summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54c0a96f4d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Welkom bij { -brand-full-name }
+account-settings = Accountinstellingen
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = Kies wat u wilt instellen
+about-title = Over { -brand-full-name }
+resources-title = Bronnen
+
+release-notes =
+ .title = Over { -brand-full-name }
+
+email-label = E-mail
+ .aria-label = Uw bestaande e-mailaccount verbinden
+email-description = Met { -brand-short-name } kunt u uw bestaande e-mailaccount verbinden, om uw e-mailberichten handig en efficiënt vanuit de toepassing te lezen.
+
+calendar-label = Agenda
+ .aria-label = Een nieuwe agenda maken
+calendar-description = Met { -brand-short-name } kunt u afspraken beheren en georganiseerd blijven. Door verbinding te leggen met een externe agenda blijven al uw afspraken op al uw apparaten gesynchroniseerd.
+
+chat-label = Chat
+ .aria-label = Verbinden met uw chataccount
+chat-description = Met { -brand-short-name } kunt u met meerdere berichtenaccounts verbinden, met ondersteuning voor diverse platformen.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Filelink instellen
+filelink-description = Met { -brand-short-name } kunt u een handig cloudaccount van filelink instellen om grote bijlagen te verzenden.
+
+addressbook-label = Adresboek
+ .aria-label = Een nieuw adresboek maken
+addressbook-description = Met { -brand-short-name } kunt u al uw contacten in een adresboek ordenen. U kunt ook verbinden met een extern adresboek om al uw contacten gesynchroniseerd te houden.
+
+feeds-label = Feeds
+ .aria-label = Verbinden met feeds
+feeds-description = Met { -brand-short-name } kunt u verbinden met RSS/Atom-feeds om nieuws en updates van overal te ontvangen.
+
+newsgroups-label = Nieuwsgroepen
+ .aria-label = Verbinden met een nieuwsgroep
+newsgroups-description = Met { -brand-short-name } kunt u met alle nieuwsgroepen die u wilt verbinden.
+
+import-title = Importeren vanuit een ander programma
+import-paragraph2 = Met { -brand-short-name } kunt u e-mailberichten, adresboekvermeldingen, feedabonnementen, instellingen en/of filters uit andere e-mailprogramma’s en bekende adresboekindelingen importeren.
+
+import-label = Importeren
+ .aria-label = Gegevens uit andere programma’s importeren
+
+about-paragraph = Thunderbird is de leidende opensource, platformonafhankelijke e-mail- en agendaclient, gratis voor zakelijk en persoonlijk gebruik. We willen dat het veilig blijft en zelfs beter wordt. Met een donatie kunnen we ontwikkelaars inhuren, voor infrastructuur betalen en blijven verbeteren.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird wordt gefinancierd door gebruikers zoals u! Als Thunderbird u bevalt, overweeg dan een donatie.</b> De beste manier om ervoor te zorgen dat Thunderbird beschikbaar blijft, is <a data-l10n-name="donation-link">een donatie doen.</a>
+
+explore-link = Functies verkennen
+support-link = Ondersteuning
+involved-link = Meewerken
+developer-link = Documentatie voor ontwikkelaars
+
+read = Berichten lezen
+compose = Nieuw bericht opstellen
+search = Berichten zoeken
+filter = Berichtenfilters beheren
+nntp-subscription = Nieuwsgroepabonnementen beheren
+rss-subscription = Feedabonnementen beheren
+e2e = End-to-end-versleuteling