summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl420
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2225b6388
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,420 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = Shfaqni/Fshihni Shtyllën e Filtrimit të Shpejtë
+quick-filter-button-label = Filtrim i Shpejtë
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Mundësi shfaqjeje liste mesazhesh
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Mesazh
+ *[other] { $count } Mesazhe
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } të Përzgjedhur
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Parje Si Tabelë
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Parje Si Skeda
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Fshih Krye Liste Mesazhesh
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Mbajini në punë filtrat, kur këmbehen dosje
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Menu filtrimi të shpejtë
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Të palexuar
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Me yllkë
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Kontakt
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Etiketa
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Bashkëngjitje
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Shfaqni vetëm mesazhet e palexuar
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Të palexuarit
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Shfaqni vetëm mesazhet me yll
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Me yllkë
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Shfaqni vetëm mesazhet prej personash në librin tuaj të adresave
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Shfaqni vetëm mesazhet me etiketa
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Etiketa
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Shfaqni vetëm mesazhet me bashkëngjitje
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Bashkëngjitje
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Pa përfundime
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } mesazh
+ *[other] { $count } mesazhe
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Filtrojini këto mesazhe <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Filtroni mesazhe:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Filtroni mesazhe… { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Kërko kudo
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Mënyrë filtrimi etiketash
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Cilado
+ .title = Duhet të plotësohet e pakta një prej kritereve të përzgjedhur për etiketat
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Krejt
+ .title = Duhet të plotësohen krejt kriteret e përzgjedhur për etiketat
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filtrojini mesazhet sipas:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Dërguesit
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Marrësve
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Subjektit
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Lëndës
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Vazhdoje këtë kërkim nëpër krejt dosjet
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Shtypni sërish ‘Enter’ që të vazhdohet kërkimi juaj për: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Merr mesazhet
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Merri Krejt Mesazhet
+ .accesskey = M
+folder-pane-write-message-button = Mesazh i Ri
+ .title = Hartoni një mesazh të ri
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Mundësi kuadrati dosjesh
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Mënyra Dosjesh
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = Shfaq “Merr Mesazhe”
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = Shfaq “Mesazh i Ri”
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Fshih Krye Kuadrati Dosjesh
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Shfaq Numër Mesazhesh Gjithsej
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Shfaq Madhësi Dosjeje
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Fshihi Dosjet Vendore
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Mundësi mënyrash dosjesh
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Parje e Ngjeshur
+ .accesskey = P
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Shpjere Sipër
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Shpjere Poshtë
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 mesazh i palexuar
+ *[other] { $count } mesazhe të palexuar
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Gjithsej 1mesazh
+ *[other] Gjithsej { $count } mesazhe
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Aktivizoni/çaktivizoni përzgjedhjen e krejt mesazheve
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Përzgjidhni krejt mesazhe
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Shpërzgjidhni krejt mesazhe
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Përzgjidhni Mesazhe
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Përzgjidhni mesazh
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Shfaq/fshih rrjedha mesazhesh
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Rrjedhë
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Gjendje rrjedhe
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Renditi sipas yjesh
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Me yllkë
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Me yllkë
+threadpane-flagged-cell-label = Me yll
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Renditi sipas bashkëngjitjesh
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Bashkëngjitje
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Bashkëngjitje
+threadpane-attachments-cell-label = Bashkëngjitje
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Renditi sipas gjendjeje të padëshiruar
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Mesazh i padëshiruar
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Gjendje spam
+threadpane-spam-cell-label = Mesazh i padëshiruar
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Renditi sipas gjendjeje leximi
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Gjendje leximi
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Gjendje leximi
+threadpane-read-cell-label = Të lexuar
+threadpane-unread-cell-label = Të palexuar
+threadpane-column-header-sender = Nga
+ .title = Renditi sipas nga-ve
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Nga
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = Nga
+threadpane-column-header-recipient = Marrës
+ .title = Renditi sipas marrësit
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Marrës
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Marrës
+threadpane-column-header-correspondents = Korrespondentë
+ .title = Renditi sipas korrespondentësh
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Korrespondentë
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Korrespondentë
+threadpane-column-header-subject = Subjekt
+ .title = Renditi sipas subjektesh
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Subjekt
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Subjekt
+threadpane-column-header-date = Datë
+ .title = Renditi sipas datash
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Datë
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Datë
+threadpane-column-header-received = Të marrë
+ .title = Renditi sipas datës së marrjes
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Të marrë
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Datë kur u mor
+threadpane-column-header-status = Gjendje
+ .title = Renditi sipas gjendjesh
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Gjendje
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Gjendje
+threadpane-column-header-size = Madhësi
+ .title = Renditi sipas madhësish
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Madhësi
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Madhësi
+threadpane-column-header-tags = Etiketë
+ .title = Renditi sipas etiketash
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Etiketë
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Etiketa
+threadpane-column-header-account = Llogari
+ .title = Renditi sipas llogarish
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Llogari
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Llogari
+threadpane-column-header-priority = Përparësi
+ .title = Renditi sipas përparësish
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Përparësi
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Përparësi
+threadpane-column-header-unread = Të palexuar
+ .title = Numër mesazesh të palexuar në rrjedhë
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Të palexuar
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Numër mesazhesh të palexuar
+threadpane-column-header-total = Gjithsej
+ .title = Numër mesazesh gjithsej në rrjedhë
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Gjithsej
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Numër mesazhesh gjithsej
+threadpane-column-header-location = Vendndodhje
+ .title = Renditi sipas vendndodhjesh
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Vendndodhje
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Vendndodhje
+threadpane-column-header-id = Radhë sipas Marrjes
+ .title = Renditi sipas radhe marrjeje
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Radhë sipas Marrjes
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Renditje sipas marrjes
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = Fshini një mesazh
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Fshije
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Fshije
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Tregues mesazhi të ri
+ .title = Mesazh i ri
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Tregues për i përgjigjur
+ .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Tregues për i ridrejtuar
+ .title = Mesazh i ridrejtuar
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Tregues për i përcjellë
+ .title = Mesazh i përcjellë
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Tregues për me përgjigje dhe i përcjellë
+ .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur dhe i përcjellë
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Tregues për me përgjigje dhe i ridrejtuar
+ .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur dhe i ridrejtuar
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Tregues për i përcjellë dhe ridrejtuar
+ .title = Mesazh i përcjellë dhe ridrejtuar
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Tregues për mesazh të cilit i është përgjigjur, i përcjellë dhe ridrejtuar
+ .title = Mesazh të cilit i është përgjigjur, i përcjellë dhe i ridrejtuar
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Zbatojini shtyllat te…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Aplikoje pamjen e tanishme te…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Dosje…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Dosje dhe pjellat e saj…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Të zbatohen Ndryshimet?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Të zbatohen shtyllat e dosjes së tanishme mbi { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Të zbatohen shtyllat e dosjes së tanishme mbi { $name } dhe pjellat e saj?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = Të aplikohet pamja e dosjes së tanishme te { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = Të aplikohet pamja e dosjes së tanishme te { $name } dhe pjellat e saj?