summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ea3e8b9f5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Importovať udalosti a úlohy
+calendar-ics-file-window-title = Importovať udalosti a úlohy
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importovať udalosť
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importovať úlohu
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Importovať všetko
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Zavrieť
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importovať zo súboru:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importovať do kalendára:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Načítavajú sa položky…
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Filtrovať položky…
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Zoradiť podľa dátumu začatia (vzostupne)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Zoradiť podľa dátumu začatia (zostupne)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Triediť podľa názvu (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Triediť podľa názvu (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importuje sa…
+calendar-ics-file-import-success = Import bol úspešný!
+calendar-ics-file-import-error = Pri importe nastala chyba.
+calendar-ics-file-import-complete = Import bol dokončený.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Jedna položka boli ignorovaná, pretože sa už v cieľovom kalendári nachádza.
+ [few] { $duplicatesCount } položky boli ignorované, pretože sa už v cieľovom kalendári nachádzajú.
+ *[other] { $duplicatesCount } položiek boli ignorovaných, pretože sa už v cieľovom kalendári nachádzajú.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Importovanie jednej položky zlyhalo. Podrobnosti nájdete v Chybovej konzole.
+ [few] Importovanie { $errorsCount } položiek zlyhalo. Podrobnosti nájdete v Chybovej konzole.
+ *[other] Importovanie { $errorsCount } položiek zlyhalo. Podrobnosti nájdete v Chybovej konzole.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Neexistujú žiadne kalendáre, ktoré dokážu importovať udalosti alebo úlohy.