diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared')
3 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a65bb632cc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = E ndalur në deklaratë diagnostikuesi + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = I ndalur pse hasi pikëndërprerje + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = I ndalur pse hasi përjashtim + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Shtuar: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Hequr: + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = E ndalur gjatë Ekzekutimi + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = I ndalur pse hyri ose doli nga funksioni + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Gabim me pikëndërprerje kushtore + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = I ndalur pse hasi XMLHttpRequest + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Diagnostikuesi u ndal diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae4f3d9336 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Rreshti { $row } / Shtylla { $column } +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Kontejner Rrjete +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Element Rrjete +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Kontejner/Element Rrjete +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Kontejner Fleks +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Element Fleks +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Kontejner/Element Fleks +# The message displayed in the content page when the user clicks on the +# "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, when +# debugging a remote page. +# Variables +# $action (string) - Will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or +# remote-node-picker-notice-action-touch +remote-node-picker-notice = U aktivizua Zgjedhës Nyjash DevTools. { $action } +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop +remote-node-picker-notice-action-desktop = Klikoni mbi një element që të përzgjidhet te Mbikëqyrësi +# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android +remote-node-picker-notice-action-touch = Prekni mbi një element që të përzgjidhet te Mbikëqyrësi +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Fshihe +# The text displayed in a toolbox notification message which is only displayed +# if prefers-reduced-motion is enabled (via OS-level settings or by using the +# ui.prefersReducedMotion=1 preference). +simple-highlighters-message = Kur prefers-reduced-motion është e aktivizuar, te paneli i rregullimeve mund të aktivizohet një theksues më i thjeshtë, për të shmangur ngjyra të ndezura. +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = Hap Rregullimet diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..316f7b3124 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' + +# Usage string for :block command +webconsole-commands-usage-block = + :block URL_STRING + + Fillo bllokim kërkesash rrjeti + + Pranon vetëm një argument URL_STRING, një varg jo brenda thonjëzaash, që do të përdoret për të bllokuar krejt kërkesat URL-të e të cilave përfshijnë këtë varg. + Pë ta zhbërë këtë përdorni :unblock ose anështyllën e bllokimit të kërkesave te Mbikëqyrës Rrjeti. +# Usage string for :unblock command +webconsole-commands-usage-unblock = + :unblock URL_STRING + + Resht së bllokuari kërkesa rrjeti + + Pranon vetëm një argument, saktësisht të njëjtin varg dhënë më parë për veprimin :block. +# Usage string for :trace command +webconsole-commands-usage-trace = + :trace + + Aktivizon/çaktivizon ndjekësin JavaScript + + Mbulon argumentet vijues: + --logMethod të vihet si ‘console’ për regjistrim të konsolës web (parazgjedhja), ose ‘stdout’ për regjistrim te output-i standard, + --prefix Varg opsional që do të regjistrohet para krejt regjistrave “trace”, + --help ose --usage për të shfaqur këtë mesazh. |