summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dfb00e392d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/rm/localization/rm/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = Assistent da clavs OpenPGP
+openpgp-key-assistant-rogue-warning = Evitescha dad acceptar ina clav faussa. Per far la segira che ti has survegnì la dretga clav, duessas ti la verifitgar. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ulteriuras infurmaziuns…</a>
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = Impussibel da criptar
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-description =
+ { $count ->
+ [one] Per criptar stos ti obtegnair ed acceptar clavs utilisablas per in destinatur. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ulteriuras infurmaziuns…</a>
+ *[other] Per criptar stos ti obtegnair ed acceptar clavs utilisablas per { $count } destinaturs. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ulteriuras infurmaziuns…</a>
+ }
+openpgp-key-assistant-info-alias = { -brand-short-name } pretenda normalmain che la clav publica dal destinatur cuntegnia ina ID da l'utilisader cun ina adressa dad e-mail correspundenta. Quai po vegnir ignorà cun utilisar las reglas dad OpenPGP per ils alias dals destinaturs. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ulteriuras infurmaziuns…</a>
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-description =
+ { $count ->
+ [one] Ti has gia ina clav utilisabla ed acceptada per in destinatur.
+ *[other] Ti has gia clavs utilisablas ed acceptadas per { $count } destinaturs.
+ }
+openpgp-key-assistant-recipients-description-no-issues = Quest messadi po vegnir criptà. Ti has clavs utilisablas ed acceptadas per tut ils destinaturs.
+
+## Resolve section
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+# $numKeys (Number) - The number of keys.
+openpgp-key-assistant-resolve-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] { -brand-short-name } ha chattà la suandanta clav per { $recipient }.
+ *[other] { -brand-short-name } ha chattà las suandantas clavs per { $recipient }.
+ }
+openpgp-key-assistant-valid-description = Tscherna la clav che ti vuls acceptar
+# Variables:
+# $numKeys (Number) - The number of available keys.
+openpgp-key-assistant-invalid-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] Impussibel da duvrar la suandanta clav senza ch'ella vegnia l'emprim actualisada.
+ *[other] Impussibel da duvrar las suandantas clavs senza ch'ellas vegnian l'emprim actualisadas.
+ }
+openpgp-key-assistant-no-key-available = Nagina clav disponibla.
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = Pliras clavs èn disponiblas.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] Ina clav è disponibla, ma ella n'è anc betg vegnida acceptada.
+ *[other] Pliras clavs èn disponiblas, ma nagina da quellas è vegnida acceptada.
+ }
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = Ina clav acceptada è scadida ils { $date }.
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = Pliras clavs acceptadas èn scadidas.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = Questa clav era acceptada ma è scadida ils { $date }.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = La clav è scadida ils { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = Pliras clavs èn scadidas.
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Impronta dal det
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key sources.
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] Funtauna
+ *[other] Funtaunas
+ }
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = agiunta a l'e-mail
+# Autocrypt is the name of a standard.
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = Chau dad autocrypt
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = server da clavs
+# Web Key Directory (WKD) is a concept.
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = Web Key Directory
+# Do not translate GnuPG, it's a name of other software.
+openpgp-key-assistant-key-collected-gnupg = Portaclavs GnuPG
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of found keys.
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] Chattà ina clav, ma ella n'è betg anc betg acceptada.
+ *[other] Chattà pliras clavs, ma ellas n'èn anc betg acceptadas.
+ }
+openpgp-key-assistant-key-rejected = Questa clav è vegnida refusada pli baud.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = Questa clav è vegnida acceptada pli baud per in'autra adressa dad e-mail.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = Tschertga ulteriuras clavs u clavs actualisadas per { $recipient } online u las importescha dad ina datoteca.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = Retschertga online vegn exequida.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = Retschertga da clavs per { $recipient }…
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ Ina actualisaziun è vegnida chattada per ina da las clavs acceptadas per { $recipient }.
+ Igl è ussa pussaivel da l'utilisar cunquai ch'ella n'è betg pli scadida.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = Tschertgar clavs publicas online…
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = Importar clavs publicas ord ina datoteca…
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Schliar…
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Mussar la clav…
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Mussar
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Zuppentar
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Interrumper
+openpgp-key-assistant-back-button = Enavos
+openpgp-key-assistant-accept-button = Acceptar
+openpgp-key-assistant-close-button = Serrar
+openpgp-key-assistant-disable-button = Deactivar il criptadi
+openpgp-key-assistant-confirm-button = Trametter criptà
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = creà ils { $date }