summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl738
1 files changed, 738 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..475174ed8b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/nn-NO/localization/nn-NO/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,738 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Lat att
+preferences-doc-title2 = Innstillingar
+category-list =
+ .aria-label = kategoriar
+pane-general-title = Generelt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Skriving
+category-compose =
+ .tooltiptext = Skriving
+pane-privacy-title = Personvern og sikkerheit
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Personvern og sikkerheit
+pane-chat-title = Nettprat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Nettprat
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+pane-sync-title = Synkronisering
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synkronisering
+general-language-and-appearance-header = Språk og utsjånad
+general-incoming-mail-header = Innkomande e-postar
+general-files-and-attachment-header = Filer og vedlegg
+general-tags-header = Etikettar
+general-reading-and-display-header = Lesing og vising
+general-updates-header = Oppdateringar
+general-network-and-diskspace-header = Nettverk og diskplass
+general-indexing-label = Indeksering
+composition-category-header = Composition
+composition-attachments-header = Vedlegg
+composition-spelling-title = Stavekontroll
+compose-html-style-title = HTML-stil
+composition-addressing-header = Adressering
+privacy-main-header = Personvern
+privacy-passwords-header = Passord
+privacy-junk-header = Uønskt
+collection-header = { -brand-short-name } datainnsamling og bruk
+collection-description = Vi strevar alltid etter å gje deg val og samlar berre inn det vi treng for å forbetre { -brand-short-name } for alle. Vi ber alltid om løyve før vi tar imot personlege opplysningar.
+collection-privacy-notice = Personvernerklæring
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillèt ikkje lenger at{ -vendor-short-name } samlar inn tekniske data og brukardata. Alle tidlegare data vil bli sletta innan 30 dagar.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Les meir
+collection-health-report =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende tekniske data og data for bruk til { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Les meir
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datarapportering er slått av for denne byggekonfigurasjonen
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Tillat { -brand-short-name } å sende etterslepne krasjrapportar på dine vegne
+ .accesskey = k
+collection-backlogged-crash-reports-link = Les meir
+privacy-security-header = Sikkerheit
+privacy-scam-detection-title = Svindeldetektering
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Sertifikat
+chat-pane-header = Nettprat
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Varsel
+chat-pane-styling-header = Stil
+choose-messenger-language-description = Vel språka som skal brukast til å visa menyer, meldingar og varsel frå { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Spesifiser alternativ…
+ .accesskey = S
+confirm-messenger-language-change-description = Start om { -brand-short-name } for å bruka disse endringane
+confirm-messenger-language-change-button = Bruk og start om
+update-setting-write-failure-title = Klarte ikkje å lagre oppdateringsinnstillingar
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
+
+ Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
+update-in-progress-title = Oppdatering i framdrift
+update-in-progress-message = Vil du at { -brand-short-name } skal fortsetje med denne oppdateringa?
+update-in-progress-ok-button = &Avvis
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortset
+account-button = Kontoinnstillingar
+open-addons-sidebar-button = Tillegg og tema
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Skriv inn innloggingsinformasjonen din for Windows for å lage eit hovydpassord. Dette vil gjere kontoane dine tryggare.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = lag eit hovudpassord
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name }-startside
+start-page-label =
+ .label = Vis startsida i meldingsområdet når { -brand-short-name } startar
+ .accesskey = V
+location-label =
+ .value = Adresse:
+ .accesskey = A
+restore-default-label =
+ .label = Bruk standard
+ .accesskey = u
+default-search-engine = Standard søkjemotor
+add-web-search-engine =
+ .label = Legg til…
+ .accesskey = L
+remove-search-engine =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = e
+add-opensearch-provider-title = Legg til OpenSearch-tilbydar
+add-opensearch-provider-text = Skriv inn adressa til OpenSearch-tilbydaren du vil leggje til. Bruk anten den direkte adressa til OpenSearch-skildringsfila, eller ei adresse der ho kan oppdagast automatisk.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Klarte ikkje leggje til OpenSearch-tilbydar
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Klarte ikke leggje til OpenSearch-tilbydar for { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Når { -brand-short-name } er minimert, flytt han til systemstatusfeltet
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Når ei ny melding kjem:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bruk følgjande lydfil:
+ *[other] Spel av ein lyd
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] r
+ *[other] S
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Spel av
+ .accesskey = e
+change-dock-icon = Endra innstillingar for app-ikonet
+app-icon-options =
+ .label = Innstillingar for app-ikon …
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Varsel og standardlyden kan deaktiverast i varselspanelet i systeminnstillingane.
+animated-alert-label =
+ .label = Vis eit varsel
+ .accesskey = V
+customize-alert-label =
+ .label = Avansert…
+ .accesskey = A
+biff-use-system-alert =
+ .label = Bruk systemvarselet
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Vis eit ikon i systemkorga for ulesne meldingar
+ .accesskey = V
+tray-icon-unread-description = Tilrådd ved bruk av små knappar på oppgavelinja
+mail-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd for ny e-post
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Bruk følgjande lydfil
+ .accesskey = r
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Bla gjennom …
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Slå på globalt søk og indeksering
+ .accesskey = S
+datetime-formatting-legend = Formatering av dato og tid
+language-selector-legend = Språk
+allow-hw-accel =
+ .label = Bruk maskinvareakselerasjon når tilgjengeleg
+ .accesskey = m
+store-type-label =
+ .value = Lagringstype for meldingar i nye kontoar:
+ .accesskey = d
+mbox-store-label =
+ .label = Fil per mappe (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Fil per melding (maildir)
+scrolling-legend = Rulling
+autoscroll-label =
+ .label = Bruk autorulling
+ .accesskey = B
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Bruk jamn rulling
+ .accesskey = r
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vis alltid rullefelt
+ .accesskey = s
+system-integration-legend = Systemintegrasjon
+always-check-default =
+ .label = Alltid kontroller om { -brand-short-name } er standard e-postklient ved oppstart
+ .accesskey = l
+check-default-button =
+ .label = Sjekk no …
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows-søk
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Tillat { search-engine-name } å søkja i meldingar
+ .accesskey = T
+config-editor-button =
+ .label = Konfigurasjonseditor …
+ .accesskey = o
+return-receipts-description = Avgjer korleis { -brand-short-name } skal handsama kvitteringar
+return-receipts-button =
+ .label = Kvitteringar …
+ .accesskey = K
+update-app-legend = { -brand-short-name }-oppdateringar
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Versjon { $version }
+allow-description = Tillat { -brand-short-name } å
+automatic-updates-label =
+ .label = Automatisk installer oppdateringar (tilrådd: betre sikkerheit)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Sjå etter oppdateringar, men la meg velja om dei skal installerast
+ .accesskey = S
+update-history-button =
+ .label = Vis oppdateringshistorikk
+ .accesskey = V
+use-service =
+ .label = Bruk ei bakgrunnsteneste for å installera oppdateringar
+ .accesskey = B
+cross-user-udpate-warning = Denne innstillinga gjeld for alle Windows-kontoar og { -brand-short-name }-profilar som brukar denne installasjonen av { -brand-short-name }.
+networking-legend = Tilkopling
+proxy-config-description = Still inn korleis { -brand-short-name } koplar seg til Internett
+network-settings-button =
+ .label = Innstillingar …
+ .accesskey = I
+offline-legend = Fråkopla
+offline-settings = Konfigurer innstillingar for fråkopla modus
+offline-settings-button =
+ .label = Fråkopla …
+ .accesskey = F
+diskspace-legend = Diskplass
+offline-compact-folder =
+ .label = Komprimer alle mapper når det vil spara meir enn
+ .accesskey = K
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Spør kvar gong før optimering
+ .accesskey = k
+compact-folder-size =
+ .value = MB totalt
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Bruk opptil
+ .accesskey = B
+use-cache-after = MB diskplass for snøgglageret
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Sett til side automatisk cachehandsaming
+ .accesskey = s
+clear-cache-button =
+ .label = Tøm no
+ .accesskey = T
+fonts-legend = Skrifttypar og fargar
+default-font-label =
+ .value = Standard skrifttype:
+ .accesskey = t
+default-size-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = o
+font-options-button =
+ .label = Skrifttypar …
+ .accesskey = r
+color-options-button =
+ .label = Fargar…
+ .accesskey = F
+display-width-legend = Meldingar i normal tekst
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Vis smilefjes som bilde
+ .accesskey = V
+display-text-label = Når ein viser sitat i tekstmeldingar:
+style-label =
+ .value = Stil:
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Vanleg
+bold-style-item =
+ .label = Feit
+italic-style-item =
+ .label = Kursiv
+bold-italic-style-item =
+ .label = Feit og kursiv
+size-label =
+ .value = Størrelse:
+ .accesskey = t
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Større
+smaller-size-item =
+ .label = Mindre
+quoted-text-color =
+ .label = Farge:
+ .accesskey = F
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrer innhaldstypar og handlingar
+type-column-header = Innhaldstype
+action-column-header = Handling
+save-to-label =
+ .label = Lagre filer til
+ .accesskey = L
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vel…
+ *[other] Bla gjennom …
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Alltid spør meg om kvar eg vil lagre filer
+ .accesskey = A
+display-tags-text = Merkelapp-stikkord kan brukast for å kategorisera og prioritera meldingane dine.
+new-tag-button =
+ .label = Ny…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Rediger…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Slett
+ .accesskey = S
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automatisk merk meldingar som lesne
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Med ein gong dei er viste
+ .accesskey = M
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Etter dei er viste i
+ .accesskey = E
+seconds-label = sekund
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Opne meldingar i:
+open-msg-tab =
+ .label = Ei ny fane
+ .accesskey = E
+open-msg-window =
+ .label = Eit nytt meldingsvindauge
+ .accesskey = i
+open-msg-ex-window =
+ .label = Eit eksisterande meldingsvindauge
+ .accesskey = t
+close-move-delete =
+ .label = Lat att meldingsvindauge/fane ved flytting eller sletting
+ .accesskey = L
+display-name-label =
+ .value = Visingsnamn:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Vis berre visings-namnet for personar i adresseboka
+ .accesskey = V
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Vidaresend meldingar:
+ .accesskey = V
+inline-label =
+ .label = Innebygd
+as-attachment-label =
+ .label = Som vedlegg
+extension-label =
+ .label = legg til filtype i filnamnet
+ .accesskey = l
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Lagre meldingar automatisk kvart
+ .accesskey = L
+auto-save-end = minutt
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Stadfest når tastatursnarveg vert brukt for å sende meldingar
+ .accesskey = f
+add-link-previews =
+ .label = Legg til førehandsvisning når du limer inn lenker
+ .accesskey = n
+spellcheck-label =
+ .label = Stavekontroll før meldingar vert sende
+ .accesskey = S
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Stavekontroll medan du skriv
+ .accesskey = a
+language-popup-label =
+ .value = Språk:
+ .accesskey = k
+download-dictionaries-link = Last ned fleire ordbøker
+font-label =
+ .value = Skrifttype:
+ .accesskey = S
+font-size-label =
+ .value = Storleik:
+ .accesskey = e
+default-colors-label =
+ .label = Bruk standardfargane til lesaren
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Tekstfarge:
+ .accesskey = T
+bg-color-label =
+ .value = Bakgrunnsfarge:
+ .accesskey = B
+restore-html-label =
+ .label = Bruk standard
+ .accesskey = d
+default-format-label =
+ .label = Bruk paragrafformat i staden for brødtekst som standard
+ .accesskey = p
+compose-send-format-title = Sendeformat
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatisk
+compose-send-automatic-description = Dersom ingen stil er brukt i meldinga, send rein tekst. Elles, send HTML med rein tekst som reserve.
+compose-send-both-option =
+ .label = Både HTML og rein tekst
+compose-send-both-description = Mottakaren sitt e-postprogram vil avgjere kva versjon som skal visast
+compose-send-html-option =
+ .label = Berre HTML
+compose-send-html-description = Nokre mottakarar vil kanskje ikkje kunne lese meldinga utan rein tekst som reserve.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Berre rein tekst
+compose-send-plain-description = Ein del stil vil konverterast til eit alternativ i rein tekst, medan anna utforming vil deaktiverast.
+autocomplete-description = Ved adressering av meldingar, sjå etter treff i:
+ab-label =
+ .label = Lokale adressebøker
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Katalogtenar:
+ .accesskey = K
+directories-none-label =
+ .none = Ingen
+edit-directories-label =
+ .label = Rediger katalogar …
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Automatisk legg e-postadresser frå utgåande e-post i:
+ .accesskey = A
+default-directory-label =
+ .value = Standard startkatalog i adressbokvindauget:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Sist brukte katalog
+attachment-label =
+ .label = Åtvar meg dersom vedlegg manglar
+ .accesskey = Å
+attachment-options-label =
+ .label = Nykelord…
+ .accesskey = N
+enable-cloud-share =
+ .label = Tilby å dele for filer større enn
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Legg til…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Legg til…
+remove-cloud-account =
+ .label = Fjern
+ .accesskey = F
+find-cloud-providers =
+ .value = Finn fleire leverandørar…
+cloud-account-description = Legg til ei Filelink-lagringsteneste
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-postinnhald
+remote-content-label =
+ .label = Tillat eksternt innhald i meldingar
+ .accesskey = T
+exceptions-button =
+ .label = Unntak…
+ .accesskey = U
+remote-content-info =
+ .value = Les meir om personvernutfordringane ved eksternt innhald
+web-content = Nettinnhald
+history-label =
+ .label = Hugs nettsider og lenker eg har besøkt
+ .accesskey = H
+cookies-label =
+ .label = Tillat infokapslar frå nettstadar
+ .accesskey = a
+third-party-label =
+ .value = Tillat tredjeparts infokapslar:
+ .accesskey = i
+third-party-always =
+ .label = Alltid
+third-party-never =
+ .label = Aldri
+third-party-visited =
+ .label = Frå besøkte
+keep-label =
+ .value = Ta vare på dei til:
+ .accesskey = e
+keep-expire =
+ .label = Dei går ut på dato
+keep-close =
+ .label = Eg lukkar { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = Spør meg kvar gong
+cookies-button =
+ .label = Vis infokapslar…
+ .accesskey = V
+do-not-track-label =
+ .label = Send nettsider eit «Ikkje spor»-signal om at du ikkje vil bli spora
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Les meir
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Les meir
+passwords-description = { -brand-short-name } kan hugse passordinformasjon for alle kontoane dine, slik at du ikkje treng å skriva inn innloggingsdetaljane fleire gonger.
+passwords-button =
+ .label = Lagra passord…
+ .accesskey = L
+primary-password-description = Du kan bruke eit hovudpassord for å beskytte alle passorda, men då må du skrive inn passorda ein gong for kvar programøkt.
+primary-password-label =
+ .label = Bruk eit hovudpassord
+ .accesskey = B
+primary-password-button =
+ .label = Endre hovudpassord…
+ .accesskey = E
+forms-primary-pw-fips-title = Du er for tida i FIPS-modus. FIPS krev at du brukar eit hovudpassord.
+forms-master-pw-fips-desc = Mislykka passordendring
+junk-description = Vel standard-innstilling for uønskt e-post. Konto-spesifikke innstillingar for uønskt e-post kan stillast inn i Konto-innstillingar.
+junk-label =
+ .label = Når eg merkar meldingar som uønskte:
+ .accesskey = N
+junk-move-label =
+ .label = Flytt dei til «Uønskt»-mappa på kontoen
+ .accesskey = F
+junk-delete-label =
+ .label = Slett dei
+ .accesskey = t
+junk-read-label =
+ .label = Merk uønskte søppelmeldingar som lesne
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Slå på logging for adaptiv filter for uønskt e-post
+ .accesskey = l
+junk-log-button =
+ .label = Vis logg
+ .accesskey = V
+reset-junk-button =
+ .label = Still tilbake treningsdata
+ .accesskey = t
+phishing-description = { -brand-short-name } kan analysere meldingar og oppdage mogleg e-postsvindel ved å sjå etter vanlege teknikkar brukt for å lure deg.
+phishing-label =
+ .label = Fortel meg om meldinga eg les er mistenkt e-postsvindel
+ .accesskey = F
+antivirus-description = { -brand-short-name } kan gjere det enkelt for antivirus-program å analysere innkomande e-postmeldingar for virus før dei vert lagra.
+antivirus-label =
+ .label = Tillat antivirus-program å leggja innkomande meldingar i karantene
+ .accesskey = T
+certificate-description = Når ein tenar ber om det personlege sertifikatet mitt:
+certificate-auto =
+ .label = Vel eit automatisk
+ .accesskey = e
+certificate-ask =
+ .label = Spør meg kvar gong
+ .accesskey = S
+ocsp-label =
+ .label = Spør OCSP-tenaren om å stadfesta at sertifikat gjeld
+ .accesskey = S
+certificate-button =
+ .label = Handter sertifikat…
+ .accesskey = s
+security-devices-button =
+ .label = Tryggingseiningar…
+ .accesskey = e
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Når { -brand-short-name } startar:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Behald nettprat-kontoane fråkopla
+auto-connect-label =
+ .label = Kopla til nettprat-kontoane automatisk
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = La kontaktane mine vita at eg er inaktiv etter
+ .accesskey = i
+idle-time-label = minutt med inaktivitet
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = og set status til borte med denne statusmeldinga:
+ .accesskey = a
+send-typing-label =
+ .label = Send varsel om at eg skriv i samtalar
+ .accesskey = t
+notification-label = Når meldingar sendt til deg kjem:
+show-notification-label =
+ .label = Vis eit varsel
+ .accesskey = V
+notification-all =
+ .label = med namnet åt avsendaren og førehandsvising
+notification-name =
+ .label = berre med namnet åt avsendaren
+notification-empty =
+ .label = utan nokon info
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animer dock-ikonet
+ *[other] Blink i oppgåvelinja
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] B
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Spel ein lyd
+ .accesskey = l
+chat-play-button =
+ .label = Spel av
+ .accesskey = p
+chat-system-sound-label =
+ .label = Standard systemlyd for ny e-post
+ .accesskey = d
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Bruk lydfil
+ .accesskey = B
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Bla gjennom …
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Tema
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bobler
+style-dark =
+ .label = Mørkt
+style-paper =
+ .label = Papirark
+style-simple =
+ .label = Enkelt
+preview-label = Førehandsvising:
+no-preview-label = Inga førehandsvising tilgjengeleg
+no-preview-description = Dette temaet er ikkje gyldig eller er for tida utilgjengeleg (deaktivert utviding, trygg modus, ...).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Finn i innstillingane
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Søkjeresultat
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingane for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ *[other] Beklagar! Det er ingen resultat i innstillingane for «<span data-l10n-name="query"></span>».
+ }
+search-results-help-link = Treng du hjelp? Gå til <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } brukarstøtte</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-pane-header = Synkronisering
+sync-pane-sign-in = Logg inn
+sync-pane-remove-account = Fjern kontoen
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Endre profilbilde
+sync-pane-manage-account = Handsam kontoen
+sync-pane-sign-out = Logg ut…
+sync-pane-device-name-title = Einingsnamn
+sync-pane-change-device-name = Endre namn på eininga
+sync-pane-cancel = Avbryt
+sync-pane-save = Lagre
+sync-pane-show-synced-header-on = Synkronisering PÅ
+sync-pane-show-synced-header-off = Synkronisering AV
+sync-pane-sync-now = Synkroniser no
+sync-panel-sync-now-syncing = Synkroniserer…
+show-synced-list-heading = Du synkroniserer for tida desse elementa:
+show-synced-learn-more = Les meir…
+show-synced-item-account = E-postkontoar