diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared')
3 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18471c9d0b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Wstrzymane na poleceniu debugera + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Wstrzymane na punkcie wstrzymania + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Wstrzymane na punkcie wstrzymania zdarzenia + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Wstrzymane na wyjątku + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Wstrzymane na mutacji DOM + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Dodano: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Usunięto: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Wstrzymane na wykonaniu + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Wstrzymane na kroku + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Wstrzymane na obserwatorze zdarzeń + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Błędny warunkowy punkt wstrzymania + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Wstrzymane na XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Wstrzymane na odrzuconym obiekcie promise + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Wstrzymane na dostępie do własności + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Wstrzymane na ustawieniu własności + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Wstrzymane na warunku + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Wstrzymane na debugowanej funkcji + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Debuger wstrzymany diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e881779e8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Wiersz { $row }, kolumna { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Kontener Grid + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Element Grid + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Kontener/element Grid + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Kontener Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Element Flex + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Kontener/element Flex + +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = Włączono selektor węzłów narzędzi dla programistów. { $action } + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Kliknij element, aby wybrać go w inspektorze + +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Stuknij element, aby wybrać go w inspektorze + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Ukryj + +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = Kiedy włączona jest opcja preferowania zmniejszonego ruchu, w panelu ustawień można włączyć prostsze wyróżnianie, aby uniknąć migających kolorów. + +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Otwórz ustawienia diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5434ce1eec --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block CIĄG_URL + + Rozpoczyna blokowanie żądań sieciowych + + Przyjmuje tylko jeden parametr CIĄG_URL, ciąg bez cudzysłowów, który będzie używany do blokowania wszystkich żądań, których adres URL zawiera ten ciąg. + Można to cofnąć za pomocą :unblock lub w panelu blokowania żądań monitora sieci. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock CIĄG_URL + + Zatrzymuje blokowanie żądań sieciowych + + Przyjmuje tylko jeden parametr, dokładnie ten sam ciąg, co uprzednio przekazany do :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Przełącza śledzenie JavaScript + + Obsługuje te parametry: + --logMethod ustawione na „console” będzie zapisywać do konsoli WWW (domyślnie), a ustawione na „stdout” będzie zapisywać do standardowego wyjścia, + --prefix Opcjonalny ciąg, który będzie zapisywany przed wszystkimi dziennikami śledzenia, + --help lub --usage wyświetla ten komunikat. |