite ir keiskite seanso duomenis pasirinkę serverį. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Peržiūrėkite ir šalinkite „IndexedDB“ įrašus pasirinkę duomenų bazę. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = Peržiūrėkite ir šalinkite podėlio saugyklos įrašus pasirinkę saugyklą. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = Peržiūrėkite ir keiskite priedo saugyklą pasirinkę serverį. <a data-l10n-name="learn-more-link">Sužinoti daugiau</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Filtruoti elementus + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Filtruoti reikšmes + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Pridėti įrašą + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Atnaujinti elementus + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Ištrinti viską + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Pašalinti visus seanso slapukus + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Kopijuoti + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Pašalinti „{ $itemName }“ + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Pridėti įrašą + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Pašalinti viską iš „{ $host }“ + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Pavadinimas +storage-table-headers-cookies-value = Reikšmė +storage-table-headers-cookies-expires = Pasibaigia / Maks. amžius +storage-table-headers-cookies-size = Dydis +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Vėliausiai kreiptasi +storage-table-headers-cookies-creation-time = Sukurta +storage-table-headers-cache-status = Būsena +storage-table-headers-extension-storage-area = Saugyklos sritis + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Slapukai +storage-tree-labels-local-storage = Vietinė saugykla +storage-tree-labels-session-storage = Seanso saugykla +storage-tree-labels-indexed-db = Indeksuotoji DB +storage-tree-labels-cache = Podėlio saugykla +storage-tree-labels-extension-storage = Priedų saugykla + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Išskleisti polangį + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Suskleisti polangį + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Seansas + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Kita + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Išanalizuota reikšmė + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = Duomenų bazė „{ $dbName }“ bus pašalinta kai visi prisijungimai bus uždaryti. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = Duomenų bazės „{ $dbName }“ pašalinti nepavyko. diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10f902b9dc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Sukurti ir pridėti į dokumentą naują stilių aprašą + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Importuoti ir pridėti į dokumentą esamą stilių aprašą + .accesskey = I +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Įjungti / išjungti stilių aprašo matomumą + .accesskey = r +styleeditor-save-button = Įrašyti + .tooltiptext = Įrašyti šį stilių aprašą į failą + .accesskey = r +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Stilių rengyklės nuostatos +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Čia rašykite CSS taisykles. +styleeditor-no-stylesheet = Šis tinklalapis nenaudoja stilių aprašų. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Galbūt norite <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">pridėti naują stilių aprašą</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Atverti saitą naujoje kortelėje +styleeditor-copy-url = + .label = Kopijuoti URL +styleeditor-find = + .label = Ieškoti + .accesskey = I +styleeditor-find-again = + .label = Ieškoti toliau + .accesskey = o +styleeditor-go-to-line = + .label = Eiti į eilutę… + .accesskey = E + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } taisyklė. + [few] { $ruleCount } taisyklės. + *[other] { $ruleCount } taisyklių. + } diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7c1ee356d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Numatytosios saityno kūrėjų priemonės + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Nepalaikoma su esama įrankinės paskirtimi + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Priedų įdiegtos saityno kūrėjų priemonės + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Rodomi įrankinės mygtukai + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Grafiniai apvalkalai + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Tyriklis + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Rodyti naršyklės stilius +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Rodyti naršyklės naudojamus vidinius numatytuosius stilius. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = Trumpinti DOM atributus +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Trumpinti ilgus atributus tyriklyje + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Numatytasis spalvų žymėjimas +options-default-color-unit-authored = kaip nurodyta +options-default-color-unit-hex = Šešioliktainiai kodai +options-default-color-unit-hsl = AGŠ(A) (HSL(A)) +options-default-color-unit-rgb = RŽM(A) (RGB(A)) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Spalvų vardai + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Stilių rengyklė + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Automatiškai užbaigti CSS leksemas +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Automatiškai užbaigti renkamus CSS savybių vardus, reikšmes ir selektorius stilių rengyklėje + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Ekrano nuotraukų nuostatos + +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = Įrašyti nuotrauką tik į iškarpinę +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = Įrašo ekrano nuotrauką tiesiai į kompiuterio iškarpinę + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Sugroti fotoaparato užrakto garsą +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Įjungia fotoaparato garsą darant ekrano nuotrauką + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Tekstų rengyklės nuostatos + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Nuspėti reikiamą įtrauką pagal pirminio teksto struktūrą +options-sourceeditor-detectindentation-label = Aptikti įtrauką +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Automatiškai pridėti užveriantįjį skliaustą, įvedus atveriantįjį +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automatiškai poruoti skliaustus +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Naudoti ne tabuliavimo, o tarpo simbolius +options-sourceeditor-expandtab-label = Įtraukai naudoti tarpus +options-sourceeditor-tabsize-label = Tabuliavimo žingsnis +options-sourceeditor-keybinding-label = Klavišų susiejimai +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Numatytieji + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Sudėtingesnės nuostatos + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Išjungti HTTP podėlį (kol atverta įrankinė) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Įjungę šią nuostatą, išjungsite HTTP podėlį visoms kortelėms, kurios kuri atvirą įrankinę. Aptarnavimo scenarijams ši nuostata įtakos neturi. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Išjungti „JavaScript“ * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Pažymėję šią parinktį, išjungsite „JavaScript“ vykdymą šioje kortelėje. Užvėrus kortelę arba įrankinę, ši nuostata bus užmiršta. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Įjungti naršyklės sąsajos bei priedų derinimo įrankines +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Įjungę šia parinktį galėsite naudotis įvairiomis saityno kūrėjų priemonėmis naršyklėje (per „Priemonės“ > „Saityno kūrėjams“ > „Naršyklės įrankinė“) bei derinti priedus per priedų tvarkytuvę. + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Įgalinti nuotolinį derinimą +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Įjungus šią parinktį, bus galima per nuotolį derinti šią naršyklę + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Įgalinti aptarnavimo scenarijus per HTTP (kai atverta įrankinė) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Įjungę šią parinktį įgalinsite aptarnavimo scenarijus per HTTP visoms kortelėms, kuriose yra atverta įrankinė. + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Įgalinti ištekliaus žemėlapius +options-source-maps-tooltip = + .title = Įjungus šią parinktį, ištekliai bus atvaizduojami priemonėse. + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Galioja tik šią sesiją, įkelia tinklalapį iš naujo + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88911145f0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Įtaisyti apačioje +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Įtaisyti kairėje +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Įtaisyti dešinėje +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Atskirame lange + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Rodyti skeltą pultą +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Slėpti skeltą pultą + +toolbox-meatball-menu-settings-label = Nuostatos +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Dokumentacija… +toolbox-meatball-menu-community-label = Bendruomenė… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Išjungti automatinį iškylančiųjų langų slėpimą + +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Įjungti „kirčiuotą“ lokalę +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Įjungti „dvikryptę“ lokalę + +## + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a85fca0f5b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Sužinoti daugiau</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „flex“ konteineris, nei „grid“ konteineris. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „flex“, nei „grid“, nei „multi-column“ konteineris. + +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „grid“, nei „flex“ elementas. + +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „grid“ elementas. + +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „grid“ konteineris. + +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „flex“ elementas. + +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „flex“ konteineris. + +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra nei „inline“, nei „table-cell“ elementas. + +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis turi „display“ tipą <strong>{ $display }</strong>. + +inactive-css-not-display-block-on-floated = Varikliukas pakeitė <strong>display</strong> reikšmę į <strong>block</strong>, nes elementas yra su <strong>float</strong>. + +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Neįmanoma pakeisti <strong>{ $property }</strong> dėl <strong>:visited</strong> apribojimo. + +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra pozicionuotas elementas. + +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi nėra nustatyta <strong>overflow:hidden</strong> savybė. + +inactive-css-not-for-internal-table-elements = <strong>{ $property }</strong> neturi jokios įtakos vidiniams lentelės elementams. + +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = <strong>{ $property }</strong> neturi jokios įtakos vidiniams lentelės elementams, išskyrus langelius. + +inactive-css-not-table = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra „table“ elementas. + +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> nedaro poveikio šiam elementui, kadangi jis nėra slenkamas. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:flex</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, arba <strong>columns:2</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, arba <strong>display:inline-flex</strong> prie tėvinio elemento. { learn-more } + +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:inline-grid</strong> tėviniam elementui. { learn-more } + +inactive-css-not-grid-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:grid</strong> arba <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Pabandykite pridėti <strong>display:flex</strong> arba <strong>display:inline-flex</strong> tėviniam elementui. { learn-more } + +inactive-css-not-flex-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:flex</strong> arba <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline</strong> arba <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } + +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline-block</strong> arba <strong>display:block</strong>. { learn-more } + +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Pabandykite nuimti <strong>float</strong> arba pridėti <strong>display:block</strong>. { learn-more } + +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>position</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>static</strong>. { learn-more } + +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Pabandykite pridėti <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>display</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, arba <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Pabandykite nustatyti jo <strong>display</strong> savybės reikšmę į kitą negu <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, arba <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } + +inactive-css-not-table-fix = Pabandykite pridėti <strong>display:table</strong> arba <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more } + +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Pabandykite pridėti <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong>, arba <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = <strong>{ $property }</strong> nėra palaikoma šiose naršyklėse: + +css-compatibility-deprecated-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> buvo bandomoji savybė, kuri dabar yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse: + +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> buvo bandomoji savybė, kuri dabar yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. + +css-compatibility-deprecated-message = <strong>{ $property }</strong> yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse: + +css-compatibility-deprecated-supported-message = <strong>{ $property }</strong> yra nenaudotina pagal „W3C“ standartus. + +css-compatibility-experimental-message = <strong>{ $property }</strong> yra bandomoji savybė. Ji nėra palaikoma šiose naršyklėse: + +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> yra bandomoji savybė. + +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Sužinokite daugiau</span> apie <strong>{ $rootProperty }</strong> diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0a448eb6d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Pristabdyta ties derinimo sakiniu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Pristabdyta ties stabdos tašku + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Pristabdyta ties įvykio stabdos tašku + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Pristabdyta ties išimtine situacija + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Pristabdyta ties DOM pasikeitimu + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Pridėta: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Pašalinta: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Pristabdyta ties vykdymu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Pristabdyta ties žingsniu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Pristabdyta ties įvykių stebėtoju + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Klaida stabdos taške su sąlyga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Pristabdyta ties „XMLHttpRequest“ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Pristabdyta ties pažado atmetimu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Pristabdyta ties savybės nuskaitymu + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Pristabdyta ties savybės įrašymu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Pristabdyta ties teiginiu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Pristabdyta ties derinimo funkcija + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Derintuvė pristabdyta diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca8ba60491 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Eilutė Nr. { $row } / stulpelis Nr. { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = „Grid“ konteineris + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = „Grid“ elementas + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = „Grid“ konteineris / elementas + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = „Flex“ konteineris + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = „Flex“ elementas + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = „Flex“ konteineris / elementas + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Programuotojo priemonių elementų parinkiklis įjungtas. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Spustelėkite elementą, norėdami jį parinkti tyriklyje + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Bakstelėkite elementą, norėdami jį parinkti tyriklyje + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Nerodyti + diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6573f5b99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/lt/localization/lt/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 |