summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ac69cb746
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Sync
+
+appmenu-sync-panel-title =
+ .title = Synchronizacja
+appmenu-signin-panel =
+ .label = Zaloguj się do synchronizacji
+ .accesskey = Z
+appmenu-sync-sync =
+ .value = Synchronizacja konta
+ .accesskey = k
+appmenu-sync-manage =
+ .value = Zarządzaj kontem
+ .accesskey = Z
+appmenu-sync-account =
+ .value = przykład@example.com
+appmenu-sync-now =
+ .label = Synchronizuj teraz
+ .accesskey = S
+appmenu-sync-settings =
+ .label = Ustawienia synchronizacji
+ .accesskey = U
+appmenu-sync-sign-out =
+ .label = Wyloguj się…
+ .accesskey = W
+
+## New Account
+
+appmenu-new-account-panel-title =
+ .title = Nowe konto
+appmenu-new-account-panel =
+ .label = Nowe konto
+ .accesskey = N
+appmenu-create-new-mail-account =
+ .label = Nowy adres e-mail
+ .accesskey = a
+appmenu-new-mail-account =
+ .label = Istniejący adres e-mail
+ .accesskey = s
+appmenu-new-calendar =
+ .label = Kalendarz
+ .accesskey = K
+appmenu-new-chat-account =
+ .label = Komunikator
+ .accesskey = u
+appmenu-new-feed =
+ .label = Aktualności
+ .accesskey = c
+appmenu-new-newsgroup =
+ .label = Grupa dyskusyjna
+ .accesskey = G
+
+## New Account / Address Book
+
+appmenu-newab-panel-title =
+ .title = Nowa książka adresowa
+appmenu-newab-panel =
+ .label = Nowa książka adresowa
+ .accesskey = w
+appmenu-new-addressbook =
+ .label = Lokalna książka adresowa
+ .accesskey = L
+appmenu-new-carddav =
+ .label = Książka adresowa CardDav
+ .accesskey = C
+appmenu-new-ldap =
+ .label = Książka adresowa LDAP
+ .accesskey = P
+
+## Create
+
+appmenu-create-panel-title =
+ .title = Utwórz
+appmenu-create-panel =
+ .label = Utwórz
+ .accesskey = U
+appmenu-create-message =
+ .label = Wiadomość
+ .accesskey = W
+appmenu-create-event =
+ .label = Wydarzenie
+ .accesskey = d
+appmenu-create-task =
+ .label = Zadanie
+ .accesskey = Z
+appmenu-create-contact =
+ .label = Kontakt
+ .accesskey = n
+
+## Open
+
+appmenu-open-file-panel =
+ .label = Otwórz z pliku
+ .accesskey = O
+appmenu-open-file-panel-title =
+ .title = Otwórz z pliku
+appmenu-open-message =
+ .label = Wiadomość…
+ .accesskey = W
+appmenu-open-calendar =
+ .label = Kalendarz…
+ .accesskey = K
+
+## View / Layout
+
+appmenu-view-panel-title =
+ .title = Widok
+appmenu-view-panel =
+ .label = Widok
+ .accesskey = W
+appmenuitem-toggle-thread-pane-header =
+ .label = Nagłówek listy wiadomości
+appmenu-font-size-value = Rozmiar czcionki
+appmenu-mail-uidensity-value = Gęstość i upakowanie
+appmenu-uidensity-compact =
+ .tooltiptext = Zwarte
+appmenu-uidensity-default =
+ .tooltiptext = Domyślne
+appmenu-uidensity-relaxed =
+ .tooltiptext = Rozluźnione
+appmenuitem-font-size-enlarge =
+ .tooltiptext = Zwiększ rozmiar czcionki
+appmenuitem-font-size-reduce =
+ .tooltiptext = Zmniejsz rozmiar czcionki
+# Variables:
+# $size (String) - The current font size.
+appmenuitem-font-size-reset =
+ .label = { $size } px
+ .tooltiptext = Rozmiar pierwotny
+
+## Tools
+
+appmenu-tools-panel-title =
+ .title = Narzędzia
+appmenu-tools-panel =
+ .label = Narzędzia
+ .accesskey = N
+appmenu-tools-import =
+ .label = Importuj
+ .accesskey = m
+appmenu-tools-export =
+ .label = Eksportuj
+ .accesskey = E
+appmenu-tools-message-search =
+ .label = Wyszukaj wiadomości
+ .accesskey = W
+appmenu-tools-message-filters =
+ .label = Filtry wiadomości
+ .accesskey = F
+appmenu-tools-download-manager =
+ .label = Pobieranie plików
+ .accesskey = P
+appmenu-tools-activity-manager =
+ .label = Monitor aktywności
+ .accesskey = M
+appmenu-tools-dev-tools =
+ .label = Narzędzia dla programistów
+ .accesskey = N
+
+## Help
+
+appmenu-help-panel-title =
+ .title = Pomoc
+appmenu-help-get-help =
+ .label = Pomoc
+ .accesskey = P
+appmenu-help-explore-features =
+ .label = Odkrywaj możliwości
+ .accesskey = m
+appmenu-help-shortcuts =
+ .label = Skróty klawiaturowe
+ .accesskey = S
+appmenu-help-get-involved =
+ .label = Dołącz do nas
+ .accesskey = D
+appmenu-help-donation =
+ .label = Przekaż datek
+ .accesskey = z
+appmenu-help-share-feedback =
+ .label = Podziel się pomysłami i opiniami
+ .accesskey = d
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Tryb rozwiązywania problemów…
+ .accesskey = T
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Wyłącz tryb rozwiązywania problemów
+ .accesskey = t
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Informacje do rozwiązywania problemów
+ .accesskey = n
+appmenu-help-about-product =
+ .label = O programie { -brand-short-name }
+ .accesskey = O
+
+## Application Update
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = Pobieranie aktualizacji programu { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — pobierz teraz
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Nie można uaktualnić — system jest niezgodny
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Aktualizacja jest dostępna — uruchom ponownie