summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl283
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a042c3f3ff
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-page-title = Importar
+
+export-page-title = Exportar
+
+## Header
+
+import-start = Utensil per importar
+
+import-start-title = Importar parameters u datas dad ina applicaziun u datoteca.
+
+import-start-description = Tscherna la funtauna da la quala ti vuls importar. Ti vegns pli tard anc dumandà da tscherner las datas che duain vegnir importadas.
+
+import-from-app = Importar dad ina applicaziun
+
+import-file = Importar dad ina datoteca
+
+import-file-title = Tscherna ina datoteca per importar ses cuntegn.
+
+import-file-description = Tscherna dad importar in profil segirà pli baud, cudeschets d'adressas u chalenders.
+
+import-address-book-title = Importar la datoteca dad in cudeschet d'adressas
+
+import-calendar-title = Importar ina datoteca da chalender
+
+export-profile = Exportar
+
+## Buttons
+
+button-back = Enavos
+
+button-continue = Cuntinuar
+
+button-export = Exportar
+
+button-finish = Finir
+
+## Import from app steps
+
+app-name-thunderbird = Thunderbird
+
+app-name-seamonkey = SeaMonkey
+
+app-name-outlook = Outlook
+
+app-name-becky = Becky! Internet Mail
+
+app-name-apple-mail = Apple Mail
+
+source-thunderbird = Importar dad in'autra installaziun da { app-name-thunderbird }
+
+source-thunderbird-description = Importar parameters, filters, messadis ed autras datas dad in profil da { app-name-thunderbird }.
+
+source-seamonkey = Importar dad ina installaziun da { app-name-seamonkey }
+
+source-seamonkey-description = Importar parameters, filters, messadis ed autras datas dad in profil da { app-name-seamonkey }.
+
+source-outlook = Importar da { app-name-outlook }
+
+source-outlook-description = Importar contos, cudeschets d'adressas e messadis dad { app-name-outlook }.
+
+source-becky = Importar da { app-name-becky }
+
+source-becky-description = Importar cudeschets d'adressas e messadis da { app-name-becky }.
+
+source-apple-mail = Importar da { app-name-apple-mail }
+
+source-apple-mail-description = Importar messadis dad { app-name-apple-mail }.
+
+source-file2 = Importar dad ina datoteca
+
+source-file-description = Tscherna ina datoteca per importar cudeschets d'adressas, chalenders u ina copia da segirezza dad in profil (datoteca ZIP).
+
+## Import from file selections
+
+file-profile2 = Importar in profil segirà
+
+file-profile-description = Tscherna in profil da Thunderbird segirà pli baud (.zip)
+
+file-calendar = Importar chalenders
+
+file-calendar-description = Tscherna ina datoteca che cuntegna chalenders exportads u eveniments (.ics)
+
+file-addressbook = Importar cudeschets d'adressas
+
+file-addressbook-description = Tscherna ina datoteca che cuntegna cudeschets d'adressas e contacts exportads
+
+## Import from app profile steps
+
+from-app-thunderbird = Importar dad in profil da { app-name-thunderbird }
+
+from-app-seamonkey = Importar dad in profil da { app-name-seamonkey }
+
+from-app-outlook = Importar dad { app-name-outlook }
+
+from-app-becky = Importar da { app-name-becky }
+
+from-app-apple-mail = Importar dad { app-name-apple-mail }
+
+profiles-pane-title-thunderbird = Importar parameters e datas dad in profil da { app-name-thunderbird }.
+
+profiles-pane-title-seamonkey = Importar parameters e datas da in profil da { app-name-seamonkey }.
+
+profiles-pane-title-outlook = Importar datas dad { app-name-outlook }.
+
+profiles-pane-title-becky = Importar datas da { app-name-becky }.
+
+profiles-pane-title-apple-mail = Importar messadis dad { app-name-apple-mail }.
+
+profile-source = Importar dad in profil
+
+# $profileName (string) - name of the profile
+profile-source-named = Importar dal profil <strong>"{ $profileName }"</strong>
+
+profile-file-picker-directory = Tscherner in ordinatur da profil
+
+profile-file-picker-archive = Tscherna ina datoteca <strong>ZIP</strong>
+
+profile-file-picker-archive-description = La datoteca ZIP sto esser pli pitschna che 2GB.
+
+profile-file-picker-archive-title = Tscherna ina datoteca ZIP (pli pitschna che 2GB)
+
+items-pane-title2 = Tscherna tge importar:
+
+items-pane-directory = Ordinatur:
+
+items-pane-profile-name = Num dal profil:
+
+items-pane-checkbox-accounts = Contos e parameters
+
+items-pane-checkbox-address-books = Cudeschets d'adressas
+
+items-pane-checkbox-calendars = Chalenders
+
+items-pane-checkbox-mail-messages = Messadis dad e-mail
+
+items-pane-override = Eventualas datas existentas u identicas na vegnan betg recuvertas.
+
+## Import from address book file steps
+
+import-from-addr-book-file-description = Tscherna il format da la datoteca che cuntegna tias datas dal cudeschet d'adressas.
+
+addr-book-csv-file = Datoteca separada cun commas u tabulaturs (.csv, .tsv)
+
+addr-book-ldif-file = Datoteca LDIF (.ldif)
+
+addr-book-vcard-file = Datoteca vCard (.vcf, .vcard)
+
+addr-book-sqlite-file = Datoteca da banca da datas SQLite (.sqlite)
+
+addr-book-mab-file = Datoteca da la banca da datas Mork (.mab)
+
+addr-book-file-picker = Tscherna ina datoteca da cudeschet d'adressas
+
+addr-book-csv-field-map-title = Attribuir ils nums dals champs
+
+addr-book-csv-field-map-desc = Tscherna ils champs dal cudeschet d'adressas che correspundan als champs da la funtauna. Champs betg selecziunads na vegnan betg importads.
+
+addr-book-directories-title = Tscherna nua importar las datas tschernidas
+
+addr-book-directories-pane-source = Datoteca da funtauna:
+
+# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
+addr-book-import-into-new-directory2 = Crear in nov ordinatur cun il num <strong>"{ $addressBookName }"</strong>
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
+addr-book-summary-title = Importar las datas tschernidas en l'ordinatur «{ $addressBookName }»
+
+# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
+addr-book-summary-description = In nov cudeschet d'adressas cun il num «{ $addressBookName }» vegn a vegnir creà.
+
+## Import from calendar file steps
+
+import-from-calendar-file-desc = Tscherna la datoteca iCalendar (.ics) che ti vuls importar.
+
+calendar-items-title = Tscherna ils elements che duain vegnir importads.
+
+calendar-items-loading = Chargiar ils elements…
+
+calendar-items-filter-input =
+ .placeholder = Filtrar ils elements…
+
+calendar-select-all-items = Selecziunar tut
+
+calendar-deselect-all-items = Deselecziunar tut
+
+calendar-target-title = Tscherna nua importar ils elements tschernids.
+
+# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
+calendar-import-into-new-calendar2 = Crear in nov chalender cun il num <strong>«{ $targetCalendar }»</strong>
+
+# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
+calendar-summary-title =
+ { $itemCount ->
+ [one] Importar in element en il chalender «{ $targetCalendar }»
+ *[other] Importar { $itemCount } elements en il chalender «{ $targetCalendar }»
+ }
+
+# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
+calendar-summary-description = In nov chalender cun il num «{ $targetCalendar }» vegn creà.
+
+## Import dialog
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-importing2 = Importaziun… { $progressPercent }
+
+# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
+progress-pane-exporting2 = Exportaziun… { $progressPercent }
+
+progress-pane-finished-desc2 = Cumplet.
+
+error-pane-title = Errur
+
+error-message-zip-file-too-big2 = La datoteca ZIP tschernida surpassa 2GB. L'extira l'emprim ed importescha lura ord l'ordinatur extratg.
+
+error-message-extract-zip-file-failed2 = I n'è betg reussì dad extrair la datoteca ZIP. L'extira per plaschair manualmain ed importescha lura ord l'ordinatur extratg.
+
+error-message-failed = L'import n'è betg reussì nunspetgadamain. Ulteriuras infurmaziuns stattan eventualmain a disposiziun en la consola d'errurs.
+
+error-failed-to-parse-ics-file = Na chattà nagins elements en la datoteca che sa laschan importar.
+
+error-export-failed = L'export n'è nunspetgadamain betg reussì. Ulteriuras infurmaziuns stattan eventualmain a disposiziun en la consola d'errurs.
+
+error-message-no-profile = Na chatta nagin profil.
+
+## <csv-field-map> element
+
+csv-first-row-contains-headers = L'emprima lingia cuntegna ils nums dals champs
+
+csv-source-field = Champ da funtauna
+
+csv-source-first-record = Emprima endataziun
+
+csv-source-second-record = Segunda endataziun
+
+csv-target-field = Champ dal cudeschet d'adressas
+
+## Export tab
+
+export-profile-title = Exportar contos, messadis, cudeschets d'adressas e parameters en ina datoteca ZIP.
+
+export-profile-description = Sche tes profil actual è pli grond che 2GB, ta recumandain nus da far manualmain la copia da segirezza.
+
+export-open-profile-folder = Avrir l'ordinatur dal profil
+
+export-file-picker2 = Exportar en ina datoteca ZIP
+
+export-brand-name = { -brand-product-name }
+
+## Summary pane
+
+summary-pane-title = Datas dad importar
+
+summary-pane-start = Lantschar l'import
+
+summary-pane-warning = { -brand-product-name } sto vegnir reavià cura che l'importaziun è cumpletta.
+
+summary-pane-start-over = Reaviar l'utensil dad importaziun
+
+## Footer area
+
+footer-help = Dovras agid?
+
+footer-import-documentation = Documentaziun da l'import
+
+footer-export-documentation = Documentaziun da l'export
+
+footer-support-forum = Forum da support
+
+## Step navigation on top of the wizard pages
+
+step-list =
+ .aria-label = Pass da l'import
+
+step-confirm = Confermar
+
+# Variables:
+# $number (number) - step number
+step-count = { $number }