summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8a220ada8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Подешавања рада ван мреже
+offline-dialog-title = Подешавања рада ван мреже
+autodetect-online-label =
+ .label = Аутоматски прати пронађено стање рада на мрежи
+ .accesskey = т
+offline-preference-startup-label = Ручно стање приликом покретања:
+status-radio-remember =
+ .label = Запамти претходно стање рада на мрежи
+ .accesskey = З
+status-radio-ask =
+ .label = Питај ме за стање рада на мрежи
+ .accesskey = ј
+status-radio-always-online =
+ .label = На мрежи
+ .accesskey = Н
+status-radio-always-offline =
+ .label = Ван мреже
+ .accesskey = В
+going-online-label = Послати непослате поруке након повезивања на мрежу?
+going-online-auto =
+ .label = Да
+ .accesskey = Д
+going-online-not =
+ .label = Не
+ .accesskey = Н
+going-online-ask =
+ .label = Питај ме
+ .accesskey = ј
+going-offline-label = Преузети поруке за употребу ван мреже пре одласка у рад ван мреже?
+going-offline-auto =
+ .label = Да
+ .accesskey = а
+going-offline-not =
+ .label = Не
+ .accesskey = е
+going-offline-ask =
+ .label = Питај ме
+ .accesskey = т