summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad322ab4e6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sl/localization/sl/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate
+# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be
+# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%").
+videocontrols-buffer-bar-label = Nalaganje:
+videocontrols-volume-control =
+ .aria-label = Glasnost
+videocontrols-closed-caption-button =
+ .aria-label = Podnapisi
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Predvajaj
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Premor
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Nemo
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Glasno
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Celoten zaslon
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = Izhod iz celozaslonskega načina
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Predvajaj na zaslonu
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = Izklopljeno
+
+# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
+# the mouse is hovering it.
+videocontrols-picture-in-picture-label = Slika v sliki
+
+# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
+# toggle button when the mouse is hovering over the video.
+videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Prikaži videoposnetek v ločenem okencu
+
+videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Več zaslonov, več zabave. Predvajajte ta video, medtem ko počnete druge stvari.
+
+videocontrols-error-aborted = Nalaganje videa ustavljeno.
+videocontrols-error-network = Predvajanje videa prekinjeno zaradi napake omrežja.
+videocontrols-error-decode = Videa ni mogoče predvajati, ker je datoteka pokvarjena.
+videocontrols-error-src-not-supported = Zapis ali vrsta MIME videa nista podprta.
+videocontrols-error-no-source = Ni bilo mogoče najti videa s podprtim zapisom ali vrsto MIME.
+videocontrols-error-generic = Predvajanje videa prekinjeno zaradi neznane napake.
+videocontrols-status-picture-in-picture = Ta videoposnetek se predvaja v načinu Slika v sliki.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
+
+# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
+# string, used by screenreaders.
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+videocontrols-scrubber-position-and-duration =
+ .aria-label = Položaj
+ .aria-valuetext = { $position } / { $duration }