summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-im.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/cookies.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl738
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/receipts.ftl18
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1426 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f3fa6397c3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = La adressefeltet stå tomt for å alltid vise adresserada når du byrjar på ei ny melding.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aef2e210d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Autentiserings-innstillingar
+account-channel-title = Standardkanalar
+chat-autologin =
+ .label = Registrering ved oppstart
+chat-encryption-label = Intern ende-til-ende kryptering
+chat-encryption-status = Krypteringsstatus
+chat-encryption-placeholder = Kryptering er ikkje initialisert.
+chat-encryption-sessions = Økter
+chat-encryption-session-verify = stadfest
+ .title = Stadfest identiteten på denne økta
+chat-encryption-session-trusted = tiltrudd
+ .title = Identiteten til økta er stadfesta
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1880c83567
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Programdetaljar
+app-manager-dialog-title = Programdetaljar
+remove-app-button =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e74d8607be
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Stikkord for vedleggspåminning
+attachment-reminder-dialog-title = Stikkord for vedleggspåminning
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } åtvarar deg om manglande vedlegg dersom du skal til å sende ein e-post som inneheld eitt av desse stikkorda.
+keyword-new-button =
+ .label = Ny…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+keyword-remove-button =
+ .label = Slett
+ .accesskey = S
+new-keyword-title = Nytt nykelord
+new-keyword-label = Stikkord:
+edit-keyword-title = Rediger stikkord
+edit-keyword-label = Nykelord:
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..650680ca66
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Fargar
+colors-dialog-title = Fargar
+colors-dialog-legend = Tekst og bakgrunn
+text-color-label =
+ .value = Tekst:
+ .accesskey = t
+background-color-label =
+ .value = Bakgrunn:
+ .accesskey = B
+use-system-colors =
+ .label = Bruk systemfargar
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Lenkefarger
+link-color-label =
+ .value = Ubesøkte lenker:
+ .accesskey = U
+visited-link-color-label =
+ .value = Besøkte lenker:
+ .accesskey = s
+underline-link-checkbox =
+ .label = Understrek lenker
+ .accesskey = U
+override-color-label =
+ .value = Overstyr fargane spesifiserte av innhaldet med vala mine ovanfor:
+ .accesskey = O
+override-color-always =
+ .label = Alltid
+override-color-auto =
+ .label = Berre ved bruk av høgkontrast-tema
+override-color-never =
+ .label = Aldri
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4700f7f52a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Bruk leverandør
+ .accesskey = r
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Bruk standardadressa for DNS-oppslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Tilpassa
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Spesifiser føretrekt nettadresse for DNS-oppslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Tilpassa
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Tilkoplingsinnstillingar
+connection-dialog-title = Tilkoplingsinnstillingar
+disable-extension-button = Slå av utviding
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Ei utviding, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, styrer korleis { -brand-short-name } koplar seg til internett.
+connection-proxy-legend = Konfigurer mellomtenarar for tilgang til Internett
+proxy-type-no =
+ .label = Ingen mellomtenar
+ .accesskey = I
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automatisk oppdag mellomtenarinnstillingar
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Bruk systeminnstillingar
+ .accesskey = B
+proxy-type-manual =
+ .label = Manuelle mellomtenarinnstillingar:
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Bruk også denne proxyserveren for HTTPS
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proxy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS-vert:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = Automatisk konfigurasjonsadresse:
+ .accesskey = A
+proxy-reload-label =
+ .label = Oppdater
+ .accesskey = O
+no-proxy-label =
+ .value = Ingen MT for:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = Døme: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Tilkoplingar til localhost, 127.0.0.1/8, og ::1 er aldri kopla til via proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Ikkje be om autentisering viss passordet er lagra
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Dette alternativet stadfestar deg, i det stille, til proxiar når du har lagra innloggingsdetaljar for dei. Du vil få spørsmål om godkjenninga er mislykka.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy-DNS når du brukar SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Aktiver DNS-over-HTTPS
+ .accesskey = o
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..38d4014c94
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Infokapslar
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Søk:
+ .accesskey = S
+cookies-on-system-label = Følgande infokapslar er lagra på datamaskina di:
+treecol-site-header =
+ .label = Nettstad
+treecol-name-header =
+ .label = Namn
+props-name-label =
+ .value = Namn:
+props-value-label =
+ .value = Innhald:
+props-domain-label =
+ .value = Tenar:
+props-path-label =
+ .value = Plassering:
+props-secure-label =
+ .value = Send For:
+props-expires-label =
+ .value = Går ut:
+props-container-label =
+ .value = Konteinar:
+remove-cookie-button =
+ .label = Slett infokapsel
+ .accesskey = S
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Slett alle infokapslar
+ .accesskey = a
+cookie-close-button =
+ .label = Lat att
+ .accesskey = L
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..58d8baad04
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Innstillingar for app-ikon
+dock-options-dialog-title = Innstillingar for app-ikon
+dock-options-show-badge =
+ .label = Vis merkeikon
+ .accesskey = i
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animer app-ikonet når det kjem ny melding
+ .accesskey = A
+dock-icon-legend = App-ikon merke
+dock-icon-show-label =
+ .value = Merk app-ikonet med:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Tal på ulesne meldingar
+ .accesskey = u
+count-new-messages-radio =
+ .label = Tal på nye meldingar
+ .accesskey = n
+notification-settings-info2 = Du kan skru av merket på varselspanelet i systeminnstillingar.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44262e2c97
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Skrifter
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Skrifttypar og teiknkoding
+fonts-language-legend =
+ .value = Skrifttypar for:
+ .accesskey = t
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proporsjonal:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Vestleg
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japansk
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Tradisjonell kinesisk (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Forenkla kinesisk
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradisjonell kinesisk (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreansk
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kyrillisk
+font-language-group-el =
+ .label = Gresk
+font-language-group-other =
+ .label = Anna skriftsystem
+font-language-group-thai =
+ .label = Thai
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebraisk
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabisk
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamilsk
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armensk
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengali
+font-language-group-canadian =
+ .label = Kanadisk
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopisk
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgisk
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Mathematics
+font-language-group-odia =
+ .label = Oriya
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetansk
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Seriffskrift
+default-font-sans-serif =
+ .label = Serifflaus skrift
+font-size-proportional-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = e
+font-serif-label =
+ .value = Seriffskrift:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Serrifflaus-skrift:
+ .accesskey = u
+font-monospace-label =
+ .value = Fast teiknavstand:
+ .accesskey = F
+font-min-size-label =
+ .value = Minste skriftstørrelse:
+ .accesskey = M
+min-size-none =
+ .label = Ingen
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Skrifttypekontroll
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = La meldingar bruke andre skrifttypar
+ .accesskey = L
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Bruk skrifttype med fast teiknavstand for meldingar i rein tekst
+ .accesskey = B
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Tekstkoding
+text-encoding-description = Vel standard tekstkoding for sending og mottak av e-post
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Utgåande e-post:
+ .accesskey = U
+font-incoming-email-label =
+ .value = Innkomande e-post:
+ .accesskey = I
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Når mogleg, bruk standard tekstkoding i svar
+ .accesskey = N
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cec43e1c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Flytt opp
+ .accesskey = o
+languages-customize-movedown =
+ .label = Flytt ned
+ .accesskey = d
+languages-customize-remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = r
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vel eit språk for å leggja til…
+languages-customize-add =
+ .label = Legg til
+ .accesskey = L
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Språkinnstillingar for { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Språkinnstillingar for { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } vil visa det første språket som standard og vil visa alternative språk om nødvendig i den rekkjefølgja dei i vert viste i.
+messenger-languages-search = Søk etter fleire språk…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Søkjer etter språk…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Lastar ned…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Vel eit språk å leggje til…
+ .placeholder = Vel eit språk å leggje til…
+messenger-languages-installed-label = Installerte språk
+messenger-languages-available-label = Tilgjengelege språk
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan ikkje oppdatere språka dine akkurat no. Kontroller at du er kopla til Internett, eller prøv igjen.
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6309944a3a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Ny merkelapp
+tag-dialog-title = Ny merkelapp
+tag-name-label =
+ .value = Merkelappnamn:
+ .accesskey = N
+tag-color-label =
+ .value = Farge:
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e13584a346
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Tilpass ny e-postlyd
+notifications-dialog-title = Tilpass ny e-postlyd
+customize-alert-description = Vel kva for felt som skal visast i varselmeldinga:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Førehandsvising av meldingstekst
+ .accesskey = F
+subject-checkbox =
+ .label = Emne
+ .accesskey = E
+sender-checkbox =
+ .label = Avsendar
+ .accesskey = A
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Vis varsel for ny e-post i
+ .accesskey = V
+open-time-label-after =
+ .value = sekund
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..272394adca
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Fråkopla-modus
+offline-dialog-title = Fråkopla-modus
+autodetect-online-label =
+ .label = Automatisk følg oppdaga status på tilkopling
+ .accesskey = d
+offline-preference-startup-label = Manuell tilstand ved oppstart:
+status-radio-remember =
+ .label = Hugs førre tilkoplings-status
+ .accesskey = H
+status-radio-ask =
+ .label = Spør meg om tilkoplings-status
+ .accesskey = S
+status-radio-always-online =
+ .label = Tilkopla
+ .accesskey = T
+status-radio-always-offline =
+ .label = Fråkopla
+ .accesskey = F
+going-online-label = Sende usende meldingar når eg koplar til?
+going-online-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = J
+going-online-not =
+ .label = Nei
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Spør meg
+ .accesskey = S
+going-offline-label = Laste ned meldingar for fråkopla bruk når eg koplar frå?
+going-offline-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = a
+going-offline-not =
+ .label = Nei
+ .accesskey = e
+going-offline-ask =
+ .label = Spør meg
+ .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6a48f7e529
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Lagra innloggingar
+saved-logins-title = Lagra innloggingar
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopier URL
+ .accesskey = o
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopier brukarnamn
+ .accesskey = b
+edit-username-cmd =
+ .label = Rediger brukarnamn
+ .accesskey = r
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopier passord
+ .accesskey = p
+edit-password-cmd =
+ .label = Rediger passord
+ .accesskey = a
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Søk
+column-heading-provider =
+ .label = Leverandør
+column-heading-username =
+ .label = Brukarnamn
+column-heading-password =
+ .label = Passord
+column-heading-time-created =
+ .label = Fyrst brukt
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Sist brukt
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Sist endra
+column-heading-times-used =
+ .label = Gongar brukt
+remove =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = r
+import =
+ .label = Import…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Lat att
+ .accesskey = L
+show-passwords =
+ .label = Vis passord
+ .accesskey = p
+hide-passwords =
+ .label = Gøym passord
+ .accesskey = p
+logins-description-all = Innloggingar for følgjande leverandørar er lagra på datamaskina di
+logins-description-filtered = Følgjande innloggingar passar med søket:
+remove-all =
+ .label = Fjern alle
+ .accesskey = a
+remove-all-shown =
+ .label = Fjern alle viste
+ .accesskey = a
+remove-all-passwords-prompt = Er du sikker på at du vil slette alle passorda?
+remove-all-passwords-title = Slett alle passorda
+no-master-password-prompt = Er du sikker på at du vil vise passorda?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Stadfest identiteten din for å vise dei lagra passorda.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = vis dei lagra passorda
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3b5456975
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Unntak
+permissions-dialog-title = Unntak
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adressa til nettstaden:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Blokker
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Tillat for programøkta
+ .accesskey = T
+allow-button =
+ .label = Tillat
+ .accesskey = T
+treehead-sitename-label =
+ .label = Nettstad
+treehead-status-label =
+ .label = Status
+remove-site-button =
+ .label = Fjern nettstad
+ .accesskey = F
+remove-all-site-button =
+ .label = Fjern alle nettstader
+ .accesskey = a
+cancel-button =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+save-button =
+ .label = Lagre endringar
+ .accesskey = L
+permission-can-label = Tillat
+permission-can-access-first-party-label = Tillat berre fyrsteparts
+permission-can-session-label = Tillat for programøkta
+permission-cannot-label = Blokker
+invalid-uri-message = Skriv inn ei gyldig nettadresse
+invalid-uri-title = Ugyldig nettadresse
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..475174ed8b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,738 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Lat att
+preferences-doc-title2 = Innstillingar
+category-list =
+ .aria-label = kategoriar
+pane-general-title = Generelt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Skriving
+category-compose =
+ .tooltiptext = Skriving
+pane-privacy-title = Personvern og sikkerheit
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Personvern og sikkerheit
+pane-chat-title = Nettprat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Nettprat
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+pane-sync-title = Synkronisering
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synkronisering
+general-language-and-appearance-header = Språk og utsjånad
+general-incoming-mail-header = Innkomande e-postar
+general-files-and-attachment-header = Filer og vedlegg
+general-tags-header = Etikettar
+general-reading-and-display-header = Lesing og vising
+general-updates-header = Oppdateringar
+general-network-and-diskspace-header = Nettverk og diskplass
+general-indexing-label = Indeksering
+composition-category-header = Composition
+composition-attachments-header = Vedlegg
+composition-spelling-title = Stavekontroll
+compose-html-style-title = HTML-stil
+composition-addressing-header = Adressering
+privacy-main-header = Personvern
+privacy-passwords-header = Passord
+privacy-junk-header = Uønskt
+collection-header = { -brand-short-name } datainnsamling og bruk
+collection-description = Vi strevar alltid etter å gje deg val og samlar berre inn det vi treng for å forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi tar imot personlege opplysningar.
+collection-privacy-notice = Personvernerklæring
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillèt ikkje lenger at{ -vendor-short-name } samlar inn tekniske data og brukardata. Alle tidlegare data vil bli sletta innan 30 dagar.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les meir
+collection-health-report =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Les meir
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datarapportering er slått av for denne byggekonfigurasjonen
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne
+ .accesskey = k
+collection-backlogged-crash-reports-link = Les meir
+privacy-security-header = Sikkerheit
+privacy-scam-detection-title = Svindeldetektering
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Sertifikat
+chat-pane-header = Nettprat
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Varsel
+chat-pane-styling-header = Stil
+choose-messenger-language-description = Vel språka som skal brukast til å visa menyer, meldingar og varsel frå { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Spesifiser alternativ…
+ .accesskey = S
+confirm-messenger-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruka disse endringane
+confirm-messenger-language-change-button = Bruk og start om
+update-setting-write-failure-title = Klarte ikkje å lagre oppdateringsinnstillingar
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
+
+ Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
+update-in-progress-title = Oppdatering i framdrift
+update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsetje med denne oppdateringa?
+update-in-progress-ok-button = &Avvis
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortset
+account-button = Kontoinnstillingar
+open-addons-sidebar-button = Tillegg og tema
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen din for Windows for å lage eit hovydpassord. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name }-startside
+start-page-label =
+ .label = Vis startsida i meldingsområdet når { -brand-short-name } startar
+ .accesskey = V
+location-label =
+ .value = Adresse:
+ .accesskey = A
+restore-default-label =
+ .label = Bruk standard
+ .accesskey = u
+default-search-engine = Standard søkjemotor
+add-web-search-engine =
+ .label = Legg til…
+ .accesskey = L
+remove-search-engine =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = e
+add-opensearch-provider-title = Legg til OpenSearch-tilbydar
+add-opensearch-provider-text = Skriv inn adressa til OpenSearch-tilbydaren du vil leggje til. Bruk anten den direkte adressa til OpenSearch-skildringsfila, eller ei adresse der ho kan oppdagast automatisk.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Klarte ikkje leggje til OpenSearch-tilbydar
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Klarte ikke leggje til OpenSearch-tilbydar for { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Når { -brand-short-name } er minimert, flytt han til systemstatusfeltet
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Når ei ny melding kjem:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bruk følgjande lydfil:
+ *[other] Spel av ein lyd
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] r
+ *[other] S
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Spel av
+ .accesskey = e
+change-dock-icon = Endra innstillingar for app-ikonet
+app-icon-options =
+ .label = Innstillingar for app-ikon …
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Varsel og standardlyden kan deaktiverast i varselspanelet i systeminnstillingane.
+animated-alert-label =
+ .label = Vis eit varsel
+ .accesskey = V
+customize-alert-label =
+ .label = Avansert…
+ .accesskey = A
+biff-use-system-alert =
+ .label = Bruk systemvarselet
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Vis eit ikon i systemkorga for ulesne meldingar
+ .accesskey = V
+tray-icon-unread-description = Tilrådd ved bruk av små knappar på oppgavelinja
+mail-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd for ny e-post
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Bruk følgjande lydfil
+ .accesskey = r
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Bla gjennom …
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Slå på globalt søk og indeksering
+ .accesskey = S
+datetime-formatting-legend = Formatering av dato og tid
+language-selector-legend = Språk
+allow-hw-accel =
+ .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengeleg
+ .accesskey = m
+store-type-label =
+ .value = Lagringstype for meldingar i nye kontoar:
+ .accesskey = d
+mbox-store-label =
+ .label = Fil per mappe (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Fil per melding (maildir)
+scrolling-legend = Rulling
+autoscroll-label =
+ .label = Bruk autorulling
+ .accesskey = B
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Bruk jamn rulling
+ .accesskey = r
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vis alltid rullefelt
+ .accesskey = s
+system-integration-legend = Systemintegrasjon
+always-check-default =
+ .label = Alltid kontroller om { -brand-short-name } er standard e-postklient ved oppstart
+ .accesskey = l
+check-default-button =
+ .label = Sjekk no …
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows-søk
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Tillat { search-engine-name } å søkja i meldingar
+ .accesskey = T
+config-editor-button =
+ .label = Konfigurasjonseditor …
+ .accesskey = o
+return-receipts-description = Avgjer korleis { -brand-short-name } skal handsama kvitteringar
+return-receipts-button =
+ .label = Kvitteringar …
+ .accesskey = K
+update-app-legend = { -brand-short-name }-oppdateringar
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versjon { $version }
+allow-description = Tillat { -brand-short-name } å
+automatic-updates-label =
+ .label = Automatisk installer oppdateringar (tilrådd: betre sikkerheit)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Sjå etter oppdateringar, men la meg velja om dei skal installerast
+ .accesskey = S
+update-history-button =
+ .label = Vis oppdateringshistorikk
+ .accesskey = V
+use-service =
+ .label = Bruk ei bakgrunnsteneste for å installera oppdateringar
+ .accesskey = B
+cross-user-udpate-warning = Denne innstillinga gjeld for alle Windows-kontoar og { -brand-short-name }-profilar som brukar denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+networking-legend = Tilkopling
+proxy-config-description = Still inn korleis { -brand-short-name } koplar seg til Internett
+network-settings-button =
+ .label = Innstillingar …
+ .accesskey = I
+offline-legend = Fråkopla
+offline-settings = Konfigurer innstillingar for fråkopla modus
+offline-settings-button =
+ .label = Fråkopla …
+ .accesskey = F
+diskspace-legend = Diskplass
+offline-compact-folder =
+ .label = Komprimer alle mapper når det vil spara meir enn
+ .accesskey = K
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Spør kvar gong før optimering
+ .accesskey = k
+compact-folder-size =
+ .value = MB totalt
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Bruk opptil
+ .accesskey = B
+use-cache-after = MB diskplass for snøgglageret
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Sett til side automatisk cachehandsaming
+ .accesskey = s
+clear-cache-button =
+ .label = Tøm no
+ .accesskey = T
+fonts-legend = Skrifttypar og fargar
+default-font-label =
+ .value = Standard skrifttype:
+ .accesskey = t
+default-size-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = o
+font-options-button =
+ .label = Skrifttypar …
+ .accesskey = r
+color-options-button =
+ .label = Fargar…
+ .accesskey = F
+display-width-legend = Meldingar i normal tekst
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Vis smilefjes som bilde
+ .accesskey = V
+display-text-label = Når ein viser sitat i tekstmeldingar:
+style-label =
+ .value = Stil:
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Vanleg
+bold-style-item =
+ .label = Feit
+italic-style-item =
+ .label = Kursiv
+bold-italic-style-item =
+ .label = Feit og kursiv
+size-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = t
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Større
+smaller-size-item =
+ .label = Mindre
+quoted-text-color =
+ .label = Farge:
+ .accesskey = F
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrer innhaldstypar og handlingar
+type-column-header = Innhaldstype
+action-column-header = Handling
+save-to-label =
+ .label = Lagre filer til
+ .accesskey = L
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vel…
+ *[other] Bla gjennom …
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Alltid spør meg om kvar eg vil lagre filer
+ .accesskey = A
+display-tags-text = Merkelapp-stikkord kan brukast for å kategorisera og prioritera meldingane dine.
+new-tag-button =
+ .label = Ny…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Slett
+ .accesskey = S
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automatisk merk meldingar som lesne
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Med ein gong dei er viste
+ .accesskey = M
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Etter dei er viste i
+ .accesskey = E
+seconds-label = sekund
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Opne meldingar i:
+open-msg-tab =
+ .label = Ei ny fane
+ .accesskey = E
+open-msg-window =
+ .label = Eit nytt meldingsvindauge
+ .accesskey = i
+open-msg-ex-window =
+ .label = Eit eksisterande meldingsvindauge
+ .accesskey = t
+close-move-delete =
+ .label = Lat att meldingsvindauge/fane ved flytting eller sletting
+ .accesskey = L
+display-name-label =
+ .value = Visingsnamn:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Vis berre visings-namnet for personar i adresseboka
+ .accesskey = V
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Vidaresend meldingar:
+ .accesskey = V
+inline-label =
+ .label = Innebygd
+as-attachment-label =
+ .label = Som vedlegg
+extension-label =
+ .label = legg til filtype i filnamnet
+ .accesskey = l
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Lagre meldingar automatisk kvart
+ .accesskey = L
+auto-save-end = minutt
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Stadfest når tastatursnarveg vert brukt for å sende meldingar
+ .accesskey = f
+add-link-previews =
+ .label = Legg til førehandsvisning når du limer inn lenker
+ .accesskey = n
+spellcheck-label =
+ .label = Stavekontroll før meldingar vert sende
+ .accesskey = S
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Stavekontroll medan du skriv
+ .accesskey = a
+language-popup-label =
+ .value = Språk:
+ .accesskey = k
+download-dictionaries-link = Last ned fleire ordbøker
+font-label =
+ .value = Skrifttype:
+ .accesskey = S
+font-size-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = e
+default-colors-label =
+ .label = Bruk standardfargane til lesaren
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Tekstfarge:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Bakgrunnsfarge:
+ .accesskey = B
+restore-html-label =
+ .label = Bruk standard
+ .accesskey = d
+default-format-label =
+ .label = Bruk paragrafformat i staden for brødtekst som standard
+ .accesskey = p
+compose-send-format-title = Sendeformat
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatisk
+compose-send-automatic-description = Dersom ingen stil er brukt i meldinga, send rein tekst. Elles, send HTML med rein tekst som reserve.
+compose-send-both-option =
+ .label = Både HTML og rein tekst
+compose-send-both-description = Mottakaren sitt e-postprogram vil avgjere kva versjon som skal visast
+compose-send-html-option =
+ .label = Berre HTML
+compose-send-html-description = Nokre mottakarar vil kanskje ikkje kunne lese meldinga utan rein tekst som reserve.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Berre rein tekst
+compose-send-plain-description = Ein del stil vil konverterast til eit alternativ i rein tekst, medan anna utforming vil deaktiverast.
+autocomplete-description = Ved adressering av meldingar, sjå etter treff i:
+ab-label =
+ .label = Lokale adressebøker
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Katalogtenar:
+ .accesskey = K
+directories-none-label =
+ .none = Ingen
+edit-directories-label =
+ .label = Rediger katalogar …
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Automatisk legg e-postadresser frå utgåande e-post i:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Standard startkatalog i adressbokvindauget:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Sist brukte katalog
+attachment-label =
+ .label = Åtvar meg dersom vedlegg manglar
+ .accesskey = Å
+attachment-options-label =
+ .label = Nykelord…
+ .accesskey = N
+enable-cloud-share =
+ .label = Tilby å dele for filer større enn
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Legg til…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Legg til…
+remove-cloud-account =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+find-cloud-providers =
+ .value = Finn fleire leverandørar…
+cloud-account-description = Legg til ei Filelink-lagringsteneste
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-postinnhald
+remote-content-label =
+ .label = Tillat eksternt innhald i meldingar
+ .accesskey = T
+exceptions-button =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = U
+remote-content-info =
+ .value = Les meir om personvernutfordringane ved eksternt innhald
+web-content = Nettinnhald
+history-label =
+ .label = Hugs nettsider og lenker eg har besøkt
+ .accesskey = H
+cookies-label =
+ .label = Tillat infokapslar frå nettstadar
+ .accesskey = a
+third-party-label =
+ .value = Tillat tredjeparts infokapslar:
+ .accesskey = i
+third-party-always =
+ .label = Alltid
+third-party-never =
+ .label = Aldri
+third-party-visited =
+ .label = Frå besøkte
+keep-label =
+ .value = Ta vare på dei til:
+ .accesskey = e
+keep-expire =
+ .label = Dei går ut på dato
+keep-close =
+ .label = Eg lukkar { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = Spør meg kvar gong
+cookies-button =
+ .label = Vis infokapslar…
+ .accesskey = V
+do-not-track-label =
+ .label = Send nettsider eit «Ikkje spor»-signal om at du ikkje vil bli spora
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Les meir
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Les meir
+passwords-description = { -brand-short-name } kan hugse passordinformasjon for alle kontoane dine, slik at du ikkje treng å skriva inn innloggingsdetaljane fleire gonger.
+passwords-button =
+ .label = Lagra passord…
+ .accesskey = L
+primary-password-description = Du kan bruke eit hovudpassord for å beskytte alle passorda, men då må du skrive inn passorda ein gong for kvar programøkt.
+primary-password-label =
+ .label = Bruk eit hovudpassord
+ .accesskey = B
+primary-password-button =
+ .label = Endre hovudpassord…
+ .accesskey = E
+forms-primary-pw-fips-title = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev at du brukar eit hovudpassord.
+forms-master-pw-fips-desc = Mislykka passordendring
+junk-description = Vel standard-innstilling for uønskt e-post. Konto-spesifikke innstillingar for uønskt e-post kan stillast inn i Konto-innstillingar.
+junk-label =
+ .label = Når eg merkar meldingar som uønskte:
+ .accesskey = N
+junk-move-label =
+ .label = Flytt dei til «Uønskt»-mappa på kontoen
+ .accesskey = F
+junk-delete-label =
+ .label = Slett dei
+ .accesskey = t
+junk-read-label =
+ .label = Merk uønskte søppelmeldingar som lesne
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Slå på logging for adaptiv filter for uønskt e-post
+ .accesskey = l
+junk-log-button =
+ .label = Vis logg
+ .accesskey = V
+reset-junk-button =
+ .label = Still tilbake treningsdata
+ .accesskey = t
+phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meldingar og oppdage mogleg e-postsvindel ved å sjå etter vanlege teknikkar brukt for å lure deg.
+phishing-label =
+ .label = Fortel meg om meldinga eg les er mistenkt e-postsvindel
+ .accesskey = F
+antivirus-description = { -brand-short-name } kan gjere det enkelt for antivirus-program å analysere innkomande e-postmeldingar for virus før dei vert lagra.
+antivirus-label =
+ .label = Tillat antivirus-program å leggja innkomande meldingar i karantene
+ .accesskey = T
+certificate-description = Når ein tenar ber om det personlege sertifikatet mitt:
+certificate-auto =
+ .label = Vel eit automatisk
+ .accesskey = e
+certificate-ask =
+ .label = Spør meg kvar gong
+ .accesskey = S
+ocsp-label =
+ .label = Spør OCSP-tenaren om å stadfesta at sertifikat gjeld
+ .accesskey = S
+certificate-button =
+ .label = Handter sertifikat…
+ .accesskey = s
+security-devices-button =
+ .label = Tryggingseiningar…
+ .accesskey = e
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Når { -brand-short-name } startar:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Behald nettprat-kontoane fråkopla
+auto-connect-label =
+ .label = Kopla til nettprat-kontoane automatisk
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = La kontaktane mine vita at eg er inaktiv etter
+ .accesskey = i
+idle-time-label = minutt med inaktivitet
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = og set status til borte med denne statusmeldinga:
+ .accesskey = a
+send-typing-label =
+ .label = Send varsel om at eg skriv i samtalar
+ .accesskey = t
+notification-label = Når meldingar sendt til deg kjem:
+show-notification-label =
+ .label = Vis eit varsel
+ .accesskey = V
+notification-all =
+ .label = med namnet åt avsendaren og førehandsvising
+notification-name =
+ .label = berre med namnet åt avsendaren
+notification-empty =
+ .label = utan nokon info
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animer dock-ikonet
+ *[other] Blink i oppgåvelinja
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] B
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Spel ein lyd
+ .accesskey = l
+chat-play-button =
+ .label = Spel av
+ .accesskey = p
+chat-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd for ny e-post
+ .accesskey = d
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Bruk lydfil
+ .accesskey = B
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Bla gjennom …
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Tema
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bobler
+style-dark =
+ .label = Mørkt
+style-paper =
+ .label = Papirark
+style-simple =
+ .label = Enkelt
+preview-label = Førehandsvising:
+no-preview-label = Inga førehandsvising tilgjengeleg
+no-preview-description = Dette temaet er ikkje gyldig eller er for tida utilgjengeleg (deaktivert utviding, trygg modus, ...).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Finn i innstillingane
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Søkjeresultat
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingane for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ *[other] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingane for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ }
+search-results-help-link = Treng du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukarstøtte</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-pane-header = Synkronisering
+sync-pane-sign-in = Logg inn
+sync-pane-remove-account = Fjern kontoen
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Endre profilbilde
+sync-pane-manage-account = Handsam kontoen
+sync-pane-sign-out = Logg ut…
+sync-pane-device-name-title = Einingsnamn
+sync-pane-change-device-name = Endre namn på eininga
+sync-pane-cancel = Avbryt
+sync-pane-save = Lagre
+sync-pane-show-synced-header-on = Synkronisering PÅ
+sync-pane-show-synced-header-off = Synkronisering AV
+sync-pane-sync-now = Synkroniser no
+sync-panel-sync-now-syncing = Synkroniserer…
+show-synced-list-heading = Du synkroniserer for tida desse elementa:
+show-synced-learn-more = Les meir…
+show-synced-item-account = E-postkontoar
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aed323f7f0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Kvitteringar
+receipts-dialog-title = Kvitteringar
+receipt-arrive-label = Når du får ei kvittering:
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Flytt ho til «Sendt»-mappa
+ .accesskey = F
+receipt-request-label = Når eg mottek førespurnad for kvittering:
+receipt-send-never-label =
+ .label = Aldri send
+receipt-send-always-label =
+ .label = Alltid send
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Spør meg
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1926960808
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Vel kva som skal synkroniserast
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lagre endringar
+ .buttonaccesskeyaccept = L
+ .buttonlabelextra2 = Kople frå…
+ .buttonaccesskeyextra2 = K
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..690d9b78e8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Systemintegrasjon
+system-integration-dialog-title = Systemintegrasjon
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Vel som standard
+ .buttonlabelcancel = Hopp over integrasjon
+ .buttonlabelcancel2 = Avbryt
+default-client-intro = Bruk { -brand-short-name } som standardprogram for:
+unset-default-tooltip = Det er ikkje muleg å fjerne { -brand-short-name } som standardklient i sjølve { -brand-short-name }. For å velje eit anna program som standard må du bruke dette programmet sin 'Vel som standard'-dialog.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-post
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Nyheitsgrupper
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = RSS-kjelder
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalender
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows-søk
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Tillat { system-search-engine-name } å søke i meldingar
+ .accesskey = T
+check-on-startup-label =
+ .label = Alltid sjekk dette ved oppstart av { -brand-short-name }
+ .accesskey = A