summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-copies.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-im.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/application-manager.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/colors.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/cookies.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/dock-options.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/fonts.ftl134
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/languages.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/offline.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/permissions.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/preferences.ftl785
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/receipts.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl11
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/system-integration.ftl39
19 files changed, 1502 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fe3f1e573
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-prefs-show-address-row-description = Lämna adressfältet tomt för att alltid visa adressraden när du börjar på ett nytt meddelande.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..90f75a759a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-settings-title = Autentiseringsinställningar
+account-channel-title = Standardkanaler
+
+chat-autologin =
+ .label = Logga in vid start
+
+chat-encryption-generic = Allmänt
+chat-encryption-log =
+ .label = Inkludera end-to-end krypterade meddelanden i konversationsloggar
+chat-encryption-label = Intern end-to-end kryptering
+chat-encryption-description = { $protocol } tillhandahåller end-to-end kryptering för chattmeddelanden. Detta hindrar tredje part från att avlyssna en konversation. Ytterligare installation kan krävas nedan för att krypteringen ska fungera.
+chat-encryption-status = Krypteringsstatus
+chat-encryption-placeholder = Kryptering initierades inte.
+chat-encryption-sessions = Sessioner
+chat-encryption-sessions-description = För att end-to-end kryptering ska fungera korrekt måste du lita på andra sessioner som för närvarande är öppna för ditt konto. För att verifiera en session är det nödvändigt att interagera med den andra klienten. Att verifiera en session kan leda till att { -brand-short-name } litar på alla sessioner som redan är betrodda av den klienten.
+chat-encryption-session-verify = verifiera
+ .title = Verifiera den här sessionens identitet
+chat-encryption-session-trusted = betrodd
+ .title = Den här sessionens identitet har verifierats
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..069b817761
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window-dialog2 =
+ .title = Programdetaljer
+app-manager-dialog-title = Programdetaljer
+remove-app-button =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..694e0c8ff5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Nyckelord för bilagepåminnelse
+attachment-reminder-dialog-title = Nyckelord för bilagepåminnelse
+attachment-reminder-label = { -brand-short-name } varnar om bilagor saknas när du försöker skicka ett meddelande som innehåller något av dessa nyckelord.
+keyword-new-button =
+ .label = Ny…
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Redigera…
+ .accesskey = R
+keyword-remove-button =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+new-keyword-title = Nytt nyckelord
+new-keyword-label = Nyckelord:
+edit-keyword-title = Redigera nyckelord
+edit-keyword-label = Nyckelord:
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6306c3bbf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-window2 =
+ .title = Färger
+colors-dialog-title = Färger
+colors-dialog-legend = Text och bakgrund
+text-color-label =
+ .value = Text:
+ .accesskey = t
+background-color-label =
+ .value = Bakgrund:
+ .accesskey = b
+use-system-colors =
+ .label = Använd systemets färger
+ .accesskey = s
+colors-link-legend = Länkfärger
+link-color-label =
+ .value = Obesökta länkar:
+ .accesskey = o
+visited-link-color-label =
+ .value = Besökta länkar:
+ .accesskey = b
+underline-link-checkbox =
+ .label = Understrukna länkar
+ .accesskey = u
+override-color-label =
+ .value = Överskrid färgerna som specificeras av innehållet med inställningarna ovan:
+ .accesskey = v
+override-color-always =
+ .label = Alltid
+override-color-auto =
+ .label = Endast med teman med hög kontrast
+override-color-never =
+ .label = Aldrig
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..afd959fcf2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Använd leverantör
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (Standard)
+ .tooltiptext = Använd standardadressen för att lösa DNS över HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Anpassad
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = Ange önskad adress för att lösa DNS över HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Anpassad
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Anslutningsinställningar
+connection-dialog-title = Anslutningsinställningar
+disable-extension-button = Inaktivera tillägg
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Ett tillägg, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" />{ $name }, styr hur { -brand-short-name } ansluter till internet.
+connection-proxy-legend = Ange proxy för anslutning till Internet
+proxy-type-no =
+ .label = Ingen proxy
+ .accesskey = I
+proxy-type-wpad =
+ .label = Automatisk identifiering av proxyinställningar
+ .accesskey = e
+proxy-type-system =
+ .label = Använd systemets proxyinställningar
+ .accesskey = d
+proxy-type-manual =
+ .label = Manuell proxykonfiguration:
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP-proxy:
+ .accesskey = x
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+proxy-http-sharing =
+ .label = Använd också denna proxy för HTTPS
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proxy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS-värd:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL för automatisk proxykonfiguration:
+ .accesskey = a
+proxy-reload-label =
+ .label = Uppdatera
+ .accesskey = U
+no-proxy-label =
+ .value = Ingen proxy för:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = Exempel: .mozilla.org, .sunet.se, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Anslutning till localhost 127.0.0.1/8 och ::1 går aldrig via proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Fråga inte efter autentisering om lösenordet är sparat
+ .accesskey = o
+ .tooltiptext = Detta alternativ autentiserar dig automatiskt till proxier när du har sparat inloggningsuppgifter för dem. Du kommer att bli tillfrågad om autentiseringen misslyckas.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS när du använder SOCKS v5
+ .accesskey = d
+proxy-enable-doh =
+ .label = Aktivera DNS över HTTPS
+ .accesskey = v
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c146709d02
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog2 =
+ .title = Kakor
+cookies-dialog-title = Kakor
+window-close-key =
+ .key = w
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+filter-search-label =
+ .value = Sök:
+ .accesskey = S
+cookies-on-system-label = Följande kakor lagras på datorn:
+treecol-site-header =
+ .label = Webbplats
+treecol-name-header =
+ .label = Kakans namn
+props-name-label =
+ .value = Namn:
+props-value-label =
+ .value = Innehåll:
+props-domain-label =
+ .value = Värd:
+props-path-label =
+ .value = Sökväg:
+props-secure-label =
+ .value = Skicka vid:
+props-expires-label =
+ .value = Förfaller:
+props-container-label =
+ .value = Behållare:
+remove-cookie-button =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Ta bort alla
+ .accesskey = a
+cookie-close-button =
+ .label = Stäng
+ .accesskey = ä
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bfa702b7b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dock-options-window-dialog2 =
+ .title = Alternativ för programikon
+dock-options-dialog-title = Alternativ för programikon
+dock-options-show-badge =
+ .label = Visa märkesikon
+ .accesskey = m
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Animera programikonen när nytt meddelande kommer
+ .accesskey = i
+dock-icon-legend = Programikonsmärke
+dock-icon-show-label =
+ .value = Märk programikon med:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Antal olästa meddelanden
+ .accesskey = o
+count-new-messages-radio =
+ .label = Antal nya meddelanden
+ .accesskey = n
+notification-settings-info2 = Du kan inaktivera märket i aviseringsfältet i systeminställningar.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0ceac01b90
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-dialog-title = Teckensnitt
+fonts-window-close =
+ .key = w
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Teckensnitt & teckenuppsättningar
+fonts-language-legend =
+ .value = Teckensnitt för:
+ .accesskey = c
+fonts-proportional-label =
+ .value = Variabel bredd:
+ .accesskey = V
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latin
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japanska
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Kinesiska, traditionell (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Kinesiska, förenklad
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Kinesiska, traditionell (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreanska
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kyrilliska språk
+font-language-group-el =
+ .label = Grekiska
+font-language-group-other =
+ .label = Andra skriftsystem
+font-language-group-thai =
+ .label = Thai
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebreiska
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabiska
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armeniska
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengali
+font-language-group-canadian =
+ .label = Enhetliga kanadensiska stavelser
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopiska
+font-language-group-georgian =
+ .label = Georgiska
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarati
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Matematik
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Singalesiska
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetanska
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+font-size-proportional-label =
+ .value = Storlek:
+ .accesskey = e
+font-size-monospace-label =
+ .value = Storlek:
+ .accesskey = o
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+font-monospace-label =
+ .value = Fast bredd:
+ .accesskey = F
+font-min-size-label =
+ .value = Minsta storlek:
+ .accesskey = M
+min-size-none =
+ .label = Ingen
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Teckensnittsval
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Låt meddelanden använda andra teckensnitt
+ .accesskey = L
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Använd teckensnitt med fast bredd för meddelanden med vanlig text
+ .accesskey = A
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Textkodning
+text-encoding-description = Ange standardtextkodning för att skicka och ta emot e-post
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Utgående e-post:
+ .accesskey = U
+font-incoming-email-label =
+ .value = Inkommande e-post:
+ .accesskey = e
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Använd om möjligt standardtextkodning i svaren
+ .accesskey = n
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06e9a672fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Flytta upp
+ .accesskey = u
+languages-customize-movedown =
+ .label = Flytta ner
+ .accesskey = n
+languages-customize-remove =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Välj ett språk att lägga till…
+languages-customize-add =
+ .label = Lägg till
+ .accesskey = L
+messenger-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } Språkinställningar
+messenger-languages-dialog-title = { -brand-short-name } Språkinställningar
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } visar första språket som standard och kommer att visa alternativa språk om det behövs i den ordning de tillkommer.
+messenger-languages-search = Sök efter fler språk…
+messenger-languages-searching =
+ .label = Söker efter språk…
+messenger-languages-downloading =
+ .label = Hämtar…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Välj ett språk att lägga till…
+ .placeholder = Välj ett språk att lägga till…
+messenger-languages-installed-label = Installerade språk
+messenger-languages-available-label = Tillgängliga språk
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } kan inte uppdatera dina språk just nu. Kontrollera att du är ansluten till internet eller försök igen.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf6e98dc21
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Ny etikett
+tag-dialog-title = Ny tagg
+tag-name-label =
+ .value = Etikettnamn:
+ .accesskey = E
+tag-color-label =
+ .value = Färg:
+ .accesskey = F
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6105b662a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Anpassa ny e-postavisering
+notifications-dialog-title = Anpassa ny e-postavisering
+customize-alert-description = Välj vilka fält som ska visas i meddelanderutan:
+preview-text-checkbox =
+ .label = Meddelandetext
+ .accesskey = M
+subject-checkbox =
+ .label = Ämne
+ .accesskey = Ä
+sender-checkbox =
+ .label = Avsändare
+ .accesskey = A
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Visa ny e-postavisering i
+ .accesskey = N
+open-time-label-after =
+ .value = sekunder
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e95d2470e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Inställningar för nedkopplat läge
+offline-dialog-title = Inställningar för nedkopplat läge
+autodetect-online-label =
+ .label = Följ automatiskt detekterat uppkopplat tillstånd
+ .accesskey = d
+offline-preference-startup-label = Manuellt tillstånd vid uppstart:
+status-radio-remember =
+ .label = Kom ihåg tidigare uppkopplat tillstånd
+ .accesskey = K
+status-radio-ask =
+ .label = Fråga mig om uppkopplat tillstånd
+ .accesskey = F
+status-radio-always-online =
+ .label = Alltid uppkopplat
+ .accesskey = u
+status-radio-always-offline =
+ .label = Alltid nedkopplat
+ .accesskey = n
+going-online-label = Skicka osända meddelanden vid uppkoppling?
+going-online-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = J
+going-online-not =
+ .label = Nej
+ .accesskey = N
+going-online-ask =
+ .label = Fråga mig
+ .accesskey = F
+going-offline-label = Hämta meddelanden för nedkopplad användning vid nedkoppling?
+going-offline-auto =
+ .label = Ja
+ .accesskey = a
+going-offline-not =
+ .label = Nej
+ .accesskey = e
+going-offline-ask =
+ .label = Fråga mig
+ .accesskey = m
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..98d3db13fb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Sparade inloggningar
+saved-logins-title = Sparade inloggningar
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = Kopiera URL
+ .accesskey = p
+copy-username-cmd =
+ .label = Kopiera användarnamn
+ .accesskey = a
+edit-username-cmd =
+ .label = Redigera användarnamn
+ .accesskey = d
+copy-password-cmd =
+ .label = Kopiera lösenord
+ .accesskey = K
+edit-password-cmd =
+ .label = Redigera lösenord
+ .accesskey = R
+search-filter =
+ .accesskey = S
+ .placeholder = Sök
+column-heading-provider =
+ .label = Leverantör
+column-heading-username =
+ .label = Användarnamn
+column-heading-password =
+ .label = Lösenord
+column-heading-time-created =
+ .label = Först använd
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Senast använd
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Senast ändrad
+column-heading-times-used =
+ .label = Gånger använd
+remove =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+import =
+ .label = Importera…
+ .accesskey = I
+password-close-button =
+ .label = Stäng
+ .accesskey = S
+show-passwords =
+ .label = Visa lösenord
+ .accesskey = V
+hide-passwords =
+ .label = Dölj lösenord
+ .accesskey = D
+logins-description-all = Inloggningar för följande leverantörer lagras på din dator
+logins-description-filtered = Följande inloggningar matchar din sökning:
+remove-all =
+ .label = Ta bort alla
+ .accesskey = a
+remove-all-shown =
+ .label = Ta bort alla som visas
+ .accesskey = a
+remove-all-passwords-prompt = Är du säker på att du vill ta bort alla lösenord?
+remove-all-passwords-title = Ta bort alla lösenord
+no-master-password-prompt = Är du säker på att du vill visa dina lösenord?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Verifiera din identitet för att visa de sparade lösenorden.
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = visa de sparade lösenorden
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..318613d4f3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-reminder-window2 =
+ .title = Undantag
+permissions-dialog-title = Undantag
+permission-preferences-close-window =
+ .key = w
+website-address-label =
+ .value = Adress till webbplats:
+ .accesskey = d
+block-button =
+ .label = Blockera
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Tillåt för sessionen
+ .accesskey = s
+allow-button =
+ .label = Tillåt
+ .accesskey = å
+treehead-sitename-label =
+ .label = Plats
+treehead-status-label =
+ .label = Status
+remove-site-button =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+remove-all-site-button =
+ .label = Ta bort alla
+ .accesskey = a
+cancel-button =
+ .label = Avbryt
+ .accesskey = A
+save-button =
+ .label = Spara ändringar
+ .accesskey = S
+permission-can-label = Tillåt
+permission-can-access-first-party-label = Tillåt endast första part
+permission-can-session-label = Tillåt för sessionen
+permission-cannot-label = Blockera
+invalid-uri-message = Skriv in ett giltigt värdnamn
+invalid-uri-title = Ogiltigt värdnamn
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2bd57f8cd7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,785 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Stäng
+preferences-doc-title2 = Inställningar
+category-list =
+ .aria-label = Kategorier
+pane-general-title = Allmänt
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Skriva
+category-compose =
+ .tooltiptext = Skriva
+pane-privacy-title = Sekretess & säkerhet
+category-privacy =
+ .tooltiptext = Sekretess & säkerhet
+pane-chat-title = Chatt
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chatt
+pane-calendar-title = Kalender
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Kalender
+pane-sync-title = Synkronisera
+category-sync =
+ .tooltiptext = Synkronisera
+general-language-and-appearance-header = Språk & utseende
+general-incoming-mail-header = Inkommande e-post
+general-files-and-attachment-header = Filer & bilagor
+general-tags-header = Etiketter
+general-reading-and-display-header = Läsning & visning
+general-updates-header = Uppdateringar
+general-network-and-diskspace-header = Nätverk & diskutrymme
+general-indexing-label = Indexering
+composition-category-header = Skriva meddelande
+composition-attachments-header = Bilagor
+composition-spelling-title = Stavning
+compose-html-style-title = HTML-stil
+composition-addressing-header = Adressering
+privacy-main-header = Sekretess
+privacy-passwords-header = Lösenord
+privacy-junk-header = Skräp
+collection-header = { -brand-short-name } Datainsamling och användning
+collection-description = Vi strävar alltid efter att ge dig val och samlar endast in vad vi behöver för tillhandahålla och förbättra { -brand-short-name } för alla. Vi ber alltid om tillåtelse innan vi tar emot personliga uppgifter.
+collection-privacy-notice = Sekretessmeddelande
+collection-health-report-telemetry-disabled = Du tillåter inte längre { -vendor-short-name } att fånga in tekniska data och interaktionsdata. Alla tidigare data kommer att raderas inom 30 dagar.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Läs mer
+collection-health-report =
+ .label = Tillåt { -brand-short-name } att automatiskt skicka teknisk och interaktionsdata till { -vendor-short-name }
+ .accesskey = T
+collection-health-report-link = Läs mer
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datarapportering är inaktiverad för denna byggkonfiguration
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Tillåt { -brand-short-name } att skicka eftersläpande kraschrapporter för din räkning
+ .accesskey = T
+collection-backlogged-crash-reports-link = Läs mer
+privacy-security-header = Säkerhet
+privacy-scam-detection-title = Bluffdetektering
+privacy-anti-virus-title = Antivirus
+privacy-certificates-title = Certifikat
+chat-pane-header = Chatt
+chat-status-title = Status
+chat-notifications-title = Aviseringar
+chat-pane-styling-header = Formatering
+choose-messenger-language-description = Välj språk som används för att visa menyer, meddelanden och aviseringar från { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Ange alternativ...
+ .accesskey = A
+confirm-messenger-language-change-description = Starta om { -brand-short-name } för att tillämpa ändringarna
+confirm-messenger-language-change-button = Tillämpa och starta om
+update-setting-write-failure-title = Det gick inte att spara uppdateringsinställningar
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } stötte på ett fel och lagrade inte den här ändringen. Observera att ange denna uppdateringsinställning kräver tillstånd att skriva till filen nedan. Du eller en systemadministratör kan eventuellt lösa felet genom att ge användargruppen fullständig kontroll till den här filen.
+
+ Kunde inte skriva till fil: { $path }
+update-in-progress-title = Uppdatering pågår
+update-in-progress-message = Vill du att { -brand-short-name } ska fortsätta med denna uppdatering?
+update-in-progress-ok-button = &Ignorera
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Fortsätt
+account-button = Kontoinställningar
+open-addons-sidebar-button = Tillägg och teman
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Om du vill skapa ett huvudlösenord anger du dina inloggningsuppgifter för Windows. Detta skyddar dina kontons säkerhet.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = skapa ett huvudlösenord
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = { -brand-short-name } startsida
+start-page-label =
+ .label = Visa startsidan i förhandsgranskningen när { -brand-short-name } startar
+ .accesskey = ö
+location-label =
+ .value = Adress:
+ .accesskey = A
+restore-default-label =
+ .label = Återställ standard
+ .accesskey = Å
+default-search-engine = Standardsökmotor
+add-web-search-engine =
+ .label = Lägg till…
+ .accesskey = L
+remove-search-engine =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+add-opensearch-provider-title = Lägg till OpenSearch-leverantör
+add-opensearch-provider-text = Ange URL-adressen till OpenSearch-leverantören som du vill lägga till. Använd antingen den direkta URL-adressen till OpenSearch-beskrivningsfilen eller en URL där den kan upptäckas automatiskt.
+adding-opensearch-provider-failed-title = Det gick inte att lägga till OpenSearch-leverantör
+# Variables:
+# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
+adding-opensearch-provider-failed-text = Det gick inte att lägga till OpenSearch-leverantör för { $url }.
+minimize-to-tray-label =
+ .label = När { -brand-short-name } minimeras, flytta den till aktivitetsfält
+ .accesskey = m
+new-message-arrival = När ny e-post kommer:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spela upp följande ljudfil:
+ *[other] Spela ett ljud
+ }
+ .accesskey = d
+mail-play-button =
+ .label = Spela upp
+ .accesskey = e
+change-dock-icon = Ändra inställningar för programsymbol
+app-icon-options =
+ .label = Alternativ för programsymbol…
+ .accesskey = n
+notification-settings2 = Varningar och standardljud kan stängas av i aviseringsfältet i systeminställningar.
+animated-alert-label =
+ .label = Visa en meddelanderuta
+ .accesskey = V
+customize-alert-label =
+ .label = Anpassa…
+ .accesskey = n
+biff-use-system-alert =
+ .label = Använd systemavisering
+tray-icon-unread-label =
+ .label = Visa en ikon i aktivitetsfältet för olästa meddelanden
+ .accesskey = a
+tray-icon-unread-description = Rekommenderas när du använder små knappar i aktivitetsfältet
+mail-system-sound-label =
+ .label = Systemets standardljud för ny e-post
+ .accesskey = S
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Använd följande ljudfil
+ .accesskey = d
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Bläddra…
+ .accesskey = B
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Aktivera global sökning och indexering
+ .accesskey = A
+datetime-formatting-legend = Formatering av datum och tid
+language-selector-legend = Språk
+allow-hw-accel =
+ .label = Använd hårdvaruacceleration när det finns
+ .accesskey = h
+store-type-label =
+ .value = Lagringstyp för meddelande i nya konton:
+ .accesskey = t
+mbox-store-label =
+ .label = Fil per mapp (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Fil per meddelande (maildir)
+scrolling-legend = Scrollning
+autoscroll-label =
+ .label = Använd automatisk scrollning
+ .accesskey = u
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Använd mjuk scrollning
+ .accesskey = m
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Visa alltid rullningslister
+ .accesskey = r
+window-layout-legend = Fönsterlayout
+draw-in-titlebar-label =
+ .label = Dölj systemfönstrets namnlist
+ .accesskey = D
+auto-hide-tabbar-label =
+ .label = Dölj flikfält automatiskt
+ .accesskey = D
+auto-hide-tabbar-description = Dölj flikfältet när bara en enda flik är öppen
+system-integration-legend = Systemintegration
+always-check-default =
+ .label = Kontrollera vid start om { -brand-short-name } är standardklient för e-post
+ .accesskey = o
+check-default-button =
+ .label = Kontrollera nu…
+ .accesskey = n
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Sök
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Låt { search-engine-name } söka igenom meddelanden
+ .accesskey = L
+config-editor-button =
+ .label = Konfigurationsredigerare…
+ .accesskey = K
+return-receipts-description = Ange hur { -brand-short-name } ska hantera mottagningskvitto
+return-receipts-button =
+ .label = Mottagningskvitton…
+ .accesskey = M
+update-app-legend = { -brand-short-name } uppdateringar
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Version { $version }
+allow-description = Tillåt { -brand-short-name } att
+automatic-updates-label =
+ .label = Installera uppdateringar automatiskt (rekommenderas: förbättrad säkerhet)
+ .accesskey = I
+check-updates-label =
+ .label = Sök efter uppdateringar, men låt mig välja om de ska installeras
+ .accesskey = S
+update-history-button =
+ .label = Visa uppdateringshistorik
+ .accesskey = h
+use-service =
+ .label = Använd en bakgrundstjänst för att installera uppdateringar
+ .accesskey = b
+cross-user-udpate-warning = Den här inställningen gäller för alla Windows-konton och { -brand-short-name } profiler som använder den här installationen av { -brand-short-name }.
+networking-legend = Anslutning
+proxy-config-description = Ange hur { -brand-short-name } ansluter till Internet
+network-settings-button =
+ .label = Inställningar…
+ .accesskey = I
+offline-legend = Nedkopplat läge
+offline-settings = Ange inställningar för nedkopplat läge
+offline-settings-button =
+ .label = Nedkopplat läge…
+ .accesskey = N
+diskspace-legend = Diskutrymme
+offline-compact-folder =
+ .label = Komprimera alla mappar när det kommer spara över
+ .accesskey = K
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Fråga varje gång innan du komprimerar
+ .accesskey = F
+compact-folder-size =
+ .value = MB totalt
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Använd upp till
+ .accesskey = A
+use-cache-after = MB utrymme för cachen
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Åsidosätt automatisk cachehantering
+ .accesskey = s
+clear-cache-button =
+ .label = Rensa nu
+ .accesskey = R
+clear-cache-shutdown-label =
+ .label = Rensa cache vid avstängning
+ .accesskey = R
+fonts-legend = Teckensnitt & färger
+default-font-label =
+ .value = Standardteckensnitt:
+ .accesskey = d
+default-size-label =
+ .value = Storlek:
+ .accesskey = S
+font-options-button =
+ .label = Avancerat…
+ .accesskey = A
+color-options-button =
+ .label = Färger…
+ .accesskey = F
+display-width-legend = Oformaterade meddelanden
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Visa smilisar (gubbar som uttrycker känslor).
+ .accesskey = m
+display-text-label = Vid visning av citerade oformaterade meddelanden:
+style-label =
+ .value = Stil:
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Normal
+bold-style-item =
+ .label = Fet
+italic-style-item =
+ .label = Kursiv
+bold-italic-style-item =
+ .label = Fet kursiv
+size-label =
+ .value = Storlek:
+ .accesskey = o
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Större
+smaller-size-item =
+ .label = Mindre
+quoted-text-color =
+ .label = Färg:
+ .accesskey = F
+search-handler-table =
+ .placeholder = Filtrera innehållstyper och åtgärder
+type-column-header = Innehållstyp
+action-column-header = Åtgärd
+save-to-label =
+ .label = Spara filer till
+ .accesskey = S
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Välj…
+ *[other] Bläddra…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] V
+ *[other] B
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Fråga alltid var jag vill spara filerna
+ .accesskey = F
+display-tags-text = Etiketter kan användas för att kategorisera och prioritera meddelanden.
+new-tag-button =
+ .label = Ny…
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Redigera…
+ .accesskey = R
+delete-tag-button =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+auto-mark-as-read =
+ .label = Märk automatiskt meddelanden som lästa
+ .accesskey = M
+mark-read-no-delay =
+ .label = Omedelbart vid visning
+ .accesskey = O
+view-attachments-inline =
+ .label = Visa bilagor inline
+ .accesskey = V
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Efter att ha visats i
+ .accesskey = E
+seconds-label = sekunder
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Öppna meddelanden i:
+open-msg-tab =
+ .label = en ny flik
+ .accesskey = n
+open-msg-window =
+ .label = ett nytt fönster
+ .accesskey = e
+open-msg-ex-window =
+ .label = befintligt fönster
+ .accesskey = b
+close-move-delete =
+ .label = Stäng meddelandefönstret/fliken vid flyttning eller borttagning
+ .accesskey = S
+display-name-label =
+ .value = Visningsnamn:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Visa endast kortnamn för personer som finns i adressboken
+ .accesskey = V
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Vidarebefordra meddelanden:
+ .accesskey = V
+inline-label =
+ .label = Infogade
+as-attachment-label =
+ .label = Bifogade
+extension-label =
+ .label = med ett filnamnstillägg
+ .accesskey = m
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Autospara var
+ .accesskey = u
+auto-save-end = minut
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Bekräfta när du skickar meddelanden med tangentbordskommando
+ .accesskey = ä
+add-link-previews =
+ .label = Lägg till förhandsvisningar av länk när du klistrar in webbadresser
+ .accesskey = n
+spellcheck-label =
+ .label = Kontrollera stavningen innan meddelanden skickas
+ .accesskey = K
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Använd automatisk stavningskontroll
+ .accesskey = A
+language-popup-label =
+ .value = Språk:
+ .accesskey = S
+download-dictionaries-link = Hämta fler ordlistor
+font-label =
+ .value = Teckensnitt:
+ .accesskey = T
+font-size-label =
+ .value = Storlek:
+ .accesskey = S
+default-colors-label =
+ .label = Använd läsarens standardfärger
+ .accesskey = d
+font-color-label =
+ .value = Textfärg:
+ .accesskey = x
+bg-color-label =
+ .value = Bakgrundsfärg:
+ .accesskey = B
+restore-html-label =
+ .label = Återställ standard
+ .accesskey = Å
+default-format-label =
+ .label = Använd styckeformat istället för brödtext som standard
+ .accesskey = t
+compose-send-format-title = Sändningsformat
+compose-send-automatic-option =
+ .label = Automatisk
+compose-send-automatic-description = Om ingen stil används i meddelandet, skicka vanlig text. Annars skickar du HTML med en vanlig text som reserv.
+compose-send-both-option =
+ .label = Både HTML och vanlig text
+compose-send-both-description = Mottagarens e-postprogram avgör vilken version som ska visas.
+compose-send-html-option =
+ .label = Endast HTML
+compose-send-html-description = Vissa mottagare kanske inte kan läsa meddelandet utan en vanlig text som reserv.
+compose-send-plain-option =
+ .label = Endast vanlig text
+compose-send-plain-description = En del styling kommer att omvandlas till ett vanligt alternativ, medan andra kompositionsfunktioner kommer att inaktiveras.
+autocomplete-description = Vid adressering av meddelanden, sök efter matchande e-postadresser i:
+ab-label =
+ .label = Lokala adressböcker
+ .accesskey = L
+directories-label =
+ .label = Katalogserver:
+ .accesskey = K
+directories-none-label =
+ .none = Ingen
+edit-directories-label =
+ .label = Redigera kataloger…
+ .accesskey = R
+email-picker-label =
+ .label = Spara automatiskt utgående e-postadresser i:
+ .accesskey = S
+default-directory-label =
+ .value = Standardstartkatalog i adressboksfönstret:
+ .accesskey = S
+default-last-label =
+ .none = Senast använda katalog
+attachment-label =
+ .label = Kontrollera om bilagor saknas
+ .accesskey = K
+attachment-options-label =
+ .label = Nyckelord…
+ .accesskey = N
+enable-cloud-share =
+ .label = Erbjuder dig att dela filer större än
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+add-cloud-account =
+ .label = Lägg till…
+ .accesskey = L
+ .defaultlabel = Lägg till…
+remove-cloud-account =
+ .label = Ta bort
+ .accesskey = T
+find-cloud-providers =
+ .value = Hitta fler leverantörer…
+cloud-account-description = Lägg till en ny Filelink lagringstjänst
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = E-postinnehåll
+remote-content-label =
+ .label = Tillåt fjärrinnehåll i meddelanden
+ .accesskey = T
+exceptions-button =
+ .label = Undantag…
+ .accesskey = U
+remote-content-info =
+ .value = Läs mer om integritetsfrågor för fjärrinnehåll
+web-content = Webbinnehåll
+history-label =
+ .label = Kom ihåg webbplatser och länkar som jag har besökt
+ .accesskey = K
+cookies-label =
+ .label = Tillåt kakor från webbplatser
+ .accesskey = T
+third-party-label =
+ .value = Tillåt tredjepartskakor:
+ .accesskey = r
+third-party-always =
+ .label = Alltid
+third-party-never =
+ .label = Aldrig
+third-party-visited =
+ .label = Från besökta
+keep-label =
+ .value = Behålls tills:
+ .accesskey = B
+keep-expire =
+ .label = de förfaller
+keep-close =
+ .label = { -brand-short-name } stängs
+keep-ask =
+ .label = fråga mig varje gång
+cookies-button =
+ .label = Visa kakor…
+ .accesskey = V
+do-not-track-label =
+ .label = Skicka webbplatser en “Spåra inte”-signal att du inte vill bli spårad
+ .accesskey = n
+learn-button =
+ .label = Läs mer
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Läs mer
+passwords-description = { -brand-short-name } kan spara lösenord för alla dina konton.
+passwords-button =
+ .label = Sparade lösenord…
+ .accesskey = S
+primary-password-description = Ett huvudlösenord skyddar alla dina lösenord, men du måste ange det en gång per session.
+primary-password-label =
+ .label = Använd ett huvudlösenord
+ .accesskey = A
+primary-password-button =
+ .label = Ändra huvudlösenord…
+ .accesskey = n
+forms-primary-pw-fips-title = Du är för närvarande i FIPS-läge. FIPS kräver ett huvudlösenord.
+forms-master-pw-fips-desc = Ändring av lösenordet misslyckades
+junk-description = Ange inställningar för skräpposthantering. Kontospecifika skräppostinställningar kan göras i Kontoinställningar.
+junk-label =
+ .label = När jag märker meddelanden som skräppost:
+ .accesskey = N
+junk-move-label =
+ .label = Flytta dem till kontots ”Skräp”-mapp
+ .accesskey = F
+junk-delete-label =
+ .label = Ta bort dem
+ .accesskey = T
+junk-read-label =
+ .label = Märk skräpklassade meddelanden som lästa
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Aktivera loggning av skräppostfiltret
+ .accesskey = A
+junk-log-button =
+ .label = Visa logg
+ .accesskey = V
+reset-junk-button =
+ .label = Återställ träningsdata
+ .accesskey = Å
+phishing-description = { -brand-short-name } kan granska meddelanden efter misstänkta e-postbluffar genom att leta efter vanliga knep som används för att lura dig.
+phishing-label =
+ .label = Varna mig om meddelandet jag läser är en misstänkt e-postbluff
+ .accesskey = V
+antivirus-description = { -brand-short-name } kan göra det lätt för antivirusprogram att granska inkommande e-postmeddelanden innan de sparas lokalt.
+antivirus-label =
+ .label = Låt antivirusprogram sätta inkommande meddelanden i karantän
+ .accesskey = L
+certificate-description = När en server efterfrågar mitt personliga certifikat:
+certificate-auto =
+ .label = Välj ett automatiskt
+ .accesskey = a
+certificate-ask =
+ .label = Fråga varje gång
+ .accesskey = F
+ocsp-label =
+ .label = Använd OCSP-mekanism för att bekräfta giltigheten på certifikaten
+ .accesskey = o
+certificate-button =
+ .label = Hantera certifikat…
+ .accesskey = H
+security-devices-button =
+ .label = Säkerhetsenheter…
+ .accesskey = k
+email-e2ee-header = E-postkryptering end-to-end
+account-settings = Kontoinställningar
+email-e2ee-enable-info = Ställ in e-postkonton och identiteter för end-to-end-kryptering i kontoinställningar.
+email-e2ee-automatism = Automatisk användning av kryptering
+email-e2ee-automatism-pre =
+ { -brand-short-name } kan hjälpa till genom att automatiskt aktivera eller inaktivera kryptering när du skriver ett e-postmeddelande.
+ Automatisk aktivering/inaktivering baseras på tillgängligheten av giltiga och accepterade korrespondentnycklar eller certifikat.
+email-e2ee-auto-on =
+ .label = Aktivera automatiskt kryptering när det är möjligt
+email-e2ee-auto-off =
+ .label = Inaktivera kryptering automatiskt när mottagare ändras och kryptering inte längre är möjlig
+email-e2ee-auto-off-notify =
+ .label = Visa ett meddelande när kryptering inaktiveras automatiskt
+email-e2ee-automatism-post =
+ Automatiska beslut kan åsidosättas genom att manuellt aktivera eller inaktivera kryptering när du skriver ett meddelande.
+ Obs: kryptering aktiveras alltid automatiskt när du svarar på ett krypterat meddelande.
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = När { -brand-short-name } startar:
+ .accesskey = s
+offline-label =
+ .label = Håll mina chattkonton offline
+auto-connect-label =
+ .label = Anslut mina chattkonton automatiskt
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Låt mina kontakter veta att jag är Inaktiv efter
+ .accesskey = I
+idle-time-label = minuters inaktivitet
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = och sätt min status till Borta med statusmeddelandet:
+ .accesskey = B
+send-typing-label =
+ .label = Skicka skrivmeddelanden i konversationer
+ .accesskey = k
+notification-label = När meddelanden riktade till dig kommer:
+show-notification-label =
+ .label = Visa avisering
+ .accesskey = V
+notification-all =
+ .label = med avsändarens namn och förhandsvisning
+notification-name =
+ .label = med avsändarens namn endast
+notification-empty =
+ .label = utan någon info
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Animera dockikonen
+ *[other] Blinka i aktivitetsfältet
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] B
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Spela ett ljud
+ .accesskey = d
+chat-play-button =
+ .label = Spela
+ .accesskey = S
+chat-system-sound-label =
+ .label = Systemets standardljud för ny e-post
+ .accesskey = D
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Använd följande ljudfil
+ .accesskey = A
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Bläddra…
+ .accesskey = B
+theme-label =
+ .value = Tema:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Bubblor
+style-dark =
+ .label = Mörkt
+style-paper =
+ .label = Pappersark
+style-simple =
+ .label = Enkelt
+preview-label = Förhandsgranskning:
+no-preview-label = Ingen förhandsgranskning tillgänglig
+no-preview-description = Det här temat är inte giltigt eller är för närvarande inte tillgängligt (inaktivera tillägg, säkert läge, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variant:
+ .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Hitta i inställningar
+
+## Settings UI Search Results
+
+search-results-header = Sökresultat
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Förlåt! Det finns inga resultat i inställningar för "<span data-l10n-name="query"></span>".
+ *[other] Förlåt! Det finns inga resultat i inställningar för "<span data-l10n-name="query"></span>".
+ }
+search-results-help-link = Behöver du hjälp? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } supporten</a>
+
+## Sync Tab
+
+sync-signedout-caption = Ta med dig webben
+sync-signedout-description = Synkronisera dina konton, adressböcker, kalendrar, tillägg och inställningar på alla dina enheter.
+# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
+sync-signedout-account-signin-btn = Logga in för att synkronisera…
+sync-pane-header = Synkronisera
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-pane-email-not-verified = "{ $userEmail }" är inte verifierad.
+# Variables:
+# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
+sync-signedin-login-failure = Logga in för att återansluta "{ $userEmail }"
+sync-pane-resend-verification = Skicka verifiering igen
+sync-pane-sign-in = Logga in
+sync-pane-remove-account = Ta bort konto
+sync-pane-edit-photo =
+ .title = Ändra profilbild
+sync-pane-manage-account = Hantera konto
+sync-pane-sign-out = Logga ut…
+sync-pane-device-name-title = Enhetens namn
+sync-pane-change-device-name = Ändra enhetsnamn
+sync-pane-cancel = Avbryt
+sync-pane-save = Spara
+sync-pane-show-synced-header-on = Synkronisering PÅ
+sync-pane-show-synced-header-off = Synkronisering AV
+sync-pane-sync-now = Synkronisera nu
+sync-panel-sync-now-syncing = Synkroniserar…
+show-synced-list-heading = Du synkroniserar för närvarande dessa objekt:
+show-synced-learn-more = Läs mer…
+show-synced-item-account = E-postkonton
+show-synced-item-address = Adressböcker
+show-synced-item-calendar = Kalendrar
+show-synced-item-identity = Identiteter
+show-synced-item-passwords = Lösenord
+show-synced-change = Ändra…
+synced-acount-item-server-config = Serverkonfiguration
+synced-acount-item-filters = Filter
+synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
+sync-disconnected-text = Synkronisera dina e-postkonton, adressböcker, kalendrar och identiteter på alla dina enheter.
+sync-disconnected-turn-on-sync = Aktivera synkronisering…
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dbc323f451
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Mottagningskvitton
+receipts-dialog-title = Mottagningskvitton
+return-receipt-checkbox-control =
+ .label = När du skickar meddelanden, begär alltid ett returkvitto
+ .accesskey = N
+receipt-arrive-label = När ett mottagningskvitto anländer:
+receipt-leave-radio-control =
+ .label = Lämna det i min inkorg
+ .accesskey = L
+receipt-move-radio-control =
+ .label = Flytta den till mappen "Skickat"
+ .accesskey = F
+receipt-request-label = När mottagningskvitto begärs:
+receipt-return-never-radio-control =
+ .label = Skicka aldrig mottagningskvitton
+ .accesskey = a
+receipt-return-some-radio-control =
+ .label = Tillåt mottagningskvitton för vissa meddelanden
+ .accesskey = m
+receipt-not-to-cc-label =
+ .value = Om jag inte är i Till eller Kopia i meddelandet:
+ .accesskey = O
+receipt-send-never-label =
+ .label = Skicka aldrig
+receipt-send-always-label =
+ .label = Skicka alltid
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Fråga mig
+sender-outside-domain-label =
+ .value = Om avsändaren befinner sig utanför min domän:
+ .accesskey = u
+other-cases-text-label =
+ .value = I alla andra fall:
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4931aee016
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-sync-dailog-title =
+ .title = Välj vad som ska synkroniseras
+sync-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Spara ändringar
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = Koppla från…
+ .buttonaccesskeyextra2 = f
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06857381c5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Systemintegration
+system-integration-dialog-title = Systemintegration
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Ange som standard
+ .buttonlabelcancel = Hoppa över integrationen
+ .buttonlabelcancel2 = Avbryt
+default-client-intro = Använd { -brand-short-name } som standardklient för:
+unset-default-tooltip = Det är inte möjligt att ta bort { -brand-short-name } som standardklient inuti { -brand-short-name }. För att göra ett annat program till standard måste du använda dess 'Ange som standard'-dialog.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-post
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Diskussionsgrupper
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = RSS-kanaler
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-calendar-label =
+ .label = Kalender
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Sök
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Låt { system-search-engine-name } söka igenom meddelanden
+ .accesskey = L
+check-on-startup-label =
+ .label = Gör alltid denna kontroll när { -brand-short-name } startar
+ .accesskey = G