summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl130
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyWizard.ftl136
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl86
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp.ftl788
9 files changed, 1315 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d666a33067
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Zvoľte si heslo na zálohovanie svojho kľúča OpenPGP
+set-password-window-title = Zvoľte si heslo na zálohovanie svojho kľúča OpenPGP
+set-password-legend = Zvoľte heslo
+set-password-message = Heslo, ktoré tu nastavíte, chráni záložný súbor tajného kľúča OpenPGP, ktorý sa práve chystáte vytvoriť. Toto heslo si musíte nastaviť, aby ste mohli pokračovať v zálohovaní.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy tajného kľúča:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy tajného kľúča (znova):
+set-password-backup-pw-label = Heslo zálohy tajného kľúča:
+set-password-backup-pw2-label = Heslo zálohy tajného kľúča (znova):
+set-password-reminder = <b>Dôležité!</b> Ak zabudnete svoje heslo na zálohovanie tajného kľúča, nebudete môcť túto zálohu neskôr obnoviť. Poznačte si ho na bezpečnom mieste.
+password-quality-meter = Ukazovateľ kvality hesla
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72a8133720
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Zmeniť platnosť kľúča
+openpgp-change-expiry-title = Zmeniť platnosť kľúča
+info-will-expire = Platnosť tohto kľúča je momentálne nastavená tak, aby vypršala dňa { $date }.
+info-already-expired = Platnosť tohto kľúča už vypršala.
+info-does-not-expire = Tento kľúč je momentálne nastavený tak, aby nikdy nevypršal.
+info-explanation-1 = <b>Po uplynutí platnosti kľúča</b> ho už nie je možné použiť na šifrovanie alebo digitálne podpisovanie.
+info-explanation-2 = Ak chcete tento kľúč používať dlhšiu dobu, zmeňte jeho dátum vypršania platnosti a potom znova zdieľajte verejný kľúč so svojimi partnermi pre konverzáciu.
+expire-dont-change =
+ .label = Nemeniť dátum platnosti
+expire-never-label =
+ .label = Platnosť kľúča nikdy nevyprší
+expire-in-label =
+ .label = Platnosť kľúča vyprší za:
+expire-in-months = Mesiacov
+expire-no-change-label = Nemeniť dátum platnosti
+expire-in-time-label = Platnosť kľúča vyprší za:
+expire-never-expire-label = Platnosť kľúča nikdy nevyprší
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f74ad9d7c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Ak chcete odoslať obojstranne šifrovanú správu, musíte získať a prijať verejný kľúč pre každého príjemcu.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Dostupnosť kľúčov OpenPGP:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = Bezpečnosť správy OpenPGP
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Adresát
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Stav
+openpgp-compose-key-status-open-details = Spravovať kľúče pre vybratého príjemcu…
+openpgp-recip-good = ok
+openpgp-recip-missing = nie je dostupný žiadny kľúč
+openpgp-recip-none-accepted = žiadny kľúč nebol prijatý
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } zvyčajne vyžaduje, aby verejný kľúč príjemcu obsahoval ID používateľa so zodpovedajúcou e‑mailovou adresou. Toto je možné prepísať pomocou pravidiel aliasu príjemcu OpenPGP.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Ďalšie informácie
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of alias keys for a recipient.
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] namapovaný na jeden kľúč typu alias
+ [few] namapovaný na { $count } kľúče typu alias
+ *[other] namapovaný na { $count } kľúčov typu alias
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = nepoužiteľný/nedostupný kľúč typu alias
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ecc86e91da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = Asistent kľúča OpenPGP
+openpgp-key-assistant-rogue-warning = Vyhnite sa prijatiu falošného kľúča. Aby ste sa uistili, že ste získali správny kľúč, mali by ste ho overiť. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ďalšie informácie…</a>
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = Nie je možné šifrovať
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-description =
+ { $count ->
+ [one] Ak chcete šifrovať, musíte získať a prijať použiteľné kľúče pre daného príjemcu. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ďalšie informácie…</a>
+ [few] Ak chcete šifrovať, musíte získať a prijať použiteľné kľúče pre { $count } príjemcov. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ďalšie informácie…</a>
+ *[other] Ak chcete šifrovať, musíte získať a prijať použiteľné kľúče pre { $count } príjemcov. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ďalšie informácie…</a>
+ }
+openpgp-key-assistant-info-alias = { -brand-short-name } zvyčajne vyžaduje, aby verejný kľúč príjemcu obsahoval ID používateľa so zodpovedajúcou e‑mailovou adresou. Toto je možné prepísať pomocou pravidiel aliasu príjemcu OpenPGP. <a data-l10n-name="openpgp-link">Ďalšie informácie…</a>
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-description =
+ { $count ->
+ [one] Máte použiteľné a akceptované kľúče pre jedného príjemcu.
+ [few] Máte použiteľné a akceptované kľúče pre { $count } príjemcov.
+ *[other] Máte použiteľné a akceptované kľúče pre { $count } príjemcov.
+ }
+openpgp-key-assistant-recipients-description-no-issues = Táto správa môže byť zašifrovaná. Máte použiteľné a akceptované kľúče pre všetkých príjemcov.
+
+## Resolve section
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+# $numKeys (Number) - The number of keys.
+openpgp-key-assistant-resolve-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] { -brand-short-name } našiel nasledujúci kľúč pre príjemcu { $recipient }.
+ [few] { -brand-short-name } našiel nasledujúce kľúče pre príjemcu { $recipient }.
+ *[other] { -brand-short-name } našiel nasledujúce kľúče pre príjemcu { $recipient }.
+ }
+openpgp-key-assistant-valid-description = Vyberte kľúč, ktorý chcete prijať
+# Variables:
+# $numKeys (Number) - The number of available keys.
+openpgp-key-assistant-invalid-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] Nasledujúci kľúč nemožno použiť, pokiaľ nezískate aktualizáciu.
+ [few] Nasledujúce kľúče nemožno použiť, pokiaľ nezískate aktualizáciu.
+ *[other] Nasledujúce kľúče nemožno použiť, pokiaľ nezískate aktualizáciu.
+ }
+openpgp-key-assistant-no-key-available = Nie je k dispozícii žiadny kľúč.
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = K dispozícii je viacero kľúčov.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] Je k dispozícii jeden kľúč, ale zatiaľ nebol akceptovaný.
+ [few] K dispozícii je viacero kľúčov, no žiadny z nich zatiaľ nebol akceptovaný.
+ *[other] K dispozícii je viacero kľúčov, no žiadny z nich zatiaľ nebol akceptovaný.
+ }
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = Platnosť prijatého kľúča vypršala dňa { $date }.
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = Platnosť viacerých akceptovaných kľúčov vypršala.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = Tento kľúč bol predtým prijatý, ale jeho platnosť vypršala dňa { $date }.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = Platnosť kľúča vypršala dňa { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = Platnosť viacerých kľúčov vypršala.
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Odtlačok prsta
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key sources.
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] Zdroj
+ [few] Zdroje
+ *[other] Zdrojov
+ }
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = e‑mailová príloha
+# Autocrypt is the name of a standard.
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = Hlavička automatického šifrovania
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = Kľúčový server
+# Web Key Directory (WKD) is a concept.
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = Webový adresár kľúčov
+# Do not translate GnuPG, it's a name of other software.
+openpgp-key-assistant-key-collected-gnupg = Kľúčenka GnuPG
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of found keys.
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] Našiel sa jeden kľúč, ale zatiaľ nebol akceptovaný.
+ [few] Našlo sa viacero kľúčov, ale žiadny z nich zatiaľ nebol akceptovaný.
+ *[other] Našlo sa viacero kľúčov, ale žiadny z nich zatiaľ nebol akceptovaný.
+ }
+openpgp-key-assistant-key-rejected = Tento kľúč bol predtým odmietnutý.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = Tento kľúč bol predtým akceptovaný pre inú e‑mailovú adresu.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = Vyhľadajte ďalšie alebo aktualizované kľúče pre príjemcu { $recipient } online alebo ich importujte zo súboru.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = Prebieha vyhľadávanie online.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = Vyhľadávajú sa kľúče pre príjemcu { $recipient }…
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ Našla sa aktualizácia pre jeden z predtým akceptovaných kľúčov pre príjemcu { $recipient }.
+ Daný kľúč je preto možné opäť použiť.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = Vyhľadať verejné kľúče online…
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = Importovať verejné kľúče zo súboru…
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Vyriešiť…
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Zobraziť kľúč…
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Zobraziť
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Skryť
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Zrušiť
+openpgp-key-assistant-back-button = Naspäť
+openpgp-key-assistant-accept-button = Prijať
+openpgp-key-assistant-close-button = Zavrieť
+openpgp-key-assistant-disable-button = Zakázať šifrovanie
+openpgp-key-assistant-confirm-button = Odoslať šifrovane
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = vytvorený dňa { $date }
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4105490f8b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Pridať osobný kľúč OpenPGP pre { $identity }
+key-wizard-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Pokračovať
+ .buttonlabelextra1 = Naspäť
+key-wizard-warning = <b>Ak pre túto e‑mailovú adresu máte existujúci osobný kľúč</b>, mali by ste ho importovať. V opačnom prípade nebudete mať prístup do svojich archívov zašifrovaných e‑mailov ani nebudete môcť prečítať prichádzajúce zašifrované e‑maily od ľudí, ktorí stále používajú váš existujúci kľúč.
+key-wizard-learn-more = Ďalšie informácie
+radio-create-key =
+ .label = Vytvoriť nový kľúč OpenPGP
+ .accesskey = V
+radio-import-key =
+ .label = Importovať existujúci kľúč OpenPGP
+ .accesskey = I
+radio-gnupg-key =
+ .label = Použite svoj externý kľúč cez GnuPG (napr. z čipovej karty)
+ .accesskey = P
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Vytvoriť kľúč OpenPGP
+openpgp-keygen-secret-protection = Ochrana tajného kľúča
+radio-keygen-no-protection =
+ .label = Nechránený
+radio-keygen-protect-primary-pass =
+ .label = Chrániť hlavným heslom
+radio-keygen-passphrase-protection =
+ .label = Chrániť pomocou prístupovej frázy:
+openpgp-passphrase-repeat = Potvrďte prístupovú frázu:
+openpgp-generate-key-info = <b>Dokončenie generovania kľúča môže trvať až niekoľko minút.</b> Počas generovania kľúča neukončujte aplikáciu. Aktívne prehliadanie alebo vykonávanie operácií náročných na disk počas generovania kľúča zvýši „náhodnosť“ a urýchli proces. Po dokončení generovania kľúča budete upozornený.
+openpgp-keygen-expiry-title = Vypršanie platnosti kľúča
+openpgp-keygen-expiry-description = Zadajte dobu vypršania platnosti vášho nového kľúča. Neskôr môžete túto dobu predĺžiť.
+radio-keygen-expiry =
+ .label = Platnosť kľúča vyprší o
+ .accesskey = P
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = Platnosť kľúča nevyprší
+ .accesskey = n
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dní
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = mesiacov
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = rokov
+openpgp-keygen-advanced-title = Pokročilé nastavenia
+openpgp-keygen-advanced-description = Spravujte rozšírené nastavenia svojho kľúča OpenPGP.
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Typ kľúča:
+ .accesskey = T
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Veľkosť kľúča:
+ .accesskey = V
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (Eliptická krivka)
+openpgp-keygen-button = Generovať kľúč
+openpgp-keygen-progress-title = Generuje sa váš nový kľúč OpenPGP…
+openpgp-keygen-import-progress-title = Importujú sa vaše kľúče OpenPGP…
+openpgp-import-success = Kľúče OpenPGP sa úspešne importovali.
+openpgp-import-success-title = Dokončenie procesu importu
+openpgp-import-success-description = Ak chcete začať používať svoj importovaný kľúč OpenPGP na šifrovanie e‑mailov, zavrite toto dialógové okno a vyberte ho v nastaveniach účtu.
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Potvrdiť
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Zrušiť
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Zrušiť proces…
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Zavrieť
+ .accesskey = Z
+openpgp-keygen-missing-username = Pre aktuálny účet nie je zadané žiadne meno. Zadajte hodnotu do poľa “Vaše meno” v nastaveniach účtu.
+openpgp-keygen-long-expiry = Nemôžete vytvoriť kľúč, ktorého platnosť vyprší o viac ako 100 rokov.
+openpgp-keygen-short-expiry = Váš kľúč musí byť platný najmenej jeden deň.
+openpgp-keygen-ongoing = Generovanie kľúčov už prebieha!
+openpgp-keygen-error-core = Nepodarilo sa inicializovať základnú službu OpenPGP
+openpgp-keygen-error-failed = Generovanie kľúča OpenPGP neočakávane zlyhalo
+# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key
+openpgp-keygen-error-revocation = Kľúč OpenPGP bol úspešne vytvorený, ale nepodarilo sa získať zrušenie pre kľúč { $key }
+openpgp-keygen-abort-title = Prerušiť generovanie kľúča?
+openpgp-keygen-abort = Momentálne prebieha vytváranie kľúča OpenPGP. Naozaj ho chcete zrušiť?
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Generovať verejný a tajný kľúč pre { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Importovať existujúci osobný kľúč OpenPGP
+openpgp-import-key-legend = Zvoľte súbor so zálohou.
+openpgp-import-key-description = Môžete importovať osobné kľúče, ktoré boli vytvorené pomocou iného softvéru OpenPGP.
+openpgp-import-key-info = Iný softvér môže popisovať osobný kľúč pomocou alternatívnych výrazov, ako je napríklad váš vlastný kľúč, tajný kľúč, súkromný kľúč alebo pár kľúčov.
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } našiel jeden kľúč, ktorý je možné importovať.
+ [few] { -brand-short-name } našiel { $count } kľúče, ktoré je možné importovať.
+ *[other] { -brand-short-name } našiel { $count } kľúčov, ktoré je možné importovať.
+ }
+openpgp-import-key-list-description = Potvrďte, ktoré kľúče môžu byť považované za vaše osobné kľúče. Ako osobné kľúče by sa mali používať iba kľúče, ktoré ste vytvorili sami a ktoré preukazujú vašu vlastnú identitu. Túto možnosť môžete neskôr zmeniť v dialógovom okne Vlastnosti kľúča.
+openpgp-import-key-list-caption = Kľúče označené ako osobné kľúče budú uvedené v sekcii Obojstranné šifrovanie. Ostatné budú k dispozícii vo vnútri Správcu kľúčov.
+openpgp-import-keep-passphrases =
+ .label = Ponechať ochranu prístupovou frázou pre importované tajné kľúče
+openpgp-passphrase-prompt-title = Vyžaduje sa prístupová fráza
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Zvoľte súbor, ktorý chcete importovať…
+ .accesskey = Z
+import-key-file = Importovať kľúč OpenPGP
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Považovať tento kľúč za osobný kľúč
+gnupg-file = Súbory GnuPG
+import-error-file-size = <b>Chyba!</b> Súbory väčšie ako 5 MB nie sú podporované.
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Chyba!</b> Nepodarilo sa importovať súbor. { $error }
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Chyba!</b> Kľúče sa nepodarilo importovať. { $error }
+openpgp-import-identity-label = Identita
+openpgp-import-fingerprint-label = Odtlačok prsta
+openpgp-import-created-label = Vytvorený
+openpgp-import-bits-label = bitov
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Vlastnosti kľúča
+ .accesskey = V
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Externý kľúč GnuPG
+openpgp-external-key-description = Nakonfigurujte externý kľúč GnuPG zadaním ID kľúča
+openpgp-external-key-info = Okrem toho musíte pomocou Správcu kľúčov importovať a prijať zodpovedajúci verejný kľúč.
+openpgp-external-key-warning = <b>Môžete nakonfigurovať iba jeden externý kľúč GnuPG.</b> Váš predchádzajúci záznam bude nahradený.
+openpgp-save-external-button = Uložiť ID kľúča
+openpgp-external-key-label = ID tajného kľúča:
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b6f844bb4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = b
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobraziť zabezpečenie správy (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Zobraziť zabezpečenie správy (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Zobraziť podpisový kľúč
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Zobraziť dešifrovací kľúč
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+openpgp-no-sig = Žiadny digitálny podpis
+openpgp-no-sig-info = Táto správa neobsahuje digitálny podpis odosielateľa. Keďže tento podpis chýba, mohol túto správu odoslať ktokoľvek, kto pozná danú e‑mailovú adresu. Je tiež možné, že správa bola pozmenená počas cesty v sieti.
+openpgp-uncertain-sig = Pochybný digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-uncertain-sig-with-date = Pochybný digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-invalid-sig = Neplatný digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-invalid-sig-with-date = Neplatný digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-bad-date-sig = Nesúlad dátumu podpisu
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-bad-date-sig-with-date = Nesúlad dátumu podpisu – podpísané dňa { $date }
+openpgp-good-sig = Dobrý digitálny podpis
+# Variables:
+# $date (String) - Date with time the signature was made in a short format.
+openpgp-good-sig-with-date = Dobrý digitálny podpis – podpísané dňa { $date }
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale nie je isté, či je správny. Na overenie podpisu musíte získať kópiu verejného kľúča odosielateľa.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale zistil sa nesúlad. Správa bola odoslaná z e‑mailovej adresy, ktorá sa nezhoduje s verejným kľúčom podpisovateľa.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale ešte ste sa nerozhodli, či je podpisový kľúč odosielateľa pre vás prijateľný.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale predtým ste sa rozhodli odmietnuť podpisový kľúč.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale bola zistená technická chyba. Buď bola správa poškodená, alebo ju upravil niekto iný.
+openpgp-sig-invalid-date-mismatch = Táto správa obsahuje digitálny podpis, ale podpis nebol vytvorený súčasne s odoslaním e‑mailovej správy. Môže ísť o pokus oklamať vás obsahom z nesprávneho kontextu: napr. obsah napísaný v inom kontexte alebo určený pre niekoho iného.
+openpgp-sig-valid-unverified = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z kľúča, ktorý ste už prijali. Zatiaľ ste však neoverili, že kľúč skutočne vlastní odosielateľ.
+openpgp-sig-valid-verified = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z overeného kľúča.
+openpgp-sig-valid-own-key = Táto správa obsahuje platný digitálny podpis z vášho osobného kľúča.
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+openpgp-sig-key-id = ID podpisového kľúča: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the OpenPGP key used to create the signature.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to create the signature, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID podpisového kľúča: { $key } (ID podkľúča: { $subkey })
+# Variables:
+# $key (String) - The ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+openpgp-enc-key-id = ID vášho dešifrovacieho kľúča: { $key }
+# Variables:
+# $key (String) - The primary ID of the user's OpenPGP key used to decrypt the message.
+# $subkey (String) - A subkey of the primary key was used to decrypt the message, and this is the ID of that subkey.
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID vášho dešifrovacieho kľúča: { $key } (ID podkľúča: { $subkey })
+openpgp-enc-none = Správa nie je zašifrovaná
+openpgp-enc-none-label = Táto správa nebola pred odoslaním zašifrovaná. Informácie posielané cez internet bez šifrovania môžu byť počas prenosu sledované inými osobami.
+openpgp-enc-invalid-label = Správu nie je možné dešifrovať
+openpgp-enc-invalid = Správa bola pred odoslaním zašifrovaná, ale teraz ju nemožno dešifrovať.
+openpgp-enc-clueless = So zašifrovanou správou nastali neznáme problémy.
+openpgp-enc-valid-label = Správa je zašifrovaná
+openpgp-enc-valid = Táto správa bola pred odoslaním zašifrovaná. Šifrovanie zaisťuje, že správu si môžu prečítať iba príjemcovia, ktorým bola určená.
+openpgp-unknown-key-id = Neznámy kľúč
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Navyše, správa bola zašifrovaná pre vlastníkov nasledujúcich kľúčov:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Správa bola zašifrovaná pre vlastníkov nasledujúcich kľúčov:
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Dešifrovanie bolo úspešné
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Dešifrovanie zlyhalo
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Podpis je v poriadku
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Podpis nie je v poriadku
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Neznámy stav podpisu
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Overený podpis
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Neoverený podpis
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e1bfd44d6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = Bezpečnosť správy OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Stav
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID kľúča
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Vytvorené
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Platnosť do
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Otvoriť podrobnosti a upraviť prijatie…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Vyhľadať nový alebo aktualizovaný kľúč
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Ak chcete príjemcovi odoslať obojstranne šifrovanú správu, musíte získať jeho verejný kľúč OpenPGP a označiť ho ako prijatý.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Ak chcete získať ich verejný kľúč, importujte ich z e‑mailu, ktorý vám poslali a zároveň ho obsahuje. Prípadne sa môžete pokúsiť vyhľadať ich verejný kľúč v adresári.
+openpgp-key-own = Prijatý (osobný kľúč)
+openpgp-key-secret-not-personal = Nepoužiteľné
+openpgp-key-verified = Prijatý (overený)
+openpgp-key-unverified = Prijatý (neoverený)
+openpgp-key-undecided = Neprijatý (nerozhodnutý)
+openpgp-key-rejected = Neprijatý (zamietnutý)
+openpgp-key-expired = Platnosť skončila
+# Variables:
+# $key (String) - Recipient email address.
+openpgp-intro = Dostupné verejné kľúče pre { $key }
+# Variables:
+# $kid (String) - Public key id to import.
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+# Variables:
+# $fpr (String) - Fingerprint of the public key to import.
+openpgp-pubkey-import-fpr = Odtlačok: { $fpr }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of public keys contained in the key file.
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Súbor obsahuje jeden verejný kľúč, ako je uvedené nižšie:
+ [few] Súbor obsahuje { $num } verejné kľúče, ako je uvedené nižšie:
+ *[other] Súbor obsahuje { $num } verejných kľúčov, ako je uvedené nižšie:
+ }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of keys to accept.
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] Prijímate tento kľúč na overovanie digitálnych podpisov a na šifrovanie správ pre všetky zobrazené e‑mailové adresy?
+ [few] Prijímate tieto kľúče na overovanie digitálnych podpisov a na šifrovanie správ pre všetky zobrazené e‑mailové adresy?
+ *[other] Prijímate tieto kľúče na overovanie digitálnych podpisov a na šifrovanie správ pre všetky zobrazené e‑mailové adresy?
+ }
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Importovať
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9a2a0d3c77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Správca kľúčov OpenPGP
+ .accesskey = S
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Dešifrovať a otvoriť
+ .accesskey = D
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Dešifrovať a uložiť ako…
+ .accesskey = š
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importovať kľúč OpenPGP
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Overiť podpis
+ .accesskey = O
+openpgp-has-sender-key = Táto správa údajne obsahuje OpenPGP verejný kľúč odosielateľa.
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = Upozornenie: Nový verejný kľúč OpenPGP v tejto správe sa líši od verejných kľúčov, ktoré ste predtým prijali pre { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importovať…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Vyhľadať OpenPGP kľúč
+openpgp-missing-signature-key = Táto správa bola podpísaná kľúčom, ktorý zatiaľ nemáte.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Vyhľadať…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Toto je OpenPGP správa, ktorá bola zjavne poškodená programom MS-Exchange a nemožno ju opraviť, pretože bola otvorená z lokálneho súboru. Skopírujte správu do priečinka pošty a vyskúšajte automatickú opravu.
+openpgp-broken-exchange-info = Toto je OpenPGP správa, ktorá bola zjavne poškodená programom MS-Exchange. Ak sa obsah správy nezobrazuje podľa očakávaní, môžete vyskúšať automatickú opravu.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Opraviť správu
+openpgp-broken-exchange-wait = Čakajte, prosím…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Táto správa obsahuje ďalšie zašifrované časti.
+openpgp-show-encrypted-parts = Dešifrovať a zobraziť
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Toto je šifrovaná správa, ktorá používa starý a zraniteľný mechanizmus.
+ Počas prenosu mohla byť upravená so zámerom ukradnúť jej obsah.
+ Aby sa zabránilo tomuto riziku, obsah nie je zobrazený.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajný kľúč, ktorý sa vyžaduje na dešifrovanie tejto správy, nie je k dispozícii.
+openpgp-partially-signed =
+ Iba časť tejto správy bola digitálne podpísaná pomocou OpenPGP.
+ Ak kliknete na tlačidlo overenia, nechránené časti sa skryjú a zobrazí sa stav digitálneho podpisu.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Iba časť tejto správy bola šifrovaná pomocou OpenPGP.
+ Čitateľné časti správy, ktoré sú už zobrazené, neboli šifrované.
+ Ak kliknete na tlačidlo dešifrovať, zobrazí sa obsah šifrovaných častí.
+openpgp-reminder-partial-display = Pripomienka: Správa uvedená nižšie je iba časťou pôvodnej správy.
+openpgp-partial-verify-button = Overiť
+openpgp-partial-decrypt-button = Dešifrovať
+openpgp-unexpected-key-for-you = Upozornenie: Táto správa obsahuje neznámy kľúč OpenPGP, ktorý odkazuje na jednu z vašich vlastných e‑mailových adries. Ak toto nie je jeden z vašich vlastných kľúčov, môže ísť o pokus oklamať iných korešpondentov.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..696b9d85f4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,788 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Ak chcete odosielať šifrované alebo digitálne podpísané správy, musíte nakonfigurovať šifrovaciu technológiu, buď OpenPGP alebo S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Vyberte svoj osobný kľúč pre použitie OpenPGP alebo svoj osobný certifikát pre použitie S/MIME. Pre osobný kľúč alebo certifikát, pre ktorý vlastníte zodpovedajúci tajný kľúč.
+e2e-signing-description = Digitálny podpis umožňuje príjemcom overiť, že správu ste odoslali vy a jej obsah sa nezmenil. Šifrované správy sú štandardne vždy podpísané.
+e2e-sign-message =
+ .label = Podpísať nešifrované správy
+ .accesskey = P
+e2e-disable-enc =
+ .label = Zakázať šifrovanie pre nové správy
+ .accesskey = Z
+e2e-enable-enc =
+ .label = Povoliť šifrovanie pre nové správy
+ .accesskey = o
+e2e-enable-description = Šifrovanie budete môcť zakázať pre jednotlivé správy.
+e2e-advanced-section = Rozšírené nastavenia
+e2e-attach-key =
+ .label = Pri pridávaní môjho digitálneho podpisu OpenPGP pripojiť aj môj verejný kľúč
+ .accesskey = G
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Šifrovať predmet správ OpenPGP
+ .accesskey = m
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Koncepty správ ukladať v šifrovanom formáte
+ .accesskey = u
+# Do not translate "Autocrypt", it's the name of a standard.
+e2e-autocrypt-headers =
+ .label = Odosielať verejný kľúč (kľúče) OpenPGP v hlavičkách e‑mailov kvôli kompatibilite so štandardom Autocrypt
+ .accesskey = c
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Vytvorený
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Platnosť vyprší
+openpgp-key-id-label =
+ .label = ID kľúča
+openpgp-cannot-change-expiry = Toto je kľúč so zložitou štruktúrou, zmena jeho dátumu platnosti nie je podporovaná.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = Správca kľúčov OpenPGP
+openpgp-key-man-dialog-title = Správca kľúčov OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nový pár kľúčov
+ .accesskey = N
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Certifikát zneplatnenia
+ .accesskey = C
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Vytvoriť a uložiť certifikát o zneplatnení kľúča
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Súbor
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Upraviť
+ .accesskey = u
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Zobraziť
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Vytvoriť
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Kľúčový server
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Importovať verejné kľúče zo súboru
+ .accesskey = v
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Importovať tajné kľúče zo súboru
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Importovať zneplatnenie kľúčov zo súboru
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Importovať kľúče zo schránky
+ .accesskey = s
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Importovať kľúče z adresy URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Exportovať verejné kľúče do súboru
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Poslať verejné kľúče e‑mailom
+ .accesskey = P
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Zálohovať tajné kľúče do súboru
+ .accesskey = h
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Vyhľadať kľúče online
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-publish-cmd =
+ .label = Publikovať
+ .accesskey = P
+openpgp-key-publish = Publikovať
+openpgp-key-man-discover-prompt = Ak chcete vyhľadať kľúče OpenPGP online, na kľúčových serveroch alebo pomocou protokolu WKD, zadajte buď e‑mailovú adresu alebo ID kľúča.
+openpgp-key-man-discover-progress = Vyhľadávanie…
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-ok = Verejný kľúč bol odoslaný na "{ $keyserver }".
+# Variables:
+# $keyserver (String) - The address of a server that contains a directory of OpenPGP public keys
+openpgp-key-publish-fail = Nepodarilo sa odoslať váš verejný kľúč na server "{ $keyserver }".
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Kopírovať verejný kľúč
+ .accesskey = K
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Exportovať verejný kľúč do súboru
+ .accesskey = E
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Zálohovať tajný kľúč do súboru
+ .accesskey = h
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Poslať verejný kľúč e‑mailom
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of keys ids to copy.
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovať ID kľúča do schránky
+ [few] Kopírovať ID kľúčov do schránky
+ *[other] Kopírovať ID kľúčov do schránky
+ }
+ .accesskey = K
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints to copy.
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovať odtlačok do schránky
+ [few] Kopírovať odtlačky do schránky
+ *[other] Kopírovať odtlačkov do schránky
+ }
+ .accesskey = o
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys to copy.
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovať verejný kľúč do schránky
+ [few] Kopírovať verejné kľúče do schránky
+ *[other] Kopírovať verejné kľúče do schránky
+ }
+ .accesskey = e
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Exportovať kľúče do súboru
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopírovať
+ .accesskey = K
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of fingerprints.
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Odtlačok
+ [few] Odtlačky
+ *[other] Odtlačkov
+ }
+ .accesskey = O
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key ids.
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ID kľúča
+ [few] ID kľúčov
+ *[other] ID kľúčov
+ }
+ .accesskey = k
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of public keys.
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Verejný kľúč
+ [few] Verejné kľúče
+ *[other] Verejných kľúčov
+ }
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Zavrieť
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Znova načítať vyrovnávaciu pamäť kľúčov
+ .accesskey = n
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Zmeniť dátum vypršania platnosti
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Obnoviť online
+ .accesskey = b
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = E‑mailové adresy
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Odstrániť kľúč
+ .accesskey = d
+openpgp-delete-key =
+ .label = Odstrániť kľúč
+ .accesskey = d
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Zneplatniť kľúč
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Vlastnosti kľúča
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Viac
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Zobraziť Foto ID
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Zobraziť neplatné kľúče
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Zobraziť kľúče od iných ľudí
+ .accesskey = i
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Meno
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Odtlačok prsta
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Vybrať všetky kľúče
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Zadajte hľadané výrazy do vyššie uvedeného poľa
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Hľadaným výrazom nezodpovedajú žiadne kľúče
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Prosím, počkajte, kým sa načítajú kľúče…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Vyhľadávanie kľúčov
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = Súhlasíte s používaním tohto kľúča pre nasledujúce vybraté e‑mailové adresy:
+openpgp-key-details-doc-title = Vlastnosti kľúča
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Certifikácie
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Štruktúra
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = ID používateľa / certifikované
+openpgp-key-details-key-id-label = ID kľúča
+openpgp-key-details-user-id3-label = Deklarovaný vlastník kľúča
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Typ
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Časť kľúča
+openpgp-key-details-attr-ignored = Upozornenie: Tento kľúč nemusí fungovať podľa očakávania, pretože niektoré jeho vlastnosti nie sú bezpečné a môžu byť ignorované.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Mali by ste aktualizovať nebezpečné vlastnosti.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Mali by ste požiadať vlastníka tohto kľúča, aby aktualizoval nebezpečné vlastnosti.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Aktualizovať nebezpečné vlastnosti
+ .accesskey = A
+openpgp-key-details-upgrade-ok = Kľúč bol úspešne inovovaný. Aktualizovaný verejný kľúč by ste mali zdieľať so svojimi korešpondentmi.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritmus
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Veľkosť
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Vytvorený
+openpgp-key-details-created-header = Vytvorený
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Platnosť vyprší
+openpgp-key-details-expiry-header = Platnosť vyprší
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Využitie
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Odtlačok
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = Pre kľúče označené (!) nie je dostupný tajný kľúč.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Vybrať akciu…
+ .accesskey = V
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Zavrieť
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Vaše prijatie
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Nie, odmietnuť tento kľúč.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Zatiaľ nie, možno neskôr.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Áno, ale neoveril som, že ide o správny kľúč.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Áno, osobne som overil, že tento kľúč má správny odtlačok.
+key-accept-personal =
+ Pre tento kľúč máte aj verejnú aj tajnú časť. Môžete ho použiť ako osobný kľúč.
+ Ak vám tento kľúč dal niekto iný, nepoužívajte ho ako osobný kľúč.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Nie, nepoužívať ho ako môj osobný kľúč.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Áno, považovať tento kľúč za osobný kľúč.
+openpgp-passphrase-protection =
+ .label = Ochrana prístupovou frázou
+openpgp-passphrase-status-unprotected = Nechránený
+openpgp-passphrase-status-primary-password = Chránený hlavným heslom { -brand-short-name(case: "gen") }
+openpgp-passphrase-status-user-passphrase = Chránený prístupovou frázou
+openpgp-passphrase-instruction-unprotected = Nastavte prístupovú frázu na ochranu tohto kľúča
+openpgp-passphrase-instruction-primary-password = Alternatívne chráňte tento kľúč samostatnou prístupovou frázou
+openpgp-passphrase-instruction-user-passphrase = Odomknite tento kľúč, ak chcete zmeniť jeho ochranu.
+openpgp-passphrase-unlock = Odomknúť
+openpgp-passphrase-unlocked = Kľúč bol úspešne odomknutý.
+openpgp-remove-protection = Odstrániť ochranu prístupovou frázou
+openpgp-use-primary-password = Odstrániť prístupovú frázu a chrániť pomocou hlavného hesla
+openpgp-passphrase-new = Nová prístupová fráza
+openpgp-passphrase-new-repeat = Potvrďte novú prístupovú frázu
+openpgp-passphrase-set = Nastaviť prístupovú frázu
+openpgp-passphrase-change = Zmeniť prístupovú frázu
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopírovať
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } nemá osobný kľúč OpenPGP pre <b>{ $identity }</b>
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } našiel jeden osobný kľúč OpenPGP pre <b>{ $identity }</b>
+ [few] { -brand-short-name } našiel { $count } osobné kľúče OpenPGP pre <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { -brand-short-name } našiel { $count } osobných kľúčov OpenPGP pre <b>{ $identity }</b>
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Vaša aktuálna konfigurácia používa kľúč s identifikátorom <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Vaša aktuálna konfigurácia používa kľúč <b>{ $key }</b>, ktorého platnosť vypršala.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Pridať kľúč…
+ .accesskey = P
+e2e-learn-more = Ďalšie informácie
+openpgp-keygen-success = OpenPGP kľúč bol úspešne vytvorený!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP kľúče boli úspešne importované!
+openpgp-keygen-external-success = ID externého kľúča GnuPG bolo uložené!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Žiadny
+openpgp-radio-none-desc = Pre túto identitu nepoužívať OpenPGP.
+openpgp-radio-key-not-usable = Tento kľúč nie je možné použiť ako osobný kľúč, pretože chýba tajný kľúč.
+openpgp-radio-key-not-accepted = Ak chcete použiť tento kľúč, musíte ho schváliť ako osobný kľúč.
+openpgp-radio-key-not-found = Tento kľúč sa nepodarilo nájsť. Ak ho chcete použiť, musíte ho naimportovať do aplikácie { -brand-short-name }.
+# $date (String) - the future expiration date of when the OpenPGP key will expire
+openpgp-radio-key-expires = Platnosť vyprší: { $date }
+# $date (String) - the past expiration date of when the OpenPGP key expired
+openpgp-radio-key-expired = Platnosť vypršala: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Platnosť kľúča vyprší o menej ako 6 mesiacov
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Platnosť kľúča vypršala
+openpgp-suggest-publishing-key = Publikovanie verejného kľúča na serveri kľúčov umožňuje ostatným ho objaviť.
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Ďalšie informácie
+openpgp-key-revoke-title = Zneplatniť kľúč
+openpgp-key-edit-title = Zmeniť OpenPGP kľúč
+openpgp-key-edit-date-title = Predĺžiť dátum vypršania platnosti
+openpgp-manager-description = Použite Správcu kľúčov OpenPGP na prezeranie a správu verejných kľúčov vašich korešpondentov a všetkých ostatných kľúčov, ktoré nie sú uvedené vyššie.
+openpgp-manager-button =
+ .label = Správca kľúčov OpenPGP
+ .accesskey = S
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Odstrániť ID externého kľúča
+ .accesskey = O
+key-external-label = Externý kľúč GnuPG
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+key-type-public = verejný kľúč
+key-type-primary = primárny kľúč
+key-type-subkey = podkľúč
+key-type-pair = pár kľúčov (tajný kľúč a verejný kľúč)
+key-expiry-never = nikdy
+key-usage-encrypt = Šifrovanie
+key-usage-sign = Podpísanie
+key-usage-certify = Potvrdenie
+key-usage-authentication = Overenie
+key-does-not-expire = Platnosť kľúča nevyprší
+# Variables:
+# $keyExpiry (String) - Date the key expired on.
+key-expired-date = Platnosť kľúča vypršala { $keyExpiry }
+key-expired-simple = Platnosť kľúča vypršala
+key-revoked-simple = Kľúč bol zneplatnený
+key-do-you-accept = Prijímate tento kľúč na overovanie digitálnych podpisov a na šifrovanie správ?
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address the key claims it belongs to.
+key-verification = Overte odtlačok kľúča pomocou zabezpečeného komunikačného kanála iného ako e‑mail, aby ste sa uistili, že ide skutočne o kľúč adresáta { $addr }.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Variables:
+# $problem (String) - Error message from key usability check.
+cannot-use-own-key-because = Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytol problém s vašim osobným kľúčom. { $problem }
+window-locked = Okno na napísanie správy je zamknuté; odoslanie zrušené
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+keyserver-error-aborted = Prerušené
+keyserver-error-unknown = Vyskytla sa neznáma chyba
+keyserver-error-server-error = Server kľúčov nahlásil chybu.
+keyserver-error-import-error = Stiahnutý kľúč sa nepodarilo importovať.
+keyserver-error-unavailable = Kľúčový server nie je k dispozícii.
+keyserver-error-security-error = Kľúčový server nepodporuje šifrovaný prístup.
+keyserver-error-certificate-error = Certifikát kľúčového servera nie je platný.
+keyserver-error-unsupported = Kľúčový server nie je podporovaný.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+wkd-message-body-req =
+ Váš poskytovateľ e‑mailu spracoval žiadosť o nahranie vášho verejného kľúča do webového adresára kľúčov OpenPGP.
+ Prosím, potvrďte zverejnenie verejného kľúča.
+wkd-message-body-process =
+ Toto je e‑mail súvisiaci s automatickým spracovaním na nahranie vášho verejného kľúča do webového adresára kľúčov OpenPGP.
+ V tomto kroku nemusíte robiť nič.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Variables:
+# $subject (String) - Subject of the message.
+converter-decrypt-body-failed =
+ Správu s týmto predmetom
+ { $subject }
+ sa nepodarilo dešifrovať.
+ Chcete to skúsiť s iným prístupovým heslom alebo chcete správu preskočiť?
+
+## Strings filters.jsm
+
+filter-folder-required = Musíte vybrať cieľový priečinok.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Upozornenie - akcia filtra “Dešifrovať natrvalo” môže viesť k zničeniu správ.
+ Dôrazne odporúčame, aby ste najskôr vyskúšali filter “Vytvoriť dešifrovanú kópiu”, výsledok starostlivo otestovali a tento filter začali používať až potom, ak budete s výsledkom spokojní.
+filter-term-pgpencrypted-label = Šifrované pomocou OpenPGP
+filter-key-required = Musíte zvoliť kľúč príjemcu.
+# Variables:
+# $desc (String) - Email address to look for a key of.
+filter-key-not-found = Nepodarilo sa nájsť šifrovací kľúč pre '{ $desc }'.
+# Variables:
+# $desc (String) - The ID of a secret key that is required to read the email after the user executes the current action.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Upozornenie - akcia filtra “Šifrovať kľúčom” nahradí príjemcov.
+ Ak nemáte tajný kľúč pre '{ $desc }', nebudete si už môcť prečítať e‑maily.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+filter-decrypt-move-label = Dešifrovať natrvalo (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Vytvoriť dešifrovanú kópiu (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Šifrovať na kľúč (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+import-info-title =
+ .title = Importovanie bolo úspešné!
+import-info-bits = bitov
+import-info-created = Vytvorený
+import-info-fpr = Odtlačok
+import-info-details = Zobraziť podrobnosti a spravovať prijatie kľúča
+import-info-no-keys = Žiadne kľúče neboli importované.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+import-from-clip = Chcete importovať nejaké kľúče zo schránky?
+import-from-url = Stiahnuť verejný kľúč z tejto URL adresy:
+copy-to-clipbrd-failed = Vybraté kľúče sa nepodarilo skopírovať do schránky.
+copy-to-clipbrd-ok = Kľúče boli skopírované do schránky
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-secret-key =
+ UPOZORNENIE: Chystáte sa vymazať tajný kľúč!
+
+ Ak vymažete svoj tajný kľúč, nebudete už môcť dešifrovať žiadne správy šifrované pre tento kľúč a nebudete ho môcť ani zneplatniť.
+
+ Naozaj chcete vymazať OBA, tajný kľúč aj verejný kľúč
+ '{ $userId }'?
+delete-mix =
+ UPOZORNENIE: Chystáte sa vymazať tajné kľúče!
+ Ak odstránite svoj tajný kľúč, nebudete už môcť dešifrovať žiadne správy šifrované pre tento kľúč.
+ Naozaj chcete vymazať OBA, zvolený tajný aj verejný kľúč?
+# Variables:
+# $userId (String) - User id of the key.
+delete-pub-key =
+ Chcete vymazať verejný kľúč
+ '{ $userId }'?
+delete-selected-pub-key = Chcete vymazať verejné kľúče?
+refresh-all-question = Nevybrali ste žiadny kľúč. Prajete si obnoviť VŠETKY kľúče?
+key-man-button-export-sec-key = Exportovať &tajné kľúče
+key-man-button-export-pub-key = Exportovať iba &verejné kľúče
+key-man-button-refresh-all = &Obnoviť všetky kľúče
+key-man-loading-keys = Načítavanie kľúčov, prosím čakajte…
+ascii-armor-file = ASCII Armored Files (* .asc)
+no-key-selected = Na vykonanie zvolenej operácie by ste mali zvoliť aspoň jeden kľúč
+export-to-file = Exportovať verejný kľúč do súboru
+export-keypair-to-file = Exportovať tajný a verejný kľúč do súboru
+export-secret-key = Chcete zahrnúť tajný kľúč do uloženého súboru kľúča OpenPGP?
+save-keys-ok = Kľúče boli úspešne uložené
+save-keys-failed = Uloženie kľúčov zlyhalo
+default-pub-key-filename = Exportovane-verejne-kluce
+default-pub-sec-key-filename = Zaloha-tajnych-klucov
+refresh-key-warn = Upozornenie: V závislosti od počtu kľúčov a rýchlosti pripojenia môže byť obnovenie všetkých kľúčov dosť zdĺhavý proces!
+preview-failed = Súbor verejného kľúča sa nedá prečítať.
+# Variables:
+# $reason (String) - Error description.
+general-error = Chyba: { $reason }
+dlg-button-delete = &Vymazať
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Verejný kľúč bol úspešne exportovaný!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Nie je možné exportovať vybratý verejný kľúč!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>Tajný kľúč bol úspešne exportovaný!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Nie je možné exportovať vybratý tajný kľúč!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+key-ring-pub-key-revoked = Kľúč { $userId } (ID kľúča { $keyId }) je zneplatnený.
+key-ring-pub-key-expired = Platnosť kľúča { $userId } (ID kľúča { $keyId }) vypršala.
+key-ring-no-secret-key = Vyzerá to tak, že na zväzku kľúčov nemáte tajný kľúč pre { $userId } (ID kľúča { $keyId }); nemôžete použiť kľúč na podpisovanie.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = Kľúč { $userId } (ID kľúča { $keyId }) nie je možné použiť na podpisovanie.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = Kľúč { $userId } (ID kľúča { $keyId }) nie je možné použiť na šifrovanie.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Všetky podpisové podkľúče kľúča { $userId } (ID kľúča { $keyId }) sú zneplatnené.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Platnosť všetkých podpisových podkľúčov kľúča { $userId } (ID kľúča { $keyId }) vypršala.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Všetky šifrovacie podkľúče kľúča { $userId } (ID kľúča { $keyId }) sú zneplatnené.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Platnosť všetkých šifrovacích podkľúčov kľúča { $userId } (ID kľúča { $keyId }) vypršala.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+keyring-photo = Fotografia
+user-att-photo = Atribút používateľa (obrázok JPEG)
+
+## Strings in key.jsm
+
+already-revoked = Tento kľúč už bol zneplatnený.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Chystáte sa zneplatniť kľúč '{ $identity }'.
+ Pomocou tohto kľúča už nebudete môcť podpisovať, a po jeho ďalšom rozšírení ostatní už nebudú môcť pomocou tohto kľúča šifrovať. Stále budete môcť použiť kľúč na dešifrovanie starých správ.
+ Chcete pokračovať?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ Nemáte žiadny kľúč (0x{ $keyId }), ktorý by zodpovedal tomuto certifikátu o zneplatnení!
+ Ak ste kľúč stratili, musíte ho importovať (napr. z kľúčového servera) pred importom certifikátu o zneplatnení!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = Kľúč 0x{ $keyId } bol už zneplatnený.
+key-man-button-revoke-key = &Zneplatniť kľúč
+openpgp-key-revoke-success = Kľúč bol úspešne zneplatnený.
+after-revoke-info =
+ Kľúč bol zneplatnený.
+ Dajte tento verejný kľúč zdieľať opäť jeho odoslaním e‑mailom alebo jeho odovzdaním na servery s kľúčmi, aby ostatní vedeli, že ste kľúč zneplatnili.
+ Akonáhle sa softvér používaný inými ľuďmi dozvie o zneplatnení, prestane používať váš starý kľúč.
+ Ak používate nový kľúč pre rovnakú e‑mailovú adresu a k odosielaným e‑mailom pripájate nový verejný kľúč, automaticky sa zahrnú informácie o vašom zneplatnenom starom kľúči.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+key-man-button-import = &Importovať
+delete-key-title = Odstrániť kľúč OpenPGP
+delete-external-key-title = Odstrániť externý kľúč GnuPG
+delete-external-key-description = Naozaj chcete odstrániť toto ID externého GnuPG kľúča?
+key-in-use-title = Kľúč OpenPGP sa momentálne používa
+delete-key-in-use-description = Nie je možné pokračovať! Kľúč, ktorý ste vybrali na odstránenie, je momentálne používaný touto identitou. Vyberte iný kľúč alebo voľbu Žiadny a skúste to znova.
+revoke-key-in-use-description = Nie je možné pokračovať! Kľúč, ktorý ste vybrali na zneplatnenie, je momentálne používaný touto identitou. Vyberte iný kľúč alebo voľbu Žiadny a skúste to znova.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Variables:
+# $keySpec (String) - Email address.
+key-error-key-spec-not-found = E‑mailová adresa ‘{ $keySpec }’ sa nezhoduje s kľúčom na vašom zväzku kľúčov.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-key-id-not-found = Nastavené ID kľúča '{ $keySpec }' sa nenachádza na vašom zväzku kľúčov.
+# $keySpec (String) - Key id.
+key-error-not-accepted-as-personal = Nepotvrdili ste, že kľúč s ID '{ $keySpec }' je vašim osobným kľúčom.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+need-online = Vybraná funkcia nie je k dispozícii v režime offline. Prejdite online a skúste to znova.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+no-key-found2 = Nenašli sme žiadny použiteľný kľúč zodpovedajúci zadaným kritériám vyhľadávania.
+no-update-found = Už máte kľúče, ktoré boli objavené online.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+fail-key-extract = Chyba - príkaz na extrakciu kľúča zlyhal
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+fail-cancel = Chyba - príjem kľúča zrušený používateľom
+not-first-block = Chyba - prvý blok OpenPGP nie je blokom verejného kľúča
+import-key-confirm = Importovať verejné kľúče vložené v správe?
+fail-key-import = Chyba - import kľúča zlyhal
+# Variables:
+# $output (String) - File that writing was attempted to.
+file-write-failed = Nepodarilo sa zapísať do súboru { $output }
+no-pgp-block = Chyba - nenašiel sa platný šifrovaný dátový blok OpenPGP
+confirm-permissive-import = Import zlyhal. Kľúč, ktorý sa pokúšate importovať, môže byť poškodený alebo má neznáme atribúty. Chcete sa pokúsiť o importovanie častí, ktoré sú správne? Môže to mať za následok import neúplných a nepoužiteľných kľúčov.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+key-valid-unknown = neznámy
+key-valid-invalid = neplatný
+key-valid-disabled = zakázaný
+key-valid-revoked = zneplatnený
+key-valid-expired = skončená platnosť
+key-trust-untrusted = nedôveryhodný
+key-trust-marginal = čiastočný
+key-trust-full = dôveryhodný
+key-trust-ultimate = úplný
+key-trust-group = (skupina)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+import-key-file = Importovať súbor kľúča OpenPGP
+import-rev-file = Importovať súbor zneplatnenia OpenPGP
+gnupg-file = Súbory GnuPG
+import-keys-failed = Importovanie kľúčov zlyhalo
+# Variables:
+# $key (String) - Key id to unlock.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2 = Zadajte prístupovú frázu na odomknutie tajného kľúča s ID { $key }, vytvoreného dňa { $date } používateľom { $username_and_email }
+# Variables:
+# $subkey (String) - Key id to unlock, which is a subkey.
+# $key (String) - This is the main key, to which the subkey belongs.
+# $date (String) - The date on which the key was created
+# $username_and_email (String) - The user name, and/or the email address which the key owner has set for the key.
+passphrase-prompt2-sub = Zadajte prístupovú frázu na odomknutie tajného kľúča s ID { $subkey }, čo je podkľúč kľúča ID { $key }, vytvoreného dňa { $date } používateľom { $username_and_email }
+file-to-big-to-import = Tento súbor je príliš veľký. Neimportujte naraz veľkú sadu kľúčov.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+save-revoke-cert-as = Vytvoriť a uložiť certifikát zneplatnenia
+revoke-cert-ok = Certifikát o zneplatnený bol úspešne vytvorený. Môžete ho použiť na zneplatnenie vášho verejného kľúča, napríklad v prípade, že by ste stratili tajný kľúč.
+revoke-cert-failed = Certifikát zneplatnenia nemohol byť vytvorený.
+gen-going = Generovanie kľúčov už prebieha!
+keygen-missing-user-name = Pre vybraný účet/identitu nie je zadané žiadne meno. Zadajte hodnotu do poľa “Vaše meno” v nastaveniach účtu.
+expiry-too-short = Váš kľúč musí byť platný najmenej jeden deň.
+expiry-too-long = Nemôžete vytvoriť kľúč, ktorého platnosť vyprší o viac ako 100 rokov.
+# Variables:
+# $id (String) - Name and/or email address to generate keys for.
+key-confirm = Generovať verejný a tajný kľúč pre '{ $id }'?
+key-man-button-generate-key = &Generovať kľúč
+key-abort = Prerušiť generovanie kľúča?
+key-man-button-generate-key-abort = &Prerušiť generovanie kľúča
+key-man-button-generate-key-continue = &Pokračovať v generovaní kľúča
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Chyba - dešifrovanie zlyhalo
+fix-broken-exchange-msg-failed = Túto správu nie je možné opraviť.
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the signature file.
+attachment-no-match-from-signature = Podpisový súbor '{ $attachment }' sa nezhoduje s prílohou
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment.
+attachment-no-match-to-signature = Príloha '{ $attachment }' sa nezhoduje s podpisovým súborom
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verified-ok = Podpis prílohy { $attachment } bol úspešne overený
+# Variables:
+# $attachment (String) - File name of the attachment
+signature-verify-failed = Podpis prílohy { $attachment } sa nepodarilo overiť
+decrypt-ok-no-sig =
+ Upozornenie
+ Dešifrovanie bolo úspešné, ale podpis nebolo možné správne overiť
+msg-ovl-button-cont-anyway = &Aj tak pokračovať
+enig-content-note = *Prílohy k tejto správe nie sú podpísané ani šifrované*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+msg-compose-button-send = &Odoslať správu
+msg-compose-details-button-label = Podrobnosti…
+msg-compose-details-button-access-key = d
+send-aborted = Operácia odoslania bola prerušená.
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-trusted = Nedostatočná dôveryhodnosť pre kľúč '{ $key }'
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-not-found = Kľúč '{ $key }' sa nenašiel
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-revoked = Kľúč '{ $key }' bol zneplatnený
+# Variables:
+# $key (String) - Key id.
+key-expired = Platnosť kľúča '{ $key }' vypršala
+msg-compose-internal-error = Vyskytla sa vnútorná chyba.
+keys-to-export = Vyberte kľúče OpenPGP, ktoré chcete vložiť
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Správa, na ktorú odpovedáte, obsahovala nešifrované aj šifrované časti. Ak odosielateľ pôvodne nebol schopný dešifrovať niektoré časti správy, možno mu poskytnete dôverné informácie, ktoré odosielateľ sám nedokázal dešifrovať.
+ Zvážte odstránenie všetkého citovaného textu z vašej odpovede tomuto odosielateľovi.
+msg-compose-cannot-save-draft = Chyba pri ukladaní konceptu
+msg-compose-partially-encrypted-short = Pozor na únik citlivých informácií - čiastočne šifrovaný e‑mail.
+quoted-printable-warn =
+ Pre odosielanie správ ste povolili kódovanie 'quoted-printable'. Môže to mať za následok nesprávne dešifrovanie a / alebo overenie vašej správy.
+ Prajete si teraz vypnúť odosielanie správ určených pre tlač?
+# Variables:
+# $width (Number) - Number of characters per line.
+minimal-line-wrapping =
+ Nastavili ste zalamovanie riadkov na šírku { $width } znakov. Pre správne šifrovanie a / alebo podpisovanie musí byť táto hodnota minimálne 68.
+ Prajete si teraz zmeniť zalamovanie riadkov na 68 znakov?
+sending-news =
+ Operácia šifrovaného odoslania bola prerušená.
+ Túto správu nie je možné zašifrovať, pretože medzi príjemcami sa nachádzajú aj diskusné skupiny. Správu odošlite znova bez šifrovania.
+send-to-news-warning =
+ Upozornenie: Chystáte sa odoslať zašifrovaný e‑mail do diskusnej skupiny.
+ To sa neodporúča, pretože to má zmysel, iba ak správu môžu dešifrovať všetci členovia skupiny, t. j. správa musí byť zašifrovaná kľúčmi všetkých účastníkov skupiny. Túto správu odošlite, iba ak presne viete, čo robíte.
+ Pokračovať?
+save-attachment-header = Uložiť dešifrovanú prílohu
+possibly-pgp-mime = Správa je možno šifrovaná alebo podpísaná pomocou PGP/MIME; na overenie použite funkciu ‘Dešifrovať/Overiť’
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Túto správu nie je možné digitálne podpísať, pretože ste ešte nenastavili obojstranné šifrovanie pre <{ $key }>
+# Variables:
+# $key (String) - Sender email address.
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Túto správu nie je možné odoslať zašifrovanú, pretože ste ešte nenastavili obojstranné šifrovanie pre <{ $key }>
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Variables:
+# $key (String) - Newline separated list of a tab character then name and/or email address mentioned in the key followed by the key id in parenthesis.
+do-import-multiple =
+ Importovať nasledujúce kľúče?
+ { $key }
+# Variables:
+# $name (String) - Name and/or email address mentioned in the key.
+# $id (String) - Key id of the key.
+do-import-one = Importovať { $name } ({ $id })?
+cant-import = Chyba pri importovaní verejného kľúča
+unverified-reply = Odsadená časť správy (odpoveď) bola pravdepodobne upravená
+key-in-message-body = V tele správy sa našiel kľúč. Kliknutím na tlačidlo "Importovať kľúč" ho naimportujete
+sig-mismatch = Chyba - nesúlad podpisov
+invalid-email = Chyba - neplatná e‑mailová adresa (adresy)
+# Variables:
+# $name (String) - File name of the attachment.
+attachment-pgp-key =
+ Príloha '{ $name }', ktorú otvárate, sa javí ako súbor kľúča OpenPGP.
+ Kliknutím na tlačidlo "Importovať" importujete obsiahnuté kľúče alebo kliknutím na tlačidlo "Zobraziť" zobrazíte obsah súboru v okne prehliadača.
+dlg-button-view = &Zobraziť
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+decrypted-msg-with-format-error = Dešifrovaná správa (obnovený nefunkčný formát e‑mailu PGP pravdepodobne spôsobený starým serverom Exchange, takže výsledok nemusí byť dokonalý na prečítanie)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+not-required = Chyba - nevyžaduje sa šifrovanie
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+no-photo-available = Nie je k dispozícii žiadna fotografia
+# Variables:
+# $photo (String) - Path of the photo in the key.
+error-photo-path-not-readable = Cesta k fotografii "{ $photo }" nie je čitateľná
+debug-log-title = Záznam ladenia OpenPGP
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# This string is followed by either repeat-suffix-singular if $count is 1 or else
+# by repeat-suffix-plural.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of times the alert will repeat.
+repeat-prefix = Toto upozornenie sa bude opakovať { $count }
+repeat-suffix-singular = krát.
+repeat-suffix-plural = krát.
+no-repeat = Toto upozornenie sa už nebude zobrazovať.
+dlg-keep-setting = Zapamätať si moju odpoveď a už sa ma nepýtať
+dlg-button-ok = &OK
+dlg-button-close = &Zavrieť
+dlg-button-cancel = &Zrušiť
+dlg-no-prompt = Nabudúce toto okno nezobrazovať
+enig-prompt = Výzva OpenPGP
+enig-confirm = Potvrdenie OpenPGP
+enig-alert = Upozornenie OpenPGP
+enig-info = Informácie OpenPGP
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+dlg-button-retry = &Znova
+dlg-button-skip = &Preskočiť
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+enig-alert-title =
+ .title = Upozornenie OpenPGP