summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl411
1 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2986778e60
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,411 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimera
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximera
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Återställ nedåt
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Stäng
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 oläst meddelande
+ *[other] { $count } olästa meddelanden
+ }
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } är fri programvara baserad på öppen källkod, byggd av en community av tusentals personer över hela världen.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Sidan laddas
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Anslutningen är säker
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Anslutningen är inte säker
+
+# Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+content-tab-menu-back =
+ .tooltiptext = Gå tillbaka en sida ({ $shortcut })
+ .aria-label = Tillbaka
+ .accesskey = T
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-back-mac =
+ .label = Tillbaka
+ .accesskey = T
+
+# Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+content-tab-menu-forward =
+ .tooltiptext = Gå framåt en sida ({ $shortcut })
+ .aria-label = Framåt
+ .accesskey = F
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-forward-mac =
+ .label = Framåt
+ .accesskey = F
+
+# Reload
+
+content-tab-menu-reload =
+ .tooltiptext = Ladda om sidan
+ .aria-label = Ladda om
+ .accesskey = L
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-reload-mac =
+ .tooltiptext = Ladda om sidan
+ .label = Ladda om
+ .accesskey = L
+
+# Stop
+
+content-tab-menu-stop =
+ .tooltiptext = Stoppa sidladdning
+ .aria-label = Stoppa
+ .accesskey = S
+# This menuitem is only visible on macOS
+content-tab-menu-stop-mac =
+ .tooltiptext = Stoppa sidladdning
+ .label = Stoppa
+ .accesskey = S
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Tillägg och teman
+ .tooltiptext = Hantera dina tillägg
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Snabbfiltrering
+ .tooltiptext = Filtrera meddelanden
+redirect-msg-button =
+ .label = Omdirigera
+ .tooltiptext = Omdirigera valt meddelande
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Verktygsfältet mappfönster
+ .accesskey = m
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Alternativ för mappfönster
+folder-pane-header-label = Mappar
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Dölj verktygsfält
+ .accesskey = D
+show-all-folders-label =
+ .label = Alla mappar
+ .accesskey = A
+show-unread-folders-label =
+ .label = Olästa mappar
+ .accesskey = O
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Favoritmappar
+ .accesskey = F
+show-smart-folders-label =
+ .label = Sammanförda mappar
+ .accesskey = S
+show-recent-folders-label =
+ .label = Senaste mappar
+ .accesskey = S
+show-tags-folders-label =
+ .label = Etiketter
+ .accesskey = E
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Kompakt vy
+ .accesskey = K
+
+## File Menu
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Arkiv…
+ .accesskey = A
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Ta bort mapp
+ .accesskey = T
+menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
+ .label = Avsluta prenumeration på nyhetsgrupp
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ta bort meddelande
+ *[other] Ta bort markerade meddelanden
+ }
+ .accesskey = T
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ångra borttagning av meddelande
+ *[other] Ångra borttagning av valda meddelanden
+ }
+ .accesskey = n
+menu-edit-properties =
+ .label = Egenskaper
+ .accesskey = E
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Mappegenskaper
+ .accesskey = M
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Diskussionsgruppsegenskaper
+ .accesskey = D
+
+## Message Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Omdirigera
+ .accesskey = d
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Arkiv…
+appmenu-settings =
+ .label = Inställningar
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Tillägg och teman
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Omdirigera
+# This menu item is for canceling an NNTP message
+context-menu-cancel-msg =
+ .label = Avbryt meddelande
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ta bort meddelande
+ *[other] Ta bort valda meddelanden
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Ångra borttagning av meddelande
+ *[other] Ångra borttagning av valda meddelanden
+ }
+context-menu-decrypt-to-folder2 =
+ .label = Skapa dekrypterad kopia i
+ .accesskey = k
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Omdirigera
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Stjärnmärkt
+ .aria-label = Stjärnmärkt
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Profilbild för { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Inställningar för meddelanderubrik
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Knappstil
+ .accesskey = K
+message-header-button-style-default =
+ .label = Ikoner och text
+message-header-button-style-text =
+ .label = Text
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Ikoner
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Visa alltid avsändarens fullständiga adress
+ .accesskey = f
+message-header-show-sender-full-address-description = E-postadressen kommer att visas under visningsnamnet.
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Visa avsändarens profilbild
+ .accesskey = p
+message-header-show-big-avatar =
+ .label = Större profilbild
+ .accesskey = r
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Dölj kolumnen etiketter
+ .accesskey = e
+message-header-large-subject =
+ .label = Stort ämne
+ .accesskey = n
+message-header-all-headers =
+ .label = Visa alla rubriker
+ .accesskey = a
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Hantera tillägg
+ .accesskey = H
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Ta bort tillägg
+ .accesskey = T
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-title = Ta bort { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Ta bort
+# Variables:
+# $name (String): The name of the add-on that will be removed.
+addon-removal-confirmation-message = Ta bort { $name } samt dess konfiguration och data från { -brand-short-name }?
+caret-browsing-prompt-title = Textmarkörläge
+caret-browsing-prompt-text = Genom att trycka på F7 aktiveras eller inaktiveras textmarkörläge. Denna funktion placerar en rörlig markör i innehållet, så att du kan välja text med tangentbordet. Vill du aktivera textmarkörläge?
+caret-browsing-prompt-check-text = Fråga inte igen.
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Reparera textkodning
+ .tooltiptext = Gissa korrekt textkodning från meddelandets innehåll
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Svar stöds inte
+# Variables:
+# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
+no-reply-message = Svarsadressen ({ $email }) verkar inte vara en övervakad adress. Meddelanden till den här adressen kommer sannolikt inte att läsas av någon.
+no-reply-reply-anyway-button = Svara ändå
+
+## error messages
+
+# Variables:
+# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
+# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
+decrypt-and-copy-failures-multiple =
+ { $failures ->
+ [one] { $failures } av { $total } meddelanden kunde inte dekrypteras och kopierades inte.
+ *[other] { $failures } av { $total } meddelanden kunde inte dekrypteras och kopierades inte.
+ }
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Flikmeny
+ .aria-label = Flikmeny
+ .aria-description = Vertikalt verktygsfält för att växla mellan olika flikar. Använd piltangenterna för att navigera mellan tillgängliga knappar.
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = E-post
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Adressbok
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Kalender
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Uppgifter
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chatt
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Fler flikar…
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Inställningar
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Dölj verktygsfält för flikmeny
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Visa verktygsfält för flikmeny
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Öppna i ny flik
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Öppna i nytt fönster
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Växla till { $tabName }
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Inställningar
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Kontoinställningar
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Tillägg och teman
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Flikmeny
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] Ett oläst meddelande
+ *[other] { $count } olästa meddelanden
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Anpassa…
+spaces-customize-panel-title = Inställningar för flikmeny
+spaces-customize-background-color = Bakgrundsfärg
+spaces-customize-icon-color = Färg för knapp
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Vald bakgrundsfärg för knapp
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Vald knappfärg
+spaces-customize-button-restore = Återställ standard
+ .accesskey = t
+customize-panel-button-save = Klar
+ .accesskey = K
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Snabbfilterfält
+ .accesskey = S
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+openpgp-forget = Glöm OpenPGP-lösenfraser
+
+## Quota panel.
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+# $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
+# $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
+quota-panel-percent-used = { $percent }% full{ $usage }{ $usage }
+ .title = IMAP-kvot: { $usage } använd av { $limit } totalt