summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/dock-options.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/preferences.ftl801
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a65d81efd2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Laat het adresveld leeg om bij het opstellen van een nieuw bericht altijd de adresregel te tonen.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e843130413
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Authenticatie-instellingen
+account-channel-title = Standaardkanalen
+
+chat-autologin =
+ .label = Aanmelden bij opstarten
+
+chat-encryption-generic = Algemeen
+chat-encryption-log =
+ .label = End-to-end-versleutelde berichten in gesprekslogboeken opnemen
+chat-encryption-label = Ingebouwde end-to-end-versleuteling
+chat-encryption-description = { $protocol } biedt end-to-end-versleuteling voor chatberichten. Hierdoor kunnen derden een gesprek niet afluisteren. Mogelijk zijn hieronder aanvullende instellingen vereist om de versleuteling operationeel te maken.
+chat-encryption-status = Versleutelingsstatus
+chat-encryption-placeholder = Versleuteling niet geïnitialiseerd.
+chat-encryption-sessions = Sessies
+chat-encryption-sessions-description = Om end-to-end-versleuteling correct te laten werken, moet u de andere sessies vertrouwen die momenteel zijn aangemeld bij uw account. Interactie met de andere client is vereist om een sessie te verifiëren. Het verifiëren van een sessie kan ertoe leiden dat alle sessies die het vertrouwt ook worden vertrouwd door { -brand-short-name }.
+chat-encryption-session-verify = verifiëren
+ .title = De identiteit van deze sessie verifiëren
+chat-encryption-session-trusted = vertrouwd
+ .title = De identiteit van deze sessie is geverifieerd
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d1265e741
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Toepassingsdetails
+app-manager-dialog-title = Toepassingsdetails
+remove-app-button =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e3aeca447
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Sleutelwoorden voor bijlageherinnering
+attachment-reminder-dialog-title = Sleutelwoorden voor bijlageherinnering
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } zal u waarschuwen voor ontbrekende bijlagen als u een bericht wilt verzenden dat een van de volgende sleutelwoorden bevat.
+keyword-new-button =
+ .label = Nieuw…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Bewerken…
+ .accesskey = B
+keyword-remove-button =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+new-keyword-title = Nieuw sleutelwoord
+new-keyword-label = Sleutelwoord:
+edit-keyword-title = Sleutelwoord bewerken
+edit-keyword-label = Sleutelwoord:
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e7330c035
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Kleuren
+colors-dialog-title = Kleuren
+colors-dialog-legend = Tekst en achtergrond
+text-color-label =
+ .value = Tekst:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Achtergrond:
+ .accesskey = a
+use-system-colors =
+ .label = Systeemkleuren gebruiken
+ .accesskey = S
+colors-link-legend = Koppelingskleuren
+link-color-label =
+ .value = Niet-bezochte koppelingen:
+ .accesskey = N
+visited-link-color-label =
+ .value = Bezochte koppelingen:
+ .accesskey = B
+underline-link-checkbox =
+ .label = Koppelingen onderstrepen
+ .accesskey = K
+override-color-label =
+ .value = De door de inhoud opgegeven kleuren overschrijven met mijn selecties hierboven:
+ .accesskey = D
+override-color-always =
+ .label = Altijd
+override-color-auto =
+ .label = Alleen bij thema’s met hoog contrast
+override-color-never =
+ .label = Nooit
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1c4e0fe70
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Provider gebruiken
+ .accesskey = r
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standaard)
+ .tooltiptext = De standaard-URL voor het omzetten van DNS over HTTPS gebruiken
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Aangepast
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = Een URL van uw voorkeur voor het omzetten van DNS over HTTPS invoeren
+connection-dns-over-https-custom-label = Aangepast
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Verbindingsinstellingen
+connection-dialog-title = Verbindingsinstellingen
+disable-extension-button = Extensie uitschakelen
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Een extensie, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, heeft beheer over hoe { -brand-short-name } verbinding maakt met het internet.
+connection-proxy-legend = Proxy’s voor toegang tot het internet configureren
+proxy-type-no =
+ .label = Geen proxy
+ .accesskey = y
+proxy-type-wpad =
+ .label = Proxyinstellingen voor dit netwerk automatisch detecteren
+ .accesskey = w
+proxy-type-system =
+ .label = Proxyinstellingen van systeem gebruiken
+ .accesskey = b
+proxy-type-manual =
+ .label = Handmatige proxyconfiguratie:
+ .accesskey = m
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP-proxy:
+ .accesskey = x
+http-port-label =
+ .value = Poort:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Deze proxy ook voor HTTPS gebruiken
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proxy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Poort:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS-host:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Poort:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL voor automatische proxyconfiguratie:
+ .accesskey = a
+proxy-reload-label =
+ .label = Opnieuw laden
+ .accesskey = e
+no-proxy-label =
+ .value = Geen proxy voor:
+ .accesskey = G
+no-proxy-example = Voorbeeld: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Verbindingen met localhost, 127.0.0.1/8 en ::1 gaan nooit via een proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Niet om authenticatie vragen als wachtwoord is opgeslagen
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Deze optie authenticeert u automatisch bij proxy’s als u hiervoor referenties hebt opgeslagen. Als authenticatie mislukt, wordt hierom gevraagd.
+proxy-remote-dns =
+ .label = DNS via proxy bij gebruik van SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = DNS over HTTPS inschakelen
+ .accesskey = N
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a00dd828b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookies
+cookies-dialog-title = Cookies
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Zoeken:
+ .accesskey = Z
+cookies-on-system-label = De volgende cookies zijn op uw computer opgeslagen:
+treecol-site-header =
+ .label = Website
+treecol-name-header =
+ .label = Cookienaam
+props-name-label =
+ .value = Naam:
+props-value-label =
+ .value = Inhoud:
+props-domain-label =
+ .value = Host:
+props-path-label =
+ .value = Pad:
+props-secure-label =
+ .value = Verzenden bij:
+props-expires-label =
+ .value = Verloopt:
+props-container-label =
+ .value = Container:
+remove-cookie-button =
+ .label = Cookie verwijderen
+ .accesskey = v
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Alle cookies verwijderen
+ .accesskey = A
+cookie-close-button =
+ .label = Sluiten
+ .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d52e2acf4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Programmasymboolopties
+dock-options-dialog-title = Programmasymboolopties
+dock-options-show-badge =
+ .label = Taakbalkitemmarkering tonen
+ .accesskey = T
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Het programmasymbool laten bewegen als een nieuw bericht binnenkomt
+ .accesskey = b
+dock-icon-legend =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Programmasymboolmarkering
+ *[other] Taakbalkitemmarkering
+ }
+dock-icon-show-label =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Programmasymbool markeren met:
+ *[other] Taakbalkitem markeren met:
+ }
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Aantal ongelezen berichten
+ .accesskey = o
+count-new-messages-radio =
+ .label = Aantal nieuwe berichten
+ .accesskey = n
+notification-settings-info2 = U kunt de badge uitschakelen via het paneel Berichtgeving in Systeeminstellingen.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fd07bcdb2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Lettertypen
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standaard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standaard
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Lettertypen & tekensets
+fonts-language-legend =
+ .value = Lettertypen voor:
+ .accesskey = L
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proportioneel:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latijns
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japans
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Traditioneel Chinees (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Vereenvoudigd Chinees
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Traditioneel Chinees (Hongkong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreaans
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Cyrillisch
+font-language-group-el =
+ .label = Grieks
+font-language-group-other =
+ .label = Andere schriftsystemen
+font-language-group-thai =
+ .label = Thais
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebreeuws
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabisch
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armeens
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengaals
+font-language-group-canadian =
+ .label = Verenigd Canadees lettergreepschrift
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Ethiopisch
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgisch
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Wiskunde
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Singalees
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetaans
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Met schreef
+default-font-sans-serif =
+ .label = Schreefloos
+font-size-proportional-label =
+ .value = Grootte:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Grootte:
+ .accesskey = o
+font-serif-label =
+ .value = Met schreef:
+ .accesskey = s
+font-sans-serif-label =
+ .value = Schreefloos:
+ .accesskey = c
+font-monospace-label =
+ .value = Monospace:
+ .accesskey = M
+font-min-size-label =
+ .value = Minimale lettergrootte:
+ .accesskey = n
+min-size-none =
+ .label = Geen
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Lettertype-instellingen
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Berichten toestaan om andere lettertypen te gebruiken
+ .accesskey = a
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Vastebreedtelettertype gebruiken voor plattetekstberichten
+ .accesskey = b
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Tekstcodering
+text-encoding-description = De standaard tekstcodering voor verzenden en ontvangen van e-mailberichten instellen
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Uitgaande e-mailberichten:
+ .accesskey = U
+font-incoming-email-label =
+ .value = Inkomende e-mailberichten:
+ .accesskey = e
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Wanneer mogelijk, de standaard tekstcodering gebruiken in antwoorden
+ .accesskey = W
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14db5160c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Omhoog verplaatsen
+ .accesskey = m
+languages-customize-movedown =
+ .label = Omlaag verplaatsen
+ .accesskey = l
+languages-customize-remove =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Selecteer een taal om toe te voegen…
+languages-customize-add =
+ .label = Toevoegen
+ .accesskey = T
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name }-taalinstellingen
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name }-taalinstellingen
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } zal de eerste taal als uw standaardtaal weergeven en zo nodig alternatieve talen weergeven in de volgorde waarin ze verschijnen.
+messenger-languages-search = Meer talen zoeken…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Zoeken naar talen…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Downloaden…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Selecteer een taal om toe te voegen…
+ .placeholder = Selecteer een taal om toe te voegen…
+messenger-languages-installed-label = Geïnstalleerde talen
+messenger-languages-available-label = Beschikbare talen
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan uw talen momenteel niet bijwerken. Controleer of u met het internet bent verbonden of probeer het opnieuw.
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51c455d8c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nieuw label
+tag-dialog-title = Nieuw label
+tag-name-label =
+ .value = Labelnaam:
+ .accesskey = L
+tag-color-label =
+ .value = Kleur:
+ .accesskey = K
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01b3c05d31
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Waarschuwing bij nieuwe e-mail aanpassen
+notifications-dialog-title = Waarschuwing bij nieuwe e-mail aanpassen
+customize-alert-description = Kies welke velden worden getoond in de waarschuwingsnotificatie:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Voorbeeldweergavetekst
+ .accesskey = V
+subject-checkbox =
+ .label = Onderwerp
+ .accesskey = O
+sender-checkbox =
+ .label = Afzender
+ .accesskey = A
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Waarschuwing bij nieuwe e-mail
+ .accesskey = W
+open-time-label-after =
+ .value = seconden tonen
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5edcb6ac18
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Offline-instellingen
+offline-dialog-title = Offline-instellingen
+autodetect-online-label =
+ .label = Automatisch gedetecteerde onlinetoestand volgen
+ .accesskey = A
+offline-preference-startup-label = Handmatige toestand bij het opstarten:
+status-radio-remember =
+ .label = Vorige onlinetoestand hanteren
+ .accesskey = h
+status-radio-ask =
+ .label = Mij de onlinetoestand vragen
+ .accesskey = M
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = O
+status-radio-always-offline =
+ .label = Offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Niet-verzonden berichten verzenden bij online gaan?
+going-online-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = J
+going-online-not =
+ .label = Nee
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Mij vragen
+ .accesskey = v
+going-offline-label = Berichten downloaden voor offlinegebruik bij offline gaan?
+going-offline-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = a
+going-offline-not =
+ .label = Nee
+ .accesskey = e
+going-offline-ask =
+ .label = Mij vragen
+ .accesskey = r
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05e3c5c50f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Opgeslagen aanmeldingen
+saved-logins-title = Opgeslagen aanmeldingen
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = URL kopiëren
+ .accesskey = U
+copy-username-cmd =
+ .label = Gebruikersnaam kopiëren
+ .accesskey = G
+edit-username-cmd =
+ .label = Gebruikersnaam bewerken
+ .accesskey = b
+copy-password-cmd =
+ .label = Wachtwoord kopiëren
+ .accesskey = k
+edit-password-cmd =
+ .label = Wachtwoord bewerken
+ .accesskey = W
+search-filter =
+ .accesskey = Z
+ .placeholder = Zoeken
+column-heading-provider =
+ .label = Provider
+column-heading-username =
+ .label = Gebruikersnaam
+column-heading-password =
+ .label = Wachtwoord
+column-heading-time-created =
+ .label = Eerst gebruikt
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Laatst gebruikt
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Laatst gewijzigd
+column-heading-times-used =
+ .label = Keren gebruikt
+remove =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+import =
+ .label = Importeren…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Sluiten
+ .accesskey = S
+show-passwords =
+ .label = Wachtwoorden tonen
+ .accesskey = W
+hide-passwords =
+ .label = Wachtwoorden verbergen
+ .accesskey = W
+logins-description-all = Aanmeldingen voor de volgende providers zijn op uw computer opgeslagen
+logins-description-filtered = De volgende aanmeldingen komen met uw zoekopdracht overeen:
+remove-all =
+ .label = Alle verwijderen
+ .accesskey = A
+remove-all-shown =
+ .label = Alle getoonde verwijderen
+ .accesskey = A
+remove-all-passwords-prompt = Weet u zeker dat u alle wachtwoorden wilt verwijderen?
+remove-all-passwords-title = Alle wachtwoorden verwijderen
+no-master-password-prompt = Weet u zeker dat u uw wachtwoorden wilt tonen?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Verifieer uw identiteit om de opgeslagen wachtwoorden te tonen.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = de opgeslagen wachtwoorden te tonen
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0252c7c07
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Uitzonderingen
+permissions-dialog-title = Uitzonderingen
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adres van website:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Blokkeren
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Toestaan voor sessie
+ .accesskey = o
+allow-button =
+ .label = Toestaan
+ .accesskey = T
+treehead-sitename-label =
+ .label = Website
+treehead-status-label =
+ .label = Status
+remove-site-button =
+ .label = Website verwijderen
+ .accesskey = v
+remove-all-site-button =
+ .label = Alle websites verwijderen
+ .accesskey = A
+cancel-button =
+ .label = Annuleren
+ .accesskey = n
+save-button =
+ .label = Wijzigingen opslaan
+ .accesskey = s
+permission-can-label = Toestaan
+permission-can-access-first-party-label = Van derden blokkeren
+permission-can-session-label = Toestaan voor sessie
+permission-cannot-label = Blokkeren
+invalid-uri-message = Voer een geldige hostnaam in
+invalid-uri-title = Ongeldige hostnaam ingevoerd
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88fb17ec5e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,801 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Sluiten
+preferences-doc-title2 = Instellingen
+category-list =
+ .aria-label = Categorieën
+pane-general-title = Algemeen
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Opstellen
+category-compose =
+ .tooltiptext = Opstellen
+pane-privacy-title = Privacy & Beveiliging
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Privacy & Beveiliging
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+pane-calendar-title = Agenda
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Agenda
+pane-sync-title = Synchronisatie
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synchronisatie
+general-language-and-appearance-header = Taal & Vormgeving
+general-incoming-mail-header = Inkomende berichten
+general-files-and-attachment-header = Bestanden & Bijlagen
+general-tags-header = Labels
+general-reading-and-display-header = Lezen & Weergave
+general-updates-header = Updates
+general-network-and-diskspace-header = Netwerk & Schijfruimte
+general-indexing-label = Indexering
+composition-category-header = Opstellen
+composition-attachments-header = Bijlagen
+composition-spelling-title = Spelling
+compose-html-style-title = HTML-stijl
+composition-addressing-header = Adressering
+privacy-main-header = Privacy
+privacy-passwords-header = Wachtwoorden
+privacy-junk-header = Ongewenste berichten
+collection-header = { -brand-short-name }-gegevensverzameling en -gebruik
+collection-description = We streven ernaar u keuzes te bieden en alleen te verzamelen wat we nodig hebben om { -brand-short-name } voor iedereen beschikbaar te maken en te verbeteren. We vragen altijd toestemming voordat we persoonlijke gegevens ontvangen.
+collection-privacy-notice = Privacyverklaring
+collection-health-report-telemetry-disabled = U staat { -vendor-short-name } niet langer toe technische en interactiegegevens vast te leggen. Alle eerdere gegevens worden binnen 30 dagen verwijderd.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Meer info
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } toestaan om technische en interactiegegevens naar { -vendor-short-name } te verzenden
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Meer info
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Gegevensrapportage is uitgeschakeld voor deze buildconfiguratie
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name } toestaan om namens u achterstallige crashrapporten te verzenden
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Meer info
+privacy-security-header = Beveiliging
+privacy-scam-detection-title = Scamdetectie
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Certificaten
+chat-pane-header = Chat
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Notificaties
+chat-pane-styling-header = Vormgeving
+choose-messenger-language-description = Kies de talen die worden gebruikt voor het weergeven van menu’s, berichten en notificaties van { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Alternatieven instellen…
+ .accesskey = l
+confirm-messenger-language-change-description = Herstart { -brand-short-name } om deze wijzigingen toe te passen.
+confirm-messenger-language-change-button = Toepassen en herstarten
+update-setting-write-failure-title = Fout bij opslaan updatevoorkeuren
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } heeft een fout aangetroffen en heeft deze wijziging niet opgeslagen. Merk op dat voor het instellen van deze updatevoorkeur schrijfrechten voor onderstaand bestand benodigd zijn. U of uw systeembeheerder kan deze fout oplossen door de groep Gebruikers volledige toegang tot dit bestand te geven.
+
+ Kon niet schrijven naar bestand: { $path }
+update-in-progress-title = Update wordt uitgevoerd
+update-in-progress-message = Wilt u dat { -brand-short-name } doorgaat met deze update?
+update-in-progress-ok-button = &Verwerpen
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Doorgaan
+account-button = Accountinstellingen
+open-addons-sidebar-button = Add-ons en thema’s
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Voer uw aanmeldgegevens voor Windows in om een hoofdwachtwoord in te stellen. Hierdoor wordt de beveiliging van uw accounts beschermd.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = een hoofdwachtwoord aanmaken
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name }-startpagina
+start-page-label =
+ .label = Wanneer { -brand-short-name } start, de startpagina in het berichtgedeelte tonen
+ .accesskey = W
+location-label =
+ .value = Locatie:
+ .accesskey = L
+restore-default-label =
+ .label = Standaardinstelling herstellen
+ .accesskey = S
+default-search-engine = Standaardzoekmachine
+add-web-search-engine =
+ .label = Toevoegen…
+ .accesskey = T
+remove-search-engine =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = d
+add-opensearch-provider-title = OpenSearch-provider toevoegen
+add-opensearch-provider-text = Voer de URL in van de OpenSearch-provider die u wilt toevoegen. Gebruik de directe URL van het OpenSearch-beschrijvingsbestand of een URL waar het automatisch kan worden gevonden.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Toevoegen van OpenSearch-provider mislukt
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Kan OpenSearch-provider voor { $url } niet toevoegen.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Naar de systeembalk verplaatsen wanneer { -brand-short-name } is geminimaliseerd
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Als nieuwe berichten binnenkomen:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Het volgende geluidsbestand afspelen:
+ *[other] Een geluid afspelen
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] v
+ *[other] u
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Afspelen
+ .accesskey = f
+change-dock-icon =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Voorkeuren van het programmasymbool wijzigen
+ *[other] Voorkeuren van het taakbalkitem wijzigen
+ }
+app-icon-options =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Programmasymboolopties…
+ *[other] Taakbalkitemopties…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] P
+ *[other] T
+ }
+notification-settings2 = Waarschuwingen en het standaardgeluid kunnen worden uitgeschakeld via het paneel Berichtgeving in Systeeminstellingen.
+animated-alert-label =
+ .label = Een waarschuwing tonen
+ .accesskey = r
+customize-alert-label =
+ .label = Aanpassen…
+ .accesskey = A
+biff-use-system-alert =
+ .label = De systeemmelding gebruiken
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Een systeemvakpictogram voor ongelezen berichten tonen
+ .accesskey = t
+tray-icon-unread-description = Aanbevolen bij gebruik van kleine taakbalkknoppen
+mail-system-sound-label =
+ .label = Standaard systeemgeluid voor nieuwe e-mail
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Het volgende geluidsbestand gebruiken
+ .accesskey = v
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Bladeren…
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Globaal zoeken en indexeren activeren
+ .accesskey = G
+datetime-formatting-legend = Datum- en tijdopmaak
+language-selector-legend = Taal
+allow-hw-accel =
+ .label = Hardwareversnelling gebruiken wanneer beschikbaar
+ .accesskey = v
+store-type-label =
+ .value = Type berichtenopslag voor nieuwe accounts:
+ .accesskey = b
+mbox-store-label =
+ .label = Eén bestand per map (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Eén bestand per bericht (maildir)
+scrolling-legend = Scrollen
+autoscroll-label =
+ .label = Automatisch scrollen gebruiken
+ .accesskey = m
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Vloeiend scrollen gebruiken
+ .accesskey = e
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Schuifbalken altijd tonen
+ .accesskey = c
+window-layout-legend = Vensteropmaak
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Titelbalk systeemvenster verbergen
+ .accesskey = v
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Tabbladenbalk automatisch verbergen
+ .accesskey = u
+auto-hide-tabbar-description = De tabbladenbalk verbergen als slechts één tabblad is geopend
+system-integration-legend = Systeemintegratie
+always-check-default =
+ .label = Altijd tijdens het opstarten controleren of { -brand-short-name } de standaard e-mailclient is
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Nu controleren…
+ .accesskey = N
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Zoeken
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = { search-engine-name } toestaan om berichten te doorzoeken
+ .accesskey = t
+config-editor-button =
+ .label = Configuratie-editor…
+ .accesskey = C
+return-receipts-description = Bepalen hoe { -brand-short-name } omgaat met leesbevestigingen
+return-receipts-button =
+ .label = Leesbevestigingen…
+ .accesskey = L
+update-app-legend = { -brand-short-name }-updates
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versie { $version }
+allow-description = { -brand-short-name } mag
+automatic-updates-label =
+ .label = Updates automatisch installeren (aanbevolen: verbeterde beveiliging)
+ .accesskey = U
+check-updates-label =
+ .label = Controleren op updates, maar mij laten kiezen of ik deze wil installeren
+ .accesskey = C
+update-history-button =
+ .label = Updategeschiedenis tonen
+ .accesskey = d
+use-service =
+ .label = Een achtergrondservice gebruiken om updates te installeren
+ .accesskey = a
+cross-user-udpate-warning = Deze instelling is van toepassing op alle Windows-accounts en { -brand-short-name }-profielen die deze installatie van { -brand-short-name } gebruiken.
+networking-legend = Verbinding
+proxy-config-description = Configureren hoe { -brand-short-name } verbinding maakt met het internet
+network-settings-button =
+ .label = Instellingen…
+ .accesskey = I
+offline-legend = Offline
+offline-settings = Offline-instellingen configureren
+offline-settings-button =
+ .label = Offline…
+ .accesskey = O
+diskspace-legend = Schijfruimte
+offline-compact-folder =
+ .label = Alle mappen comprimeren als dit meer bespaart dan
+ .accesskey = m
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Altijd vragen voor comprimeren
+ .accesskey = o
+compact-folder-size =
+ .value = MB in totaal
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Tot
+ .accesskey = T
+use-cache-after = MB ruimte gebruiken voor de buffer
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Automatisch bufferbeheer negeren
+ .accesskey = A
+clear-cache-button =
+ .label = Nu wissen
+ .accesskey = w
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Buffer wissen bij afsluiten
+ .accesskey = a
+fonts-legend = Lettertypen & kleuren
+default-font-label =
+ .value = Standaardlettertype:
+ .accesskey = S
+default-size-label =
+ .value = Grootte:
+ .accesskey = G
+font-options-button =
+ .label = Geavanceerd…
+ .accesskey = c
+color-options-button =
+ .label = Kleuren…
+ .accesskey = K
+display-width-legend = Plattetekstberichten
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Emoticons weergeven als afbeeldingen
+ .accesskey = E
+display-text-label = Geciteerde tekst in plattetekstberichten weergeven als:
+style-label =
+ .value = Stijl:
+ .accesskey = t
+regular-style-item =
+ .label = Normaal
+bold-style-item =
+ .label = Vet
+italic-style-item =
+ .label = Cursief
+bold-italic-style-item =
+ .label = Vet en cursief
+size-label =
+ .value = Grootte:
+ .accesskey = r
+regular-size-item =
+ .label = Normaal
+bigger-size-item =
+ .label = Groter
+smaller-size-item =
+ .label = Kleiner
+quoted-text-color =
+ .label = Kleur:
+ .accesskey = u
+search-handler-table =
+ .placeholder = Inhoudstypen en acties filteren
+type-column-header = Inhoudstype
+action-column-header = Actie
+save-to-label =
+ .label = Bestanden opslaan in
+ .accesskey = o
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kiezen…
+ *[other] Bladeren…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] z
+ *[other] a
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Mij altijd vragen waar bestanden moeten worden opgeslagen
+ .accesskey = v
+display-tags-text = Labels kunnen worden gebruikt voor het categoriseren en prioriteren van uw berichten.
+new-tag-button =
+ .label = Nieuw…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Bewerken…
+ .accesskey = B
+delete-tag-button =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+auto-mark-as-read =
+ .label = Berichten automatisch als gelezen markeren
+ .accesskey = B
+mark-read-no-delay =
+ .label = Direct bij weergeven
+ .accesskey = D
+view-attachments-inline =
+ .label = Bijlagen inline tonen
+ .accesskey = t
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Na
+ .accesskey = N
+seconds-label = seconden weergeven
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Nieuwe berichten openen in:
+open-msg-tab =
+ .label = Een nieuw tabblad
+ .accesskey = t
+open-msg-window =
+ .label = Een nieuw berichtvenster
+ .accesskey = i
+open-msg-ex-window =
+ .label = Een bestaand berichtvenster
+ .accesskey = e
+close-move-delete =
+ .label = Berichtvenster/-tabblad sluiten bij verplaatsen of verwijderen
+ .accesskey = s
+display-name-label =
+ .value = Weergavenaam:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Van personen in mijn adresboek alleen weergavenaam tonen
+ .accesskey = V
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Berichten doorsturen:
+ .accesskey = d
+inline-label =
+ .label = In het bericht
+as-attachment-label =
+ .label = Als bijlage
+extension-label =
+ .label = Extensie aan bestandsnaam toevoegen
+ .accesskey = n
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Elke
+ .accesskey = E
+auto-save-end = minuten automatisch opslaan
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Bevestiging vragen bij het gebruik van sneltoets om bericht te verzenden
+ .accesskey = B
+add-link-previews =
+ .label = Koppelingsvoorbeelden toevoegen bij plakken van URL’s
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Spelling controleren voor het verzenden
+ .accesskey = c
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Spelling controleren tijdens het typen
+ .accesskey = n
+language-popup-label =
+ .value = Taal:
+ .accesskey = T
+download-dictionaries-link = Meer woordenboeken downloaden
+font-label =
+ .value = Lettertype:
+ .accesskey = L
+font-size-label =
+ .value = Grootte:
+ .accesskey = G
+default-colors-label =
+ .label = Standaardkleuren van lezer gebruiken
+ .accesskey = k
+font-color-label =
+ .value = Tekstkleur:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Achtergrondkleur:
+ .accesskey = A
+restore-html-label =
+ .label = Standaardwaarden herstellen
+ .accesskey = S
+default-format-label =
+ .label = Standaard tekstopmaak Alinea gebruiken in plaats van Tekst
+ .accesskey = r
+compose-send-format-title = Verzendopmaak
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatisch
+compose-send-automatic-description = Als er geen opmaak in het bericht wordt gebruikt, platte tekst verzenden. Anders HTML verzenden met een terugval naar platte tekst.
+compose-send-both-option =
+ .label = Zowel HTML als platte tekst
+compose-send-both-description = De e-mailtoepassing van de ontvanger bepaalt welke versie wordt getoond.
+compose-send-html-option =
+ .label = Alleen HTML
+compose-send-html-description = Sommige ontvangers kunnen het bericht mogelijk niet lezen zonder terugval naar platte tekst.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Alleen platte tekst
+compose-send-plain-description = Sommige stijlelementen worden omgezet naar platte tekst als alternatief, terwijl andere opstelfuncties worden uitgeschakeld.
+autocomplete-description = Bij het adresseren van berichten, naar overeenkomsten zoeken in:
+ab-label =
+ .label = Lokale adresboeken
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Directoryserver:
+ .accesskey = D
+directories-none-label =
+ .none = Geen
+edit-directories-label =
+ .label = Directory’s bewerken…
+ .accesskey = b
+email-picker-label =
+ .label = E-mailadressen van uitgaande berichten automatisch toevoegen aan mijn:
+ .accesskey = E
+default-directory-label =
+ .value = Standaard opstartmap in het adresboekvenster:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Laatst gebruikte map
+attachment-label =
+ .label = Controleren op ontbrekende bijlagen
+ .accesskey = C
+attachment-options-label =
+ .label = Sleutelwoorden…
+ .accesskey = w
+enable-cloud-share =
+ .label = Delen voorstellen bij bestanden groter dan
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Toevoegen…
+ .accesskey = T
+ .defaultlabel = Toevoegen…
+remove-cloud-account =
+ .label = Verwijderen
+ .accesskey = V
+find-cloud-providers =
+ .value = Meer providers zoeken…
+cloud-account-description = Een nieuwe Filelink-opslagservice toevoegen
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-mailinhoud
+remote-content-label =
+ .label = Externe inhoud in berichten toestaan
+ .accesskey = E
+exceptions-button =
+ .label = Uitzonderingen…
+ .accesskey = U
+remote-content-info =
+ .value = Meer info over de privacyproblemen van externe inhoud
+web-content = Webinhoud
+history-label =
+ .label = Websites en koppelingen die ik heb bezocht onthouden
+ .accesskey = W
+cookies-label =
+ .label = Cookies van websites accepteren
+ .accesskey = C
+third-party-label =
+ .value = Cookies van derden accepteren:
+ .accesskey = o
+third-party-always =
+ .label = Altijd
+third-party-never =
+ .label = Nooit
+third-party-visited =
+ .label = Van bezochte
+keep-label =
+ .value = Bewaren totdat:
+ .accesskey = B
+keep-expire =
+ .label = ze verlopen
+keep-close =
+ .label = ik { -brand-short-name } afsluit
+keep-ask =
+ .label = mij elke keer vragen
+cookies-button =
+ .label = Cookies tonen…
+ .accesskey = t
+do-not-track-label =
+ .label = Websites een ‘Niet volgen’-signaal sturen om te laten weten dat u niet gevolgd wilt worden
+ .accesskey = N
+learn-button =
+ .label = Meer info
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Meer info
+passwords-description = { -brand-short-name } kan wachtwoordinformatie voor al uw accounts onthouden.
+passwords-button =
+ .label = Opgeslagen wachtwoorden…
+ .accesskey = O
+primary-password-description = Een hoofdwachtwoord beveiligt al uw wachtwoorden, maar u moet het eens per sessie invoeren.
+primary-password-label =
+ .label = Een hoofdwachtwoord gebruiken
+ .accesskey = h
+primary-password-button =
+ .label = Hoofdwachtwoord wijzigen…
+ .accesskey = w
+forms-primary-pw-fips-title = U bent momenteel in FIPS-modus. FIPS vereist een ingesteld hoofdwachtwoord.
+forms-master-pw-fips-desc = Wachtwoordwijziging mislukt
+junk-description = Stel uw standaardinstellingen voor ongewensteberichtendetectie in. Accountspecifieke instellingen kunnen worden geconfigureerd in Accountinstellingen.
+junk-label =
+ .label = Wanneer ik berichten markeer als ongewenst:
+ .accesskey = W
+junk-move-label =
+ .label = ze verplaatsen naar de map ‘Ongewenst’ van de account
+ .accesskey = z
+junk-delete-label =
+ .label = ze verwijderen
+ .accesskey = v
+junk-read-label =
+ .label = Berichten die zijn gedetecteerd als ongewenst, markeren als gelezen
+ .accesskey = B
+junk-log-label =
+ .label = Logboek van zelflerend ongewensteberichtenfilter inschakelen
+ .accesskey = o
+junk-log-button =
+ .label = Logboek tonen
+ .accesskey = L
+reset-junk-button =
+ .label = Trainingsgegevens herinitialiseren
+ .accesskey = T
+phishing-description = { -brand-short-name } kan berichten analyseren op vermoedelijke e-mailscams door te kijken naar veelvoorkomende technieken die worden gebruikt om u te misleiden.
+phishing-label =
+ .label = Mij vertellen of het gelezen bericht een vermoedelijke e-mailscam is
+ .accesskey = M
+antivirus-description = { -brand-short-name } kan het antivirussoftware makkelijk maken om inkomende e-mailberichten op virussen te controleren voordat ze lokaal worden opgeslagen.
+antivirus-label =
+ .label = Antivirusprogramma’s toestaan om individuele inkomende berichten in quarantaine te plaatsen
+ .accesskey = A
+certificate-description = Wanneer een server om mijn persoonlijke certificaat vraagt:
+certificate-auto =
+ .label = Er automatisch een selecteren
+ .accesskey = a
+certificate-ask =
+ .label = Mij elke keer vragen
+ .accesskey = e
+ocsp-label =
+ .label = OCSP-responderservers vragen om de huidige geldigheid van certificaten te bevestigen
+ .accesskey = v
+certificate-button =
+ .label = Certificaten beheren…
+ .accesskey = C
+security-devices-button =
+ .label = Beveiligingsapparaten…
+ .accesskey = B
+email-e2ee-header = E-mail end-to-end-versleuteling
+account-settings = Accountinstellingen
+email-e2ee-enable-info = E-mailaccounts en identiteiten voor end-to-end-versleuteling in accountinstellingen instellen.
+email-e2ee-automatism = Automatisch gebruik van versleuteling
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } kan helpen door versleuteling automatisch in of uit te schakelen tijdens het opstellen van een e-mailbericht.
+ Automatisch inschakelen/uitschakelen is gebaseerd op de beschikbaarheid van geldige en geaccepteerde sleutels of certificaten van ontvangers.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Schakel versleuteling indien mogelijk automatisch in
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Versleuteling automatisch uitschakelen wanneer ontvangers wijzigen en versleuteling niet meer mogelijk is
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Toon een melding wanneer versleuteling automatisch wordt uitgeschakeld
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automatische beslissingen kunnen worden opgeheven door versleuteling handmatig in of uit te schakelen bij het opstellen van een bericht.
+ Opmerking: versleuteling is altijd automatisch ingeschakeld bij het beantwoorden van een versleuteld bericht.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Als { -brand-short-name } start:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Mijn chataccounts offline houden
+auto-connect-label =
+ .label = Mijn chataccounts automatisch verbinden
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Mijn contacten na
+ .accesskey = c
+idle-time-label = minuten inactiviteit laten weten dat ik niet actief ben
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = en mijn status op Afwezig instellen met dit statusbericht:
+ .accesskey = A
+send-typing-label =
+ .label = Typemeldingen verzenden in conversaties
+ .accesskey = T
+notification-label = Als er aan u geadresseerde berichten binnenkomen:
+show-notification-label =
+ .label = Een melding tonen
+ .accesskey = m
+notification-all =
+ .label = met naam van de afzender en voorbeeld van het bericht
+notification-name =
+ .label = met alleen de naam van de afzender
+notification-empty =
+ .label = zonder informatie
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Het programmasymbool bewegen
+ *[other] Het taakbalkitem laten knipperen
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] r
+ *[other] k
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Een geluid afspelen
+ .accesskey = u
+chat-play-button =
+ .label = Afspelen
+ .accesskey = f
+chat-system-sound-label =
+ .label = Standaard systeemgeluid voor nieuwe e-mail
+ .accesskey = d
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Het volgende geluidsbestand gebruiken
+ .accesskey = v
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Bladeren…
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Thema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Tekstballonnen
+style-dark =
+ .label = Donker
+style-paper =
+ .label = Vellen papier
+style-simple =
+ .label = Eenvoudig
+preview-label = Voorbeeld:
+no-preview-label = Geen voorbeeld beschikbaar
+no-preview-description = Dit thema is ongeldig of momenteel niet beschikbaar (uitgeschakelde add-on, veilige modus, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Zoeken in instellingen
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Zoekresultaten
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sorry! Er zijn geen resultaten in Opties voor ‘<span data-l10n-name="query"></span>’.
+ *[other] Sorry! Er zijn geen resultaten in Instellingen voor ‘<span data-l10n-name="query"></span>’.
+ }
+search-results-help-link = Hulp nodig? Bezoek <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Ondersteuning</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Neem uw web mee
+sync-signedout-description = Synchroniseer uw accounts, adresboeken, agenda’s, add-ons en instellingen op al uw apparaten.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Aanmelden om te synchroniseren…
+sync-pane-header = Synchronisatie
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = ‘{ $userEmail }’ is niet geverifieerd.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Meld u aan om opnieuw te verbinden met ‘{ $userEmail }’
+sync-pane-resend-verification = Verificatie opnieuw verzenden
+sync-pane-sign-in = Aanmelden
+sync-pane-remove-account = Account verwijderen
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Profielafbeelding wijzigen
+sync-pane-manage-account = Account beheren
+sync-pane-sign-out = Afmelden…
+sync-pane-device-name-title = Apparaatnaam
+sync-pane-change-device-name = Apparaatnaam wijzigen
+sync-pane-cancel = Annuleren
+sync-pane-save = Opslaan
+sync-pane-show-synced-header-on = Synchroniseren AAN
+sync-pane-show-synced-header-off = Synchroniseren UIT
+sync-pane-sync-now = Nu synchroniseren
+sync-panel-sync-now-syncing = Synchroniseren…
+show-synced-list-heading = U synchroniseert momenteel deze onderdelen:
+show-synced-learn-more = Meer info…
+show-synced-item-account = E-mailaccounts
+show-synced-item-address = Adresboeken
+show-synced-item-calendar = Agenda’s
+show-synced-item-identity = Identiteiten
+show-synced-item-passwords = Wachtwoorden
+show-synced-change = Wijzigen…
+synced-acount-item-server-config = Serverconfiguratie
+synced-acount-item-filters = Filters
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synchroniseer uw e-mailaccounts, adresboeken, agenda’s en identiteiten op al uw apparaten.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Synchronisatie inschakelen…
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b399e4106e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Leesbevestigingen
+receipts-dialog-title = Leesbevestigingen
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Altijd een leesbevestiging vragen bij het verzenden van berichten
+ .accesskey = A
+receipt-arrive-label = Als een leesbevestiging binnenkomt:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Deze in mijn Postvak IN laten staan
+ .accesskey = i
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Deze naar mijn map ‘Verzonden’ verplaatsen
+ .accesskey = v
+receipt-request-label = Als ik een verzoek voor een leesbevestiging ontvang:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Nooit een leesbevestiging sturen
+ .accesskey = n
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Leesbevestigingen bij sommige berichten toestaan
+ .accesskey = r
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Als ik niet in de Aan of Cc van het bericht sta:
+ .accesskey = l
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nooit verzenden
+receipt-send-always-label =
+ .label = Altijd verzenden
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Mij vragen
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Als de afzender zich buiten mijn domein bevindt:
+ .accesskey = t
+other-cases-text-label =
+ .value = In alle andere gevallen:
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..916763d75a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Kies wat u wilt synchroniseren
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Wijzigingen opslaan
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+ .buttonlabelextra2 = Verbinding verbreken…
+ .buttonaccesskeyextra2 = v
diff --git a/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97da1f2c3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nl/localization/nl/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Systeemintegratie
+system-integration-dialog-title = Systeemintegratie
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Als standaard instellen
+ .buttonlabelcancel = Integratie overslaan
+ .buttonlabelcancel2 = Annuleren
+default-client-intro = { -brand-short-name } als de standaardclient gebruiken voor:
+unset-default-tooltip = Het is niet mogelijk om het instellen van { -brand-short-name } als de standaardclient binnen { -brand-short-name } ongedaan te maken. Om een andere toepassing de standaardclient te maken, moet u het dialoogvenster ‘Als standaard instellen’ ervan gebruiken.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-mail
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Nieuwsgroepen
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Feeds
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Agenda
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Zoeken
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = { system-search-engine-name } toestaan om berichten te doorzoeken
+ .accesskey = t
+check-on-startup-label =
+ .label = Deze controle altijd uitvoeren bij het starten van { -brand-short-name }
+ .accesskey = D