diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e33093c1b9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Ändra när nyckeln upphör +openpgp-change-expiry-title = Ändra när nyckeln upphör +info-will-expire = Den här nyckeln är för närvarande konfigurerad att upphöra den { $date }. +info-already-expired = Denna nyckel har redan upphört. +info-does-not-expire = Den här nyckeln är för närvarande konfigurerad att aldrig upphöra. +info-explanation-1 = <b>När en nyckel upphör att gälla</b> är det inte längre möjligt att använda den för kryptering eller digital signering. +info-explanation-2 = Om du vill använda denna nyckel under en längre tid ändrar du dess utgångsdatum och delar sedan den offentliga nyckeln med dina konversationspartner igen. +expire-dont-change = + .label = Ändra inte utgångsdatumet +expire-never-label = + .label = Nyckeln upphör aldrig +expire-in-label = + .label = Nyckeln upphör att gälla: +expire-in-months = Månader +expire-no-change-label = Ändra inte utgångsdatumet +expire-in-time-label = Nyckeln upphör att gälla: +expire-never-expire-label = Nyckeln upphör aldrig |