summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15ccd9772e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = Varnost sporočil OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Stanje
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID ključa
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Ustvarjen
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Velja do
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Odpri podrobnosti in uredi sprejetost …
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Odkrij nov ali posodobljen ključ
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Če želite prejemniku poslati od konca do konca šifrirano sporočilo, morate pridobiti njegov javni ključ OpenPGP in ga označiti kot sprejetega.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Javni ključ pridobite tako, da ga uvozite iz e-poštnega sporočila, ki vam ga je uporabnik poslal in ki vsebuje ključ. Lahko pa ga poskusite najti v imeniku.
+openpgp-key-own = Sprejet (osebni ključ)
+openpgp-key-secret-not-personal = Ni uporaben
+openpgp-key-verified = Sprejet (preverjen)
+openpgp-key-unverified = Sprejet (nepreverjen)
+openpgp-key-undecided = Ni sprejet (neodločeno)
+openpgp-key-rejected = Ni sprejet (zavrnjen)
+openpgp-key-expired = Pretekla veljavnost
+# Variables:
+# $key (String) - Recipient email address.
+openpgp-intro = Razpoložljivi javni ključi za { $key }
+# Variables:
+# $kid (String) - Public key id to import.
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+# Variables:
+# $fpr (String) - Fingerprint of the public key to import.
+openpgp-pubkey-import-fpr = Prstni odtis: { $fpr }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of public keys contained in the key file.
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Datoteka vsebuje en javni ključ, prikazan spodaj:
+ [two] Datoteka vsebuje { $num } javna ključa, prikazana spodaj:
+ [few] Datoteka vsebuje { $num } javne ključe, prikazane spodaj:
+ *[other] Datoteka vsebuje { $num } javnih ključev, prikazanih spodaj:
+ }
+# Variables:
+# $num (Number) - Number of keys to accept.
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] Ali sprejemate ta ključ za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove?
+ [two] Ali sprejemate ta ključa za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove?
+ [few] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove?
+ *[other] Ali sprejemate te ključe za preverjanje digitalnih podpisov in za šifriranje sporočil, za vse prikazane e-poštne naslove?
+ }
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Uvozi
+ .buttonaccesskeyaccept = U