summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl778
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1495 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed6c11cfc0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Ak chcete, aby sa pri vytváraní novej správy vždy zobrazoval riadok s adresou, nechajte pole adresy prázdne.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..67ef04a535
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Nastavenia overenia
+account-channel-title = Predvolené kanály
+
+chat-autologin =
+ .label = Pripojiť pri spustení
+
+chat-encryption-generic = Všeobecné
+chat-encryption-log =
+ .label = Zahrnúť obojsmerne šifrované správy v protokoloch konverzácií
+chat-encryption-label = Natívne obojstranné šifrovanie
+chat-encryption-description = { $protocol } poskytuje obokstranné šifrovanie pre správy rozhovoru. To zabraňuje tretím stranám odpočúvať konverzáciu. Aby bolo šifrovanie funkčné, nižšie môže byť potrebné ďalšie nastavenie.
+chat-encryption-status = Stav šifrovania
+chat-encryption-placeholder = Šifrovanie nebolo inicializované.
+chat-encryption-sessions = Relácie
+chat-encryption-sessions-description = Aby obojstranné šifrovanie fungovalo správne, musíte dôverovať aj ostatným reláciám, ktoré sú aktuálne prihlásené do vášho účtu. Na overenie relácie je teda potrebná interakcia aj s ostatnými klientmi. Overenie tejto relácie môže viesť k tomu, že sa pre { -brand-short-name } stanú dôveryhodnými aj všetky ostatné relácie.
+chat-encryption-session-verify = Overiť
+ .title = Overenie identity tejto relácie
+chat-encryption-session-trusted = dôveryhodná
+ .title = Táto relácia je overená
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcc85c51a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Podrobnosti o aplikácii
+app-manager-dialog-title = Podrobnosti o aplikácii
+remove-app-button =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..86769a2cb3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Kľúčové slová pre kontrolu prítomnosti príloh
+attachment-reminder-dialog-title = Kľúčové slová pre kontrolu prítomnosti príloh
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } vás upozorní na chýbajúcu prílohu, ak sa pokúsite odoslať e‑mailovú správu, ktorá bude obsahovať jedno z uvedených kľúčových slov.
+keyword-new-button =
+ .label = Nový…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Upraviť…
+ .accesskey = U
+keyword-remove-button =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+new-keyword-title = Nové kľúčové slovo
+new-keyword-label = Kľúčové slovo:
+edit-keyword-title = Upraviť kľúčové slovo
+edit-keyword-label = Kľúčové slovo:
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24277474c1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Farby
+colors-dialog-title = Farby
+colors-dialog-legend = Text a pozadie
+text-color-label =
+ .value = Text:
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Pozadie:
+ .accesskey = z
+use-system-colors =
+ .label = Použiť systémové farby
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Farby odkazov
+link-color-label =
+ .value = Nenavštívené odkazy:
+ .accesskey = e
+visited-link-color-label =
+ .value = Navštívené odkazy:
+ .accesskey = v
+underline-link-checkbox =
+ .label = Podčiarkovať odkazy
+ .accesskey = d
+override-color-label =
+ .value = Použiť mnou definované farby namiesto tých, ktoré sú definované v obsahu:
+ .accesskey = o
+override-color-always =
+ .label = Vždy
+override-color-auto =
+ .label = Len pre témy s vysokým kontrastom
+override-color-never =
+ .label = Nikdy
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9382bf2824
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Použiť poskytovateľa
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (predvolený)
+ .tooltiptext = Použiť predvolenú URL pre DNS cez HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Vlastný
+ .accesskey = V
+ .tooltiptext = Zadajte svoju preferovanú URL pre DNS cez HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Vlastný
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Nastavenia pripojenia
+connection-dialog-title = Nastavenia pripojenia
+disable-extension-button = Zakázať rozšírenie
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Rozšírenie <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } kontroluje pripojenie aplikácie { -brand-short-name } k internetu.
+connection-proxy-legend = Nastavenie serverov proxy pre prístup k sieti Internet
+proxy-type-no =
+ .label = Nepoužívať server proxy
+ .accesskey = e
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automatická detekcia nastavení tejto siete
+ .accesskey = d
+proxy-type-system =
+ .label = Použiť systémové nastavenia serverov proxy
+ .accesskey = m
+proxy-type-manual =
+ .label = Ručné nastavenie serverov proxy:
+ .accesskey = u
+proxy-http-label =
+ .value = Server proxy HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-http-sharing =
+ .label = Použiť tento server proxy aj pre HTTPS
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = Server proxy HTTPS:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = Server SOCKS:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = Adresa URL pre automatické nastavenie serverov proxy:
+ .accesskey = A
+proxy-reload-label =
+ .label = Obnoviť
+ .accesskey = b
+no-proxy-label =
+ .value = Nepoužívať proxy pre:
+ .accesskey = N
+no-proxy-example = Príklad: .mozilla.org, .net.nz
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Pripojenie na localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 nikdy nepoužíva proxy server.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Nevyžadovať zadanie autorizačných údajov, ak ich má prehliadač uložené
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Vďaka tejto možnosti sa prehliadač automaticky autorizuje na serveri proxy, ak má preň uložené prihlasovanie údaje. Ak autorizácia zlyhá, prehliadač o údaje požiada.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Použiť server proxy pre DNS pri použití SOCKS v5
+ .accesskey = r
+proxy-enable-doh =
+ .label = Zapnúť DNS cez HTTPS
+ .accesskey = p
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18cec560ec
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Cookies
+cookies-dialog-title = Súbory cookies
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Hľadať:
+ .accesskey = H
+cookies-on-system-label = Tieto cookies sú uložené v počítači:
+treecol-site-header =
+ .label = Stránka
+treecol-name-header =
+ .label = Názov cookie
+props-name-label =
+ .value = Názov:
+props-value-label =
+ .value = Obsah:
+props-domain-label =
+ .value = Server:
+props-path-label =
+ .value = Cesta:
+props-secure-label =
+ .value = Odoslať pre:
+props-expires-label =
+ .value = Koniec platnosti:
+props-container-label =
+ .value = Kontajner:
+remove-cookie-button =
+ .label = Odstrániť cookie
+ .accesskey = O
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Odstrániť všetky cookie
+ .accesskey = e
+cookie-close-button =
+ .label = Zavrieť
+ .accesskey = Z
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1704715b0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Nastavenia ikony aplikácie
+dock-options-dialog-title = Nastavenia ikony aplikácie
+dock-options-show-badge =
+ .label = Zobraziť notifikácie na ikone aplikácie
+ .accesskey = f
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animovať ikonu aplikácie po prijatí novej správy
+ .accesskey = A
+dock-icon-legend = Notifikácie na ikone aplikácie
+dock-icon-show-label =
+ .value = Na ikonu aplikácie pridať nasledovnú notifikáciu:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Počet neprečítaných správ
+ .accesskey = n
+count-new-messages-radio =
+ .label = Počet nových správ
+ .accesskey = P
+notification-settings-info2 = Notifikácie na ikone aplikácie môžete zrušiť v nastaveniach systému na paneli Notifikácie.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a837d19140
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Písma
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Predvolený ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Predvolený
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Písma a kódovanie
+fonts-language-legend =
+ .value = Písma pre:
+ .accesskey = m
+fonts-proportional-label =
+ .value = S premenlivou šírkou:
+ .accesskey = S
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latinka
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japonské
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Tradičné čínske
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Zjednodušené čínske
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Tradičné čínske (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Kórejské
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Azbuka
+font-language-group-el =
+ .label = Grécke
+font-language-group-other =
+ .label = Iné písma
+font-language-group-thai =
+ .label = Thajské
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebrejské
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabské
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagarské
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamilské
+font-language-group-armenian =
+ .label = Arménske
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalské
+font-language-group-canadian =
+ .label = Jednotné kanadské
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiópske
+font-language-group-georgian =
+ .label = Gruzínske
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujaratské
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Kmérske
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malajamské
+font-language-group-math =
+ .label = Matematické znaky
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugské
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannadské
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhalské
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetské
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Pätkové (serif)
+default-font-sans-serif =
+ .label = Bezpätkové (sans-serif)
+font-size-proportional-label =
+ .value = Veľkosť:
+ .accesskey = V
+font-size-monospace-label =
+ .value = Veľkosť:
+ .accesskey = e
+font-serif-label =
+ .value = Pätkové (serif):
+ .accesskey = t
+font-sans-serif-label =
+ .value = Bezpätkové (sans-serif):
+ .accesskey = B
+font-monospace-label =
+ .value = Pevná šírka:
+ .accesskey = r
+font-min-size-label =
+ .value = Minimálna veľkosť písma:
+ .accesskey = o
+min-size-none =
+ .label = Žiadne
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Nastavenia písma
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Povoliť správam používať iné písma
+ .accesskey = a
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Pre správy vo formáte čistý text použiť písmo s pevnou šírkou
+ .accesskey = P
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Kódovanie textu
+text-encoding-description = Nastaviť predvolené kódovanie textu pre prichádzajúcu a odosielanú poštu
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Odosielaná pošta:
+ .accesskey = d
+font-incoming-email-label =
+ .value = Doručená pošta:
+ .accesskey = u
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Ak je to možné, v odpovediach používať predvolené kódovanie textu
+ .accesskey = n
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29f92386bd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Posunúť vyššie
+ .accesskey = v
+languages-customize-movedown =
+ .label = Posunúť nižšie
+ .accesskey = n
+languages-customize-remove =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vyberte si jazyk, ktorý chcete pridať…
+languages-customize-add =
+ .label = Pridať
+ .accesskey = P
+messenger-languages-window2 =
+ .title = Jazyk aplikácie { -brand-short-name }
+messenger-languages-dialog-title = Jazyk aplikácie { -brand-short-name }
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } zobrazí používateľské rozhranie v prvom vybranom jazyku. Ostatné použije podľa potreby a to vo vybranom poradí.
+messenger-languages-search = Hľadať ďalšie jazyky…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Hľadanie ďalších jazykov…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Sťahuje sa…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Pridať jazyk…
+ .placeholder = Pridať jazyk…
+messenger-languages-installed-label = Nainštalované jazyky
+messenger-languages-available-label = Dostupné jazyky
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } v tejto chvíli nemôže aktualizovať zoznam jazykov. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02ca5808bd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Nový štítok
+tag-dialog-title = Nový štítok
+tag-name-label =
+ .value = Názov štítku:
+ .accesskey = N
+tag-color-label =
+ .value = Farba:
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fe90a490b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Prispôsobenie upozornenia na novú správu
+notifications-dialog-title = Prispôsobenie upozornenia na novú správu
+customize-alert-description = Vyberte, ktoré položky sa majú v upozornení zobraziť:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Ukážka textu správy
+ .accesskey = U
+subject-checkbox =
+ .label = Predmet
+ .accesskey = P
+sender-checkbox =
+ .label = Odosielateľ
+ .accesskey = O
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Upozornenie zobrazovať po dobu
+ .accesskey = z
+open-time-label-after =
+ .value = sekúnd
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29464ff407
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Nastavenie režimu offline
+offline-dialog-title = Nastavenie režimu offline
+autodetect-online-label =
+ .label = Automaticky použiť zistený stav online/offline
+ .accesskey = m
+offline-preference-startup-label = Pri štarte použiť režim:
+status-radio-remember =
+ .label = Pamätať si predchádzajúci stav online/offline
+ .accesskey = P
+status-radio-ask =
+ .label = Opýtať sa na stav online/offline
+ .accesskey = O
+status-radio-always-online =
+ .label = Online
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Offline
+ .accesskey = f
+going-online-label = Odoslať neodoslanú poštu pri prechode do režimu online?
+going-online-auto =
+ .label = Áno, odoslať
+ .accesskey = d
+going-online-not =
+ .label = Nie, neodoslať
+ .accesskey = n
+going-online-ask =
+ .label = Vždy sa opýtať
+ .accesskey = a
+going-offline-label = Pri prechode do režimu offline stiahnuť správy na použitie v tomto režime?
+going-offline-auto =
+ .label = Áno, stiahnuť
+ .accesskey = s
+going-offline-not =
+ .label = Nie, nesťahovať
+ .accesskey = h
+going-offline-ask =
+ .label = Vždy sa opýtať
+ .accesskey = t
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d76bea4526
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Uložené prihlasovacie údaje
+saved-logins-title = Uložené prihlasovacie údaje
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopírovať adresu URL
+ .accesskey = K
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopírovať používateľské meno
+ .accesskey = o
+edit-username-cmd =
+ .label = Upraviť používateľské meno
+ .accesskey = m
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopírovať heslo
+ .accesskey = h
+edit-password-cmd =
+ .label = Upraviť heslo
+ .accesskey = U
+search-filter =
+ .accesskey = H
+ .placeholder = Hľadať
+column-heading-provider =
+ .label = Poskytovateľ
+column-heading-username =
+ .label = Používateľské meno
+column-heading-password =
+ .label = Heslo
+column-heading-time-created =
+ .label = Prvýkrát použité
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Naposledy použité
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Naposledy zmenené
+column-heading-times-used =
+ .label = Počet použití
+remove =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+import =
+ .label = Importovať…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Zavrieť
+ .accesskey = Z
+show-passwords =
+ .label = Zobraziť heslá
+ .accesskey = e
+hide-passwords =
+ .label = Skryť heslá
+ .accesskey = e
+logins-description-all = Nasledujúce prihlasovacie údaje boli uložené do vášho počítača
+logins-description-filtered = Nasledujúce prihlasovacie údaje vyhovujú vášmu vyhľadávaniu:
+remove-all =
+ .label = Odstrániť všetky
+ .accesskey = v
+remove-all-shown =
+ .label = Odstrániť všetky zobrazené
+ .accesskey = z
+remove-all-passwords-prompt = Naozaj chcete odstrániť všetky heslá?
+remove-all-passwords-title = Odstrániť všetky heslá
+no-master-password-prompt = Naozaj chcete zobraziť svoje heslá?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Pre zobrazenie uložených hesiel najprv overte svoju totožnosť.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = zobraziť uložené heslá
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6b76e04a6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Výnimky
+permissions-dialog-title = Výnimky
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adresa webovej stránky:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Zakázať
+ .accesskey = a
+allow-session-button =
+ .label = Povoliť pre reláciu
+ .accesskey = o
+allow-button =
+ .label = Povoliť
+ .accesskey = P
+treehead-sitename-label =
+ .label = Stránka
+treehead-status-label =
+ .label = Stav
+remove-site-button =
+ .label = Odstrániť server
+ .accesskey = s
+remove-all-site-button =
+ .label = Odstrániť všetky servery
+ .accesskey = v
+cancel-button =
+ .label = Zrušiť
+ .accesskey = Z
+save-button =
+ .label = Uložiť zmeny
+ .accesskey = U
+permission-can-label = Povoliť
+permission-can-access-first-party-label = Povoliť len pre prvú stranu
+permission-can-session-label = Povoliť pre reláciu
+permission-cannot-label = Zakázať
+invalid-uri-message = Zadajte platný názov servera
+invalid-uri-title = Zadaný neplatný názov servera
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..241b150345
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,778 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Zavrieť
+preferences-doc-title2 = Nastavenia
+category-list =
+ .aria-label = Kategórie
+pane-general-title = Všeobecné
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Písanie správ
+category-compose =
+ .tooltiptext = Písanie správ
+pane-privacy-title = Súkromie a bezpečnosť
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Súkromie a bezpečnosť
+pane-chat-title = Konverzácie
+category-chat =
+ .tooltiptext = Konverzácie
+pane-calendar-title = Kalendár
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalendár
+pane-sync-title = Synchronizácia
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synchronizácia
+general-language-and-appearance-header = Jazyk a vzhľad stránok
+general-incoming-mail-header = Doručená pošta
+general-files-and-attachment-header = Súbory a prílohy
+general-tags-header = Štítky
+general-reading-and-display-header = Čítanie a zobrazenie
+general-updates-header = Aktualizácie
+general-network-and-diskspace-header = Sieť a miesto na disku
+general-indexing-label = Indexovanie
+composition-category-header = Písanie správ
+composition-attachments-header = Prílohy
+composition-spelling-title = Pravopis
+compose-html-style-title = Štýl HTML
+composition-addressing-header = Adresovanie
+privacy-main-header = Súkromie
+privacy-passwords-header = Heslá
+privacy-junk-header = Spam
+collection-header = Zber a použitie údajov o aplikácii { -brand-short-name }
+collection-description = Keď sa jedná o údaje, dávame vám vždy na výber. Zbierame len údaje, ktoré nám pomôžu aplikáciu { -brand-short-name } naďalej zlepšovať. Pred odoslaním osobných údajov vždy žiadame o váš súhlas.
+collection-privacy-notice = Vyhlásenie o ochrane osobných údajov
+collection-health-report-telemetry-disabled = Odosielanie technických údajov a údajov o interakcii spoločnosti { -vendor-short-name } nie je naďalej povolené. Všetky historické údaje budú odstránené v priebehu 30 dní.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Ďalšie informácie
+collection-health-report =
+ .label = Povoliť aplikácii { -brand-short-name } odosielať technické údaje a údaje o interakciách spoločnosti { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Ďalšie informácie
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Odosielanie údajov je v konfigurácii tohto zostavenia zakázané
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Povoliť prehliadaču { -brand-short-name } odosielať vo vašom mene správy o zlyhaní
+ .accesskey = s
+collection-backlogged-crash-reports-link = Ďalšie informácie
+privacy-security-header = Bezpečnosť
+privacy-scam-detection-title = Detekcia podvodov
+privacy-anti-virus-title = Antivírus
+privacy-certificates-title = Certifikáty
+chat-pane-header = Konverzácie
+chat-status-title = Stav
+chat-notifications-title = Upozornenia
+chat-pane-styling-header = Vzhľad
+choose-messenger-language-description = Vyberte si jazyk, v ktorom sa majú zobrazovať ponuky, správy a oznámenia { -brand-short-name(case: "gen") }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Vybrať alternatívy…
+ .accesskey = a
+confirm-messenger-language-change-description = Ak chcete použiť tieto zmeny, reštartujte { -brand-short-name }
+confirm-messenger-language-change-button = Použiť a reštartovať
+update-setting-write-failure-title = Chyba pri ukladaní nastavení aktualizácií
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ Aplikácia { -brand-short-name } sa stretla s chybou a túto zmenu neuložila. Berte na vedomie, že upravenie tejto možnosti vyžaduje povolenie na zápis do tohto súboru. Vy alebo váš správca systému môžete túto chybu vyriešiť udelením správnych povolení.
+
+ Nebolo možné zapísať do súboru: { $path }
+update-in-progress-title = Prebieha aktualizácia
+update-in-progress-message = Chcete, aby { -brand-short-name } pokračoval v tejto aktualizácii?
+update-in-progress-ok-button = &Zrušiť
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Pokračovať
+account-button = Nastavenia účtov
+open-addons-sidebar-button = Doplnky a témy
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = vytvoriť hlavné heslo
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Úvodná stránka { -brand-short-name(case: "gen") }
+start-page-label =
+ .label = Pri štarte { -brand-short-name(case: "gen") } zobraziť stránku v oblasti správy
+ .accesskey = z
+location-label =
+ .value = Adresa:
+ .accesskey = A
+restore-default-label =
+ .label = Obnoviť predvolenú
+ .accesskey = d
+default-search-engine = Predvolený vyhľadávací modul
+add-web-search-engine =
+ .label = Pridať…
+ .accesskey = P
+remove-search-engine =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = i
+add-opensearch-provider-title = Pridať poskytovateľa vyhľadávania OpenSearch
+add-opensearch-provider-text = Zadajte adresu URL poskytovateľa OpenSearch, ktorého chcete pridať. Použite buď priamu adresu URL na súbor s popisom OpenSearch, alebo adresu URL, na ktorej ho možno automaticky nájsť.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Pridanie poskytovateľa OpenSearch zlyhalo
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Nepodarilo sa pridať poskytovateľa OpenSearch pre adresu { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = Ak je { -brand-short-name } minimalizovaný, presunúť ho oblasti oznámení
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = Pri prijatí novej správy:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Prehrať nasledovný zvukový súbor:
+ *[other] Prehrať zvuk
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] h
+ *[other] h
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Ukážka
+ .accesskey = U
+change-dock-icon = Zmena nastavení ikony aplikácie
+app-icon-options =
+ .label = Nastavenia ikony aplikácie…
+ .accesskey = e
+notification-settings2 = Upozornenia a predvolené zvuky môžete zakázať v nastaveniach systému na paneli Notifikácie.
+animated-alert-label =
+ .label = Zobraziť upozornenie
+ .accesskey = b
+customize-alert-label =
+ .label = Prispôsobiť…
+ .accesskey = o
+biff-use-system-alert =
+ .label = Použiť systémové upozornenia
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Zobraziť ikonu pre neprečítané správy v oblasti oznámení
+ .accesskey = k
+tray-icon-unread-description = Odporúča sa pri používaní malých tlačidiel na paneli úloh
+mail-system-sound-label =
+ .label = Predvolený systémový zvuk pre novú správu
+ .accesskey = P
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Použiť nasledovný zvukový súbor
+ .accesskey = n
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Prehľadávať…
+ .accesskey = P
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Povoliť globálne vyhľadávanie a indexovanie správ
+ .accesskey = o
+datetime-formatting-legend = Formát dátumu a času
+language-selector-legend = Jazyk
+allow-hw-accel =
+ .label = Použiť hardvérové urýchľovanie (ak je dostupné)
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Spôsob ukladania správ pre nové účty:
+ .accesskey = b
+mbox-store-label =
+ .label = Samostatný súbor pre každý priečinok (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Samostatný súbor pre každú správu (maildir)
+scrolling-legend = Posúvanie obsahu
+autoscroll-label =
+ .label = Použiť automatický posun
+ .accesskey = a
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Použiť plynulý posun
+ .accesskey = n
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vždy zobrazovať posuvníky
+ .accesskey = V
+window-layout-legend = Rozloženie okna
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Skryť systémovú hlavičku okna
+ .accesskey = S
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Automaticky skrývať panel kariet
+ .accesskey = t
+auto-hide-tabbar-description = Skryje panel kariet, ak je otvorená len jedna karta
+system-integration-legend = Integrácia so systémom
+always-check-default =
+ .label = Pri štarte kontrolovať, či je { -brand-short-name } predvoleným poštovým klientom
+ .accesskey = k
+check-default-button =
+ .label = Skontrolovať…
+ .accesskey = S
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Umožniť službe { search-engine-name } prehľadávať správy
+ .accesskey = U
+config-editor-button =
+ .label = Editor nastavení…
+ .accesskey = E
+return-receipts-description = Zistiť ako { -brand-short-name } spracováva potvrdenia o prečítaní
+return-receipts-button =
+ .label = Potvrdenia o prečítaní…
+ .accesskey = P
+update-app-legend = Aktualizácie aplikácie { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Verzia { $version }
+allow-description = Povoliť aplikácii { -brand-short-name }
+automatic-updates-label =
+ .label = Automaticky inštalovať aktualizácie (odporúčané z dôvodu zvýšenej bezpečnosti)
+ .accesskey = A
+check-updates-label =
+ .label = Vyhľadávať aktualizácie, ale poskytnúť možnosť zvoliť, či sa nainštalujú
+ .accesskey = k
+update-history-button =
+ .label = Zobraziť históriu aktualizácií
+ .accesskey = Z
+use-service =
+ .label = Na inštaláciu aktualizácií používať službu na pozadí
+ .accesskey = k
+cross-user-udpate-warning = Toto nastavenie sa vzťahuje na všetky účty v systéme Windows a profily aplikácie { -brand-short-name } používajúce túto inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }.
+networking-legend = Pripojenie
+proxy-config-description = Nastaviť spôsob, akým sa { -brand-short-name } pripája k sieti Internet
+network-settings-button =
+ .label = Nastavenia…
+ .accesskey = N
+offline-legend = Režim offline
+offline-settings = Konfigurácia nastavení režimu offline
+offline-settings-button =
+ .label = Nastavenia…
+ .accesskey = a
+diskspace-legend = Miesto na disku
+offline-compact-folder =
+ .label = Vykonať údržbu všetkých priečinkov, ak sa celkovo ušetrí aspoň
+ .accesskey = V
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Pred vykonaním údržby sa vždy opýtať
+ .accesskey = r
+compact-folder-size =
+ .value = MB
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Vyhradiť do
+ .accesskey = h
+use-cache-after = MB na disku pre vyrovnávaciu pamäť
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Vlastné nastavenie vyrovnávacej pamäte
+ .accesskey = v
+clear-cache-button =
+ .label = Vymazať teraz
+ .accesskey = e
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Pri vypnutí vždy vymazať vyrovnávaciu pamäť
+ .accesskey = r
+fonts-legend = Písma a farby
+default-font-label =
+ .value = Predvolené písmo:
+ .accesskey = e
+default-size-label =
+ .value = Veľkosť:
+ .accesskey = V
+font-options-button =
+ .label = Pokročilé…
+ .accesskey = P
+color-options-button =
+ .label = Farby…
+ .accesskey = F
+display-width-legend = Textové správy
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Zobraziť emotikony ako grafiku
+ .accesskey = m
+display-text-label = Pri zobrazovaní citácií v textových správach:
+style-label =
+ .value = Štýl:
+ .accesskey = t
+regular-style-item =
+ .label = Normálne
+bold-style-item =
+ .label = Tučné
+italic-style-item =
+ .label = Kurzíva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Tučná kurzíva
+size-label =
+ .value = Veľkosť:
+ .accesskey = o
+regular-size-item =
+ .label = Normálne
+bigger-size-item =
+ .label = Väčšie
+smaller-size-item =
+ .label = Menšie
+quoted-text-color =
+ .label = Farba:
+ .accesskey = a
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrovať typy obsahu a akcie
+type-column-header = Typ obsahu
+action-column-header = Akcia
+save-to-label =
+ .label = Súbory ukladať do
+ .accesskey = S
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vybrať…
+ *[other] Prehľadávať…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] h
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Vždy sa opýtať, kam súbory uložiť
+ .accesskey = k
+display-tags-text = Štítky je možné použiť na kategorizáciu a prioritizáciu správ.
+new-tag-button =
+ .label = Nový…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Upraviť…
+ .accesskey = U
+delete-tag-button =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+auto-mark-as-read =
+ .label = Automaticky označovať správy ako prečítané
+ .accesskey = A
+mark-read-no-delay =
+ .label = Okamžite po zobrazení
+ .accesskey = O
+view-attachments-inline =
+ .label = Zobrazovať prílohy ako súčasť textu
+ .accesskey = x
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Po
+ .accesskey = P
+seconds-label = sekundách od zobrazenia
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Správy otvárať:
+open-msg-tab =
+ .label = Na novej karte
+ .accesskey = k
+open-msg-window =
+ .label = V novom okne správy
+ .accesskey = n
+open-msg-ex-window =
+ .label = V existujúcom okne so správou
+ .accesskey = x
+close-move-delete =
+ .label = Pri odstraňovaní alebo presunutí správy zatvoriť jej okno/kartu
+ .accesskey = d
+display-name-label =
+ .value = Zobrazované meno:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Zobrazovať mená len pre adresy uložené v osobných adresároch
+ .accesskey = Z
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Správy odosielať ďalej:
+ .accesskey = S
+inline-label =
+ .label = V texte
+as-attachment-label =
+ .label = Ako príloha
+extension-label =
+ .label = Pridať príponu k názvu súboru
+ .accesskey = d
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Automaticky ukladať každých
+ .accesskey = A
+auto-save-end = minút
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Žiadať potvrdenie pri odosielaní správy pomocou klávesovej skratky
+ .accesskey = v
+add-link-previews =
+ .label = Pri vkladaní adries URL pridávať ukážky odkazov
+ .accesskey = L
+spellcheck-label =
+ .label = Kontrolovať pravopis pred odoslaním
+ .accesskey = K
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Povoliť kontrolu pravopisu počas písania
+ .accesskey = o
+language-popup-label =
+ .value = Jazyk:
+ .accesskey = a
+download-dictionaries-link = Stiahnuť ďalšie slovníky
+font-label =
+ .value = Písmo:
+ .accesskey = P
+font-size-label =
+ .value = Veľkosť:
+ .accesskey = s
+default-colors-label =
+ .label = Použiť predvolené farby
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Farba textu:
+ .accesskey = F
+bg-color-label =
+ .value = Farba pozadia:
+ .accesskey = z
+restore-html-label =
+ .label = Obnoviť predvolené
+ .accesskey = O
+default-format-label =
+ .label = V predvolenom nastavení používať formát odstavca namiesto základného textu
+ .accesskey = r
+compose-send-format-title = Formát odosielaných správ
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automaticky
+compose-send-automatic-description = Ak v správe nie je použitý žiadny štýl, odošlite ju ako obyčajný text. V opačnom prípade ju odošlite ako HTML a zálohou vo formáte obyčajného textu.
+compose-send-both-option =
+ .label = HTML aj obyčajný text
+compose-send-both-description = E‑mailová aplikácia príjemcu určí, ktorá verzia sa má zobraziť.
+compose-send-html-option =
+ .label = Iba HTML
+compose-send-html-description = Niektorí príjemcovia nemusia byť schopní prečítať správu bez zálohy vo formáte obyčajného textu.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Iba obyčajný text
+compose-send-plain-description = Niektoré štýly sa skonvertujú na jednoduchú alternatívu, zatiaľ čo ostatné funkcie budú vypnuté.
+autocomplete-description = Pri určovaní adries správ hľadať zodpovedajúce položky v:
+ab-label =
+ .label = Lokálne adresáre
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Adresárový server:
+ .accesskey = A
+directories-none-label =
+ .none = žiadny
+edit-directories-label =
+ .label = Upraviť adresáre…
+ .accesskey = U
+email-picker-label =
+ .label = Adresy odosielaných e‑mailov automaticky pridať do:
+ .accesskey = o
+default-directory-label =
+ .value = Predvolený priečinok pri spustení v okne adresára:
+ .accesskey = r
+default-last-label =
+ .none = Naposledy použitý priečinok
+attachment-label =
+ .label = Kontrolovať, či v správe nechýba príloha
+ .accesskey = c
+attachment-options-label =
+ .label = Kľúčové slová…
+ .accesskey = K
+enable-cloud-share =
+ .label = Ponúkať odoslanie súbor na online úložisko pre súbory väčšie ako
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Pridať…
+ .accesskey = P
+ .defaultlabel = Pridať…
+remove-cloud-account =
+ .label = Odstrániť
+ .accesskey = O
+find-cloud-providers =
+ .value = Nájsť ďalších poskytovateľov…
+cloud-account-description = Pridať novú službu na odosielanie príloh
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Obsah e‑mailových správ
+remote-content-label =
+ .label = Povoliť vzdialený obsah v správach
+ .accesskey = a
+exceptions-button =
+ .label = Výnimky…
+ .accesskey = V
+remote-content-info =
+ .value = Ďalšie informácie o bezpečnostných nástrahách vzdialeného obsahu
+web-content = Webový obsah
+history-label =
+ .label = Zapamätať si webové stránky a odkazy, ktoré navštívim
+ .accesskey = m
+cookies-label =
+ .label = Povoliť cookies webových stránok
+ .accesskey = k
+third-party-label =
+ .value = Povoliť cookies tretích strán:
+ .accesskey = P
+third-party-always =
+ .label = vždy
+third-party-never =
+ .label = nikdy
+third-party-visited =
+ .label = len z navštívených
+cookies-button =
+ .label = Zobraziť cookies…
+ .accesskey = Z
+do-not-track-label =
+ .label = Požiadať webové stránky pomocou signálu “Do Not Track”, aby vás nesledovali
+ .accesskey = n
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Ďalšie informácie
+passwords-description = { -brand-short-name } si môže zapamätať prihlasovacie údaje pre všetky vaše kontá.
+passwords-button =
+ .label = Uložené heslá…
+ .accesskey = U
+primary-password-description = Hlavné heslo slúži na ochranu všetkých vašich hesiel, musíte ho však zadať počas každej relácie.
+primary-password-label =
+ .label = Používať hlavné heslo
+ .accesskey = u
+primary-password-button =
+ .label = Zmeniť hlavné heslo…
+ .accesskey = Z
+forms-primary-pw-fips-title = Momentálne sa používa režim FIPS. Režim FIPS vyžaduje nastavenie hlavného hesla.
+forms-master-pw-fips-desc = Zmena hesla zlyhala
+junk-description = Ak chcete zmeniť špecifické nastavenia nevyžiadanej pošty svojho účtu, prejdite do jeho nastavenia.
+junk-label =
+ .label = Keď manuálne označím správy ako nevyžiadané:
+ .accesskey = K
+junk-move-label =
+ .label = Presunúť ich do priečinka "SPAM" v danom účte
+ .accesskey = u
+junk-delete-label =
+ .label = Odstrániť ich
+ .accesskey = d
+junk-read-label =
+ .label = Označiť správy identifikované ako nevyžiadané za prečítané
+ .accesskey = O
+junk-log-label =
+ .label = Povoliť protokol z adaptívneho rozpoznávania nevyžiadanej pošty
+ .accesskey = P
+junk-log-button =
+ .label = Zobraziť protokol
+ .accesskey = Z
+reset-junk-button =
+ .label = Vymazať zozbierané údaje
+ .accesskey = V
+phishing-description = { -brand-short-name } môže analyzovať prichádzajúcu poštu na prípadné podvodné správy tým, že odhalí techniku použitú na vaše oklamanie.
+phishing-label =
+ .label = Upozorniť v prípade, ak je čítaná správa podozrivá
+ .accesskey = U
+antivirus-description = { -brand-short-name } môže antivírusovým programom umožniť analýzu správ prichádzajúcej pošty na výskyt vírusov ešte skôr, ako budú uložené do priečinkov pošty.
+antivirus-label =
+ .label = Povoliť antivírusovým klientom prehliadať jednotlivé doručené správy
+ .accesskey = P
+certificate-description = Pokiaľ stránka požaduje môj osobný certifikát:
+certificate-auto =
+ .label = Vybrať automaticky
+ .accesskey = m
+certificate-ask =
+ .label = Vždy sa opýtať
+ .accesskey = V
+ocsp-label =
+ .label = Aktuálnu platnosť certifikátov overovať na serveroch OCSP
+ .accesskey = A
+certificate-button =
+ .label = Spravovať certifikáty…
+ .accesskey = S
+security-devices-button =
+ .label = Bezpečnostné zariadenia…
+ .accesskey = z
+email-e2ee-header = Obojstranné šifrovanie e‑mailov
+account-settings = Nastavenia účtu
+email-e2ee-enable-info = Obojstranné šifrovanie pre jednotlivé účty a identity nastavíte v Nastaveniach účtov.
+email-e2ee-automatism = Automatické používanie šifrovania
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } môže pomôcť automatickým povolením alebo zakázaním šifrovania pri písaní e‑mailu.
+ Automatické zapnutie/vypnutie je založené na dostupnosti platných a akceptovaných kľúčov alebo certifikátov korešpondentov.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Ak je to možné, automaticky povoliť šifrovanie
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Automaticky zakázať šifrovanie, ak dôjde k zmene príjemcov a šifrovanie už nie je možné
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Zobrazovať upozornenie vždy, keď je šifrovanie automaticky zakázané
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automatické rozhodnutia možno prepísať manuálnym povolením alebo zakázaním šifrovania pri vytváraní správy.
+ Poznámka: šifrovanie je vždy automaticky povolené pri odpovedi na zašifrovanú správu.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Pri spustení programu { -brand-short-name }:
+ .accesskey = P
+offline-label =
+ .label = ponechať všetky moje účty konverzácii v stave offline
+auto-connect-label =
+ .label = automaticky pripojiť všetky účty konverzácií
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Po zadanom počte minút nečinnosti upozorniť moje kontakty, že som nečinný:
+ .accesskey = z
+idle-time-label = minút
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = a nastaviť môj stav na 'Som preč' so stavovou správou:
+ .accesskey = n
+send-typing-label =
+ .label = V konverzáciách odosielať notifikáciu o písaní správy
+ .accesskey = k
+notification-label = Po prijatí správy určenej pre mňa:
+show-notification-label =
+ .label = Zobraziť upozornenie:
+ .accesskey = o
+notification-all =
+ .label = s uvedením odosielateľa a ukážkou textu správy
+notification-name =
+ .label = s uvedením odosielateľa
+notification-empty =
+ .label = bez ďalších informácií
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animovať ikonu v docku
+ *[other] Blikať v paneli úloh
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] B
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Prehrať zvuk
+ .accesskey = u
+chat-play-button =
+ .label = Prehrať
+ .accesskey = e
+chat-system-sound-label =
+ .label = Predvolený systémový zvuk pre novú správu
+ .accesskey = d
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Použiť nasledovný zvukový súbor
+ .accesskey = a
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Prehľadávať…
+ .accesskey = h
+theme-label =
+ .value = Téma vzhľadu:
+ .accesskey = v
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bubliny
+style-dark =
+ .label = Tmavá
+style-paper =
+ .label = Listy papiera
+style-simple =
+ .label = Jednoduchá
+preview-label = Ukážka:
+no-preview-label = K dispozícii nie je žiadny náhľad
+no-preview-description = Táto téma vzhľadu nie je platná alebo je momentálne nedostupná (zakázaný doplnok, núdzový režim…).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Hľadať v nastaveniach
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Výsledky vyhľadávania
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Mrzí nás to, ale pre hľadaný výraz “<span data-l10n-name="query"></span>” sme v nastaveniach nič nenašli.
+ *[other] Mrzí nás to, ale pre hľadaný výraz “<span data-l10n-name="query"></span>” sme v nastaveniach nič nenašli.
+ }
+search-results-help-link = Potrebujete pomoc? Navštívte <a data-l10n-name="url">podporu aplikácie { -brand-short-name }</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Vezmite si svoj web so sebou
+sync-signedout-description = Synchronizujte svoje účty, adresáre, kalendáre, doplnky a nastavenia na všetkých svojich zariadeniach.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Prihlásiť sa a synchronizovať…
+sync-pane-header = Synchronizácia
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = Adresa “{ $userEmail }” nie je overená.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Ak sa chcete pripojiť k účtu “{ $userEmail }”, musíte sa prihlásiť.
+sync-pane-resend-verification = Znova odoslať overenie
+sync-pane-sign-in = Prihlásiť sa
+sync-pane-remove-account = Odstrániť účet
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Zmeniť obrázok profilu
+sync-pane-manage-account = Spravovať účet
+sync-pane-sign-out = Odhlásiť sa…
+sync-pane-device-name-title = Názov zariadenia
+sync-pane-change-device-name = Zmeniť názov zariadenia
+sync-pane-cancel = Zrušiť
+sync-pane-save = Uložiť
+sync-pane-show-synced-header-on = Synchronizácia je zapnutá
+sync-pane-show-synced-header-off = Synchronizácia je vypnutá
+sync-pane-sync-now = Synchronizovať
+sync-panel-sync-now-syncing = Synchronizuje sa…
+show-synced-list-heading = Máte zapnutú synchronizáciu týchto položiek:
+show-synced-learn-more = Ďalšie informácie…
+show-synced-item-account = E‑mailové účty
+show-synced-item-address = Adresáre
+show-synced-item-calendar = Kalendáre
+show-synced-item-identity = Identity
+show-synced-item-passwords = Heslá
+show-synced-change = Zmeniť…
+synced-acount-item-server-config = Konfigurácia servera
+synced-acount-item-filters = Filtre
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synchronizujte svoje e‑mailové účty, adresáre, kalendáre a identity na všetkých svojich zariadeniach.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Zapnúť synchronizáciu…
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..475075838f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Potvrdenia o prečítaní
+receipts-dialog-title = Potvrdenia o prečítaní
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = Pri odosielaní správy vždy žiadať potvrdenie o prečítaní
+ .accesskey = d
+receipt-arrive-label = Keď príde potvrdenie o prečítaní:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Nechať ho v priečinku Doručená pošta
+ .accesskey = N
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Presunúť ho do priečinka "Odoslaná pošta"
+ .accesskey = r
+receipt-request-label = Ak prijatá správa požaduje potvrdenie o prečítaní:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Nikdy neposielať potvrdenie
+ .accesskey = k
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Posielať potvrdenia pre správy nasledovne:
+ .accesskey = P
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Ak nie som v poliach Komu alebo Kópia:
+ .accesskey = A
+receipt-send-never-label =
+ .label = Nikdy neposielať
+receipt-send-always-label =
+ .label = Vždy odoslať
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Opýtať sa
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Ak je odosielateľ mimo mojej domény:
+ .accesskey = m
+other-cases-text-label =
+ .value = V ostatných prípadoch:
+ .accesskey = V
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b200a17cb9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Zvoľte, čo chcete synchronizovať
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uložiť zmeny
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+ .buttonlabelextra2 = Odpojiť…
+ .buttonaccesskeyextra2 = O
diff --git a/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f9e2572f7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sk/localization/sk/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Integrácia so systémom
+system-integration-dialog-title = Integrácia so systémom
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Nastaviť ako predvolený
+ .buttonlabelcancel = Preskočiť nastavenie integrácie
+ .buttonlabelcancel2 = Zrušiť
+default-client-intro = Použiť { -brand-short-name } ako predvolený program pre:
+unset-default-tooltip = Ak chcete zrušiť { -brand-short-name } ako predvolený e‑mailový klient, použite zamýšľanú predvolenú aplikáciu a jej voľbu 'Nastaviť ako predvolenú aplikáciu'. Túto zmenu nie je možné vykonať priamo v aplikácii { -brand-short-name }.
+checkbox-email-label =
+ .label = Poštu
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Diskusné skupiny
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Informačné kanály (RSS)
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalendár
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Umožniť službe { system-search-engine-name } prehľadávať správy
+ .accesskey = U
+check-on-startup-label =
+ .label = Pri štarte { -brand-short-name(case: "gen") } vždy vykonať túto kontrolu
+ .accesskey = a