summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e33093c1b9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Ändra när nyckeln upphör
+openpgp-change-expiry-title = Ändra när nyckeln upphör
+info-will-expire = Den här nyckeln är för närvarande konfigurerad att upphöra den { $date }.
+info-already-expired = Denna nyckel har redan upphört.
+info-does-not-expire = Den här nyckeln är för närvarande konfigurerad att aldrig upphöra.
+info-explanation-1 = <b>När en nyckel upphör att gälla</b> är det inte längre möjligt att använda den för kryptering eller digital signering.
+info-explanation-2 = Om du vill använda denna nyckel under en längre tid ändrar du dess utgångsdatum och delar sedan den offentliga nyckeln med dina konversationspartner igen.
+expire-dont-change =
+ .label = Ändra inte utgångsdatumet
+expire-never-label =
+ .label = Nyckeln upphör aldrig
+expire-in-label =
+ .label = Nyckeln upphör att gälla:
+expire-in-months = Månader
+expire-no-change-label = Ändra inte utgångsdatumet
+expire-in-time-label = Nyckeln upphör att gälla:
+expire-never-expire-label = Nyckeln upphör aldrig