summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f3cba9c2b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sq/localization/sq/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Mirë se vini te { -brand-full-name }
+account-settings = Rregullime Llogarie
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = Zgjidhni Ç’të Ujdiset
+about-title = Rreth { -brand-full-name }-it
+resources-title = Burime
+release-notes =
+ .title = Rreth { -brand-full-name }-it
+email-label = Email
+ .aria-label = Lidheni me llogarinë tuaj ekzistuese email
+email-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të lidhni llogarinë tuaj ekzistuese email, të lexoni rehat dhe me efikasitet brenda aplikacionit email-et tuaj.
+calendar-label = Kalendar
+ .aria-label = Krijoni një kalendar të ri
+calendar-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të trajtoni veprimtari dhe ju mban të organizuar. Lidhja me një kalendar të largët do t’i mbajë krejt veprimtaritë tuaja të njëkohësuara përmes krejt pajisjeve tuaja.
+chat-label = Fjalosje
+ .aria-label = Lidheni me llogarinë tuaj të fjalosjeve
+chat-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të lidheni me llogari të shumta shkëmbimi të atypëratyshëm mesazhesh, duke ofruar mbulim për platforma të ndryshme.
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Ujdisni Filelink
+filelink-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të ujdisni një llogari të volitshme Filelink në re, për dërgim të kollajtë bashkëngjitjesh të mëdha.
+addressbook-label = Libër Adresash
+ .aria-label = Krijoni një libër të ri adresash
+addressbook-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të sistemoni krejt kontaktet tuaj në një libër adresash. Mund të lidheni edhe te një libër i largët adresash, për të mbajtur të njëkohësuar krejt kontaktet tuaj.
+feeds-label = Prurje
+ .aria-label = Lidheni me prurje
+feeds-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të lidheni me prurje RSS/Atom për të marrë lajme dhe përditësime prej ngado.
+newsgroups-label = Grupe Lajmesh
+ .aria-label = Lidheni me një grup lajmesh
+newsgroups-description = { -brand-short-name }-i ju lejon të lidheni me krejt grupet e lajmeve që doni.
+import-title = Importoni nga Tjetër Program
+import-paragraph2 = { -brand-short-name }-i ju lejon të importoni mesazhe email, zëra librash adresash, pajtime në prurje, rregullime, dhe/ose filtra prej programesh të tjerë poste, si dhe formate të zakonshëm librash adresash.
+import-label = Importo
+ .aria-label = Importoni të dhëna nga programe të tjerë
+about-paragraph = Thunderbird-i është klienti udhëheqës për email dhe kalendar, me burim të hapët, ndërplatformësh, i lirë për përdorim personal apo nga biznesi. Dëshirojmë të mbetet i sigurt dhe të bëhet edhe më i mirë. Dhurimet do të na lejojnë të punësojmë programues, të paguajmë për infrastrukturën dhe të vazhdojmë ta përmirësojmë.
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird-i financohet nga përdorues si ju! Nëse Thunderbird-i ju pëlqen, ju lutemi, shihni mundësinë e bërjes së një dhurimi.</b> Rruga më e mirë për ju që të siguroni ruajtjen e ofrimit të Thunderbird-it është <a data-l10n-name="donation-link">bërja e një dhurimi.</a>
+explore-link = Eksploroni Veçori
+support-link = Asistencë
+involved-link = Përfshihuni
+developer-link = Dokumentim Për Zhvilluesit
+read = Lexoni mesazhe
+compose = Shkruani një mesazh të ri
+search = Kërkoni në mesazhe
+filter = Administroni filtra mesazhesh
+nntp-subscription = Administroni pajtime në grupe lajmesh
+rss-subscription = Administroni pajtime në prurje
+e2e = Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj