summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl141
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/netError.ftl149
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/nsserrors.ftl349
3 files changed, 639 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02502fd5b5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat.
+
+cert-error-mitm-intro = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som utfärdas av certifikatutfärdare.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } stöds av den icke-kommersiella Mozilla, som administrerar en helt öppen CA-butik. CA-butiken hjälper till att säkerställa att certifikatutfärdare följer bästa praxis för användarsäkerhet.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } använder Mozillas CA-butik för att verifiera att en anslutning är säker, snarare än certifikat som tillhandahålls av användarens operativsystem. Så om ett antivirusprogram eller ett nätverk avlyssnar en anslutning med ett säkerhetscertifikat utfärdat av en CA som inte finns i Mozilla CA-butik, anses anslutningen vara osäker.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Någon försöker att efterlikna webbplatsen och du borde inte fortsätta.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på { $hostname } eftersom certifikatutgivaren är okänd, certifikatet är självsignerat eller servern skickar inte rätt mellanliggande certifikat.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Certifikatet är inte betrott eftersom det är utfärdat av ett ogiltigt CA-certifikat.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikatet är inte betrott eftersom utfärdarcertifikatet inte är betrott.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikatet är inte betrott eftersom det signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad på grund av att den är osäker.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Certifikatet är inte betrott eftersom utfärdarcertifikatet har förfallit.
+
+cert-error-trust-self-signed = Certifikatet är inte betrott eftersom det är självsignerat.
+
+cert-error-trust-symantec = Certifikat som utfärdas av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte och VeriSign anses inte längre säkra eftersom dessa certifikatmyndigheter misslyckades med att följa säkerhetspraxis tidigare.
+
+cert-error-untrusted-default = Certifikatet kommer inte från en betrodd källa.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (string) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat. { -brand-short-name } litar inte på den här webbplatsen eftersom den använder ett certifikat som inte är giltigt för { $hostname }. Certifikatet är endast giltigt för följande namn: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } upphörde den { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som gäller för en viss tidsperiod. Certifikatet för { $hostname } är inte giltigt till { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Felkod: { $error }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Felkod: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+cert-error-ssl-connection-error = Ett fel uppstod under anslutning till { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Webbplatser bevisar sin identitet via certifikat, som utfärdas av certifikatmyndigheter. De flesta webbläsare litar inte längre på certifikat som utfärdats av GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte och VeriSign. { $hostname } använder ett certifikat från en av dessa myndigheter och så kan inte webbplatsens identitet bevisas.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Du kan meddela webbplatsens administratör om detta problem.
+
+cert-error-old-tls-version = Den här webbplatsen kanske inte stöder TLS 1.2-protokollet, vilket är den lägsta versionen som stöds av { -brand-short-name }.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = Pinnad offentlig HTTP nyckel: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Certifikatkedja:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Öppna webbplatsen i nytt fönster
+
+# Variables:
+# $hostname (string) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = För att skydda din säkerhet tillåter { $hostname } inte { -brand-short-name } att visa sidan om en annan webbplats har den inbäddad. För att se den här sidan måste du öppna den i ett nytt fönster.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Anslutningen misslyckades
+deniedPortAccess-title = Adressen har säkerhetsrestriktioner
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Vi har problem med att hitta den webbplatsen.
+
+dns-not-found-trr-only-title2 = Potentiell säkerhetsrisk vid sökning efter denna domän
+dns-not-found-native-fallback-title2 = Möjlig säkerhetsrisk att leta upp den här domänen
+
+fileNotFound-title = Filen hittades inte
+fileAccessDenied-title = Åtkomst till filen nekades
+generic-title = Hoppsan.
+captivePortal-title = Logga in till nätverk
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Den adressen ser inte rätt ut.
+netInterrupt-title = Anslutningen avbröts
+notCached-title = Utgånget dokument
+netOffline-title = Nedkopplat läge
+contentEncodingError-title = Kodningsfel av innehållet
+unsafeContentType-title = Osäker filtyp
+netReset-title = Anslutningen avbröts
+netTimeout-title = Anslutningen avbröts
+unknownProtocolFound-title = Adressen kan inte tolkas
+proxyConnectFailure-title = Proxyservern avvisar anslutningen
+proxyResolveFailure-title = Kan inte hitta proxyservern
+redirectLoop-title = Sidan dirigeras om felaktigt
+unknownSocketType-title = Oväntat svar från servern
+nssFailure2-title = Säker anslutning misslyckades
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Kan inte öppna den här sidan
+corruptedContentError-title = Skadat innehåll
+sslv3Used-title = Kan inte ansluta säkert
+inadequateSecurityError-title = Din anslutning är inte säker
+blockedByPolicy-title = Blockerad sida
+clockSkewError-title = Din dators klocka går fel
+networkProtocolError-title = Nätverksprotokollfel
+nssBadCert-title = Varning: Möjlig säkerhetsrisk framöver
+nssBadCert-sts-title = Kunde inte ansluta: Potentiellt säkerhetsproblem
+certerror-mitm-title = Programvaran hindrar { -brand-short-name } från säker anslutning till den här webbplatsen
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4946cdfb38
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Fel vid sidhämtning
+certerror-page-title = Varning: Möjlig säkerhetsrisk framöver
+certerror-sts-page-title = Kunde inte ansluta: Potentiellt säkerhetsproblem
+neterror-blocked-by-policy-page-title = Blockerad sida
+neterror-captive-portal-page-title = Logga in till nätverk
+neterror-dns-not-found-title = Servern hittades inte
+neterror-malformed-uri-page-title = Ogiltig URL
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = Avancerat…
+neterror-copy-to-clipboard-button = Kopiera text till urklipp
+neterror-learn-more-link = Läs mer…
+neterror-open-portal-login-page-button = Öppna inloggningssida för nätverk
+neterror-override-exception-button = Acceptera risken och fortsätt
+neterror-pref-reset-button = Återställ standardinställningar
+neterror-return-to-previous-page-button = Gå tillbaka
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Gå tillbaka (rekommenderas)
+neterror-try-again-button = Försök igen
+neterror-add-exception-button = Fortsätt alltid för den här webbplatsen
+neterror-settings-button = Ändra DNS-inställningar
+neterror-view-certificate-link = Visa certifikat
+neterror-trr-continue-this-time = Fortsätt den här gången
+neterror-disable-native-feedback-warning = Fortsätt alltid
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Det ser ut som nätverkets säkerhetsinställningar kan orsaka detta. Vill du att standardinställningarna ska återställas?
+neterror-error-reporting-automatic = Rapportera fel som detta för att hjälpa { -vendor-short-name } identifiera och blockera skadliga webbplatser
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } kan av någon anledning inte visa sidan.
+neterror-load-error-try-again = Webbplatsen kan tillfälligt vara nere eller upptagen. Försök igen om en stund.
+neterror-load-error-connection = Om du inte kan öppna sidor, kontrollera datorns nätverksanslutning.
+neterror-load-error-firewall = Om datorn eller nätverket skyddas av en brandvägg eller proxy, kontrollera att { -brand-short-name } har tillstånd att ansluta till webben.
+neterror-captive-portal = Du måste logga in på nätverket innan du kan ansluta till Internet.
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+neterror-dns-not-found-with-suggestion = Menade du att gå till <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
+neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Om du har angett rätt adress kan du:</strong>
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = Försök igen senare
+neterror-dns-not-found-hint-check-network = Kontrollera din nätverksanslutning
+neterror-dns-not-found-hint-firewall = Kontrollera att { -brand-short-name } har behörighet att komma åt webben (du kan vara ansluten men bakom en brandvägg)
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason = { -brand-short-name } kan inte skydda din begäran om den här webbplatsens adress genom vår betrodda DNS-resolver. Här är varför:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = { -brand-short-name } kan inte skydda din begäran om den här webbplatsens adress via vår säkra DNS-leverantör. Här är varför:
+neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Du kan fortsätta med din standard DNS-resolver. Men en tredje part kanske kan se vilka webbplatser du besöker.
+neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } kunde inte ansluta till { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Anslutningen till { $trrDomain } tog längre tid än förväntat.
+neterror-dns-not-found-trr-offline = Du är inte ansluten till internet.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = Den här webbplatsen hittades inte av { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-trr-server-problem = Det uppstod ett problem med { $trrDomain }.
+neterror-dns-not-found-bad-trr-url = Ogiltig URL.
+neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Oväntat problem.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = { -brand-short-name } kan inte skydda din begäran om den här webbplatsens adress genom vår betrodda DNS-lösare. Här är varför:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = { -brand-short-name } kan inte skydda din begäran om den här webbplatsens adress via vår säkra DNS-leverantör. Här är varför:
+neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS över HTTPS har inaktiverats i ditt nätverk.
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } kunde inte ansluta till { $trrDomain }.
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Kontrollera om det finns stavfel eller andra typografiska fel i filnamnet.
+neterror-file-not-found-moved = Kontrollera om filen flyttats, fått ett annat namn eller tagits bort.
+neterror-access-denied = Den kan ha tagits bort, flyttats eller så kan filrättigheter hindra tillgång.
+neterror-unknown-protocol = Du kan behöva installera andra program för att öppna den här sidan.
+neterror-redirect-loop = Det här problemet kan ibland uppstå om du inaktiverat eller nekat att ta emot kakor.
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Kontrollera att Personal Security Manager finns installerat på datorn.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Det här kan ibland bero på en ovanlig konfiguration på servern.
+neterror-not-cached-intro = Det efterfrågade dokumentet finns inte längre i { -brand-short-name } cache.
+neterror-not-cached-sensitive = Av säkerhetsskäl försöker inte { -brand-short-name } automatiskt att hämta om känsliga dokument.
+neterror-not-cached-try-again = Klicka på Försök igen för att åter hämta dokumentet från webbplatsen.
+neterror-net-offline = Klicka på “Försök igen” för att byta till uppkopplat läge och ladda om sidan.
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Kontrollera att proxyinställningarna är riktiga.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Kontrollera att datorn har en fungerande nätverksanslutning.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Om datorn eller nätverket skyddas av en brandvägg eller proxy, kontrollera att { -brand-short-name } har tillstånd att ansluta till webben.
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Kontrollera att proxyinställningarna är riktiga.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Kontakta nätverksadministratören för att säkerställa att proxyservern fungerar.
+neterror-content-encoding-error = Kontakta webbplatsens ägare och informera dem om detta problem.
+neterror-unsafe-content-type = Kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem.
+neterror-nss-failure-not-verified = Sidan du försöker se kan inte visas eftersom autenticiteten för mottagen data inte kan verifieras.
+neterror-nss-failure-contact-website = Kontakta webbplatsens ägare och informera dem om detta problem.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-intro = { -brand-short-name } upptäckte ett potentiellt säkerhetshot och fortsatte inte till <b>{ $hostname }</b>. Om du besöker den här webbplatsen kan angripare försöka stjäla information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-sts-intro = { -brand-short-name } upptäckte ett potentiellt säkerhetshot och fortsatte inte <b>{ $hostname }</b> eftersom den här webbplatsen kräver en säker anslutning.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } upptäckte ett problem och fortsatte inte till <b>{ $hostname }</b>. Webbplatsen är antingen felkonfigurerad eller din klocka är inställd på fel tid.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> är troligtvis en säker webbplats, men en säker anslutning kunde inte etableras. Problemet orsakas av <b>{ $mitm }</b>, vilket är antingen programvara på din dator eller ditt nätverk.
+neterror-corrupted-content-intro = Sidan du försöker se kan inte visas på grund av att ett fel i dataöverföringen upptäcktes.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Kontakta ägarna till webbplatsen för att informera dem om detta problem.
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Avancerad info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> använder säkerhetsteknologi som är föråldrad och sårbar för angrepp. En angripare kan lätt avslöja information som du trott ska vara säker. Webbplatsens administratör måste laga servern innan du kan besöka webbplatsen.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Felkod: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+neterror-clock-skew-error = Din dator tycker att det är { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, vilket hindrar { -brand-short-name } från att ansluta säkert. För att besöka <b>{ $hostname }</b>, uppdatera datorns klocka i dina systeminställningar till aktuellt datum, tid och tidszon och uppdatera sedan <b>{ $hostname }</b>.
+neterror-network-protocol-error-intro = Sidan du försöker visa kan inte visas eftersom ett fel i nätverksprotokollet upptäcktes.
+neterror-network-protocol-error-contact-website = Vänligen kontakta webbplatsens ägare för att informera dem om detta problem.
+certerror-expired-cert-second-para = Det är troligt att webbplatsens certifikat har upphört, vilket förhindrar { -brand-short-name } från att ansluta säkert. Om du besöker den här webbplatsen kan angripare försöka stjäla information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
+certerror-expired-cert-sts-second-para = Det är troligt att webbplatsens certifikat har upphört, vilket förhindrar { -brand-short-name } från att ansluta säkert.
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = Vad kan du göra åt det?
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = Problemet beror sannolikt på webbplatsen och det finns inget du kan göra för att lösa det.
+certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = Om du är på ett företagsnätverk eller använder antivirusprogram kan du fråga supporten efter hjälp. Du kan också meddela webbplatsens administratör om problemet.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Datorklockan är inställd på { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Kontrollera att datorn är inställd på rätt datum, tid och tidszon i systeminställningarna och uppdatera sedan <b>{ $hostname }</b>.
+certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Om klockan redan är inställd på rätt tid, är webbplatsen sannolikt felkonfigurerad, och det finns inget du kan göra för att lösa problemet. Du kan meddela webbplatsens administratör om problemet.
+certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Problemet beror sannolikt på webbplatsen och det finns inget du kan göra för att lösa det. Du kan meddela webbplatsens administratör om problemet.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Om ditt antivirusprogram innehåller en funktion som skannar krypterade anslutningar (ofta kallad "webbskanning" eller "https-skanning") kan du inaktivera den här funktionen. Om det inte fungerar kan du ta bort och installera om antivirusprogrammet.
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Om du är på ett företagsnätverk kan du kontakta din IT-avdelning.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Om du inte känner till <b>{ $mitm }</b>, kan det här vara en attack och du borde inte fortsätta till webbplatsen.
+# Variables:
+# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”)
+certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Om du inte känner till <b>{ $mitm }</b>, kan det här vara en attack och det finns inget du kan göra för att komma åt webbplatsen.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> har en säkerhetspolicy som heter HTTP Strict Transport Security (HSTS), vilket innebär att { -brand-short-name } kan endast anslutas säkert till den. Du kan inte lägga till ett undantag för att besöka denna webbplats.
diff --git a/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a51707662
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sv-SE/localization/sv-SE/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,349 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Kan inte ansluta på ett säkert sätt eftersom SSL-protokollet har inaktiverats.
+psmerr-ssl2-disabled = Kan inte ansluta på ett säkert sätt eftersom webbplatsen använder en gammal och osäker version av SSL-protokollet.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Du har mottagit ett ogiltigt certifikat. Kontakta serveradministratören eller e-postkorrespondenten och ge dem följande information:
+
+ Ditt certifikat innehåller samma serienummer som ett annat certifikat utfärdat av certifikatutfärdaren. Skaffa ett nytt certifikat med ett unikt serienummer.
+
+ssl-error-export-only-server = Kan inte kommunicera säkert. Den andra parten stöder inte höggradig kryptering.
+ssl-error-us-only-server = Kan inte kommunicera säkert. Den andra parten kräver en höggradig kryptering som inte stöds.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: ingen gemensam krypteringsalgoritm.
+ssl-error-no-certificate = Kan inte hitta certifikatet eller nyckeln som behövs för autentiseringen.
+ssl-error-bad-certificate = Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: partens certifikat förkastades.
+ssl-error-bad-client = Servern har stött på ogiltig data från klienten.
+ssl-error-bad-server = Klienten har stött på ogiltig data från servern.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Certifikattypen stöds inte.
+ssl-error-unsupported-version = Den andra parten använder en version av säkerhetsprokollet som inte stöds.
+ssl-error-wrong-certificate = Klientautentiseringen misslyckades: den privata nyckeln i nyckeldatabasen matchar inte den öppna nyckeln i certifikatdatabasen.
+ssl-error-bad-cert-domain = Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: det efterfrågade domännamnet matchar inte serverns certifikat.
+ssl-error-post-warning = Okänd SSL-felkod.
+ssl-error-ssl2-disabled = Den andra parten stöder endast SSL version 2 som är inaktiverat lokalt.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL mottog en post med en felaktig Message Authentication Code.
+ssl-error-bad-mac-alert = Den andra SSL-parten rapporterar en felaktig Message Authentication Code.
+ssl-error-bad-cert-alert = Den andra SSL-parten kan inte verifiera ditt certifikat.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Den andra SSL-parten förkastade ditt certifikat som återkallat.
+ssl-error-expired-cert-alert = Den andra SSL-parten förkastade ditt certifikat som förfallet.
+ssl-error-ssl-disabled = Kan inte ansluta: SSL är inaktiverat.
+ssl-error-fortezza-pqg = Kan inte ansluta: Den andra SSL-parten är i en annan FORTEZZA-domän.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = En okänd SSL-chiffersvit har efterfrågats.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Inga chiffersviter finns tillgängliga och aktiverade i detta program.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL mottog en post med felaktig blockutfyllnad.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL mottog en post som överskred den maximalt tillåtna längden.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL försökte skicka en post som överskred den maximalt tillåtna längden.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL mottog ett vanskapt Hello Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL mottog ett vanskapt Client Hello-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL mottog ett vanskapt Server Hello-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL mottog ett vanskapt Certificate-handskakningsmeddelandee.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL mottog ett vanskapt Server Key Exchange-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL mottog ett vanskapt Certificate Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL mottog ett vanskapt Server Hello Done-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL mottog ett vanskapt Certificate Verify-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL mottog ett vanskapt Client Key Exchange-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL mottog ett vanskapt Finished-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL mottog en vanskapt Change Cipher Spec-post.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL mottog en vanskapt Alert-post.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL mottog en vanskapt Handshake-post.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL mottog en vanskapt Application Data-post.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL mottog ett oväntat Hello Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL mottog ett oväntat Client Hello-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL mottog ett oväntat Server Hello-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL mottog ett oväntat Certificate-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL mottog ett oväntat Server Key Exchange-handskakningsmeddelandee.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL mottog ett oväntat Certificate Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL mottog ett oväntat Server Hello Done-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL mottog ett oväntat Certificate Verify-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL mottog ett oväntat Client Key Exchange-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL mottog ett oväntat Finished-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL mottog en oväntad Change Cipher Spec-post.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL mottog en oväntad Alert-post.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL mottog en oväntad Handshake-post.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL mottog en oväntad Application Data-post.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL mottog en post med ett innehåll av okänd typ.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL mottog ett handskakningsmeddelande med en okänd meddelandetyp.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL mottog en Alert-post med en okänd larmbeskrivning.
+ssl-error-close-notify-alert = Den andra SSL-parten har stängt denna anslutning.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Den andra SSL-parten förväntade sig inte ett handskakningsmeddelande den mottog.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Den andra SSL-parten kunde inte dekomprimera en SSL-post den mottog.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Den andra SSL-parten kunde inte förhandla fram en acceptabel uppsättning säkerhetsparametrar.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Den andra SSL-parten förkastade ett handskakningsmeddelande pga oacceptabelt innehåll.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Den andra SSL-parten stöder inte certifikat av typen den mottog.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Den andra SSL-parten hade några ospecificerade problem med certifikatet den mottog.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL misslyckades med dess slumptalsgenerator.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Kan inte digitalt signera datan som krävs för att verifiera ditt certifikat.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL kunde inte extrahera den öppna nyckeln ur den andra partens certifikat.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Ospecificerat fel vid behandling av SSL Server Key Exchange-handskakning.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Ospecificerat fel vid behandling av SSL Client Key Exchange-handskakning.
+ssl-error-encryption-failure = Krypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
+ssl-error-decryption-failure = Dekrypteringsalgoritmen för bulkdata fungerade inte i den valda chiffersviten.
+ssl-error-socket-write-failure = Försök att skriva krypterad data till underliggande socket misslyckades.
+ssl-error-md5-digest-failure = Funktionen MD5-summa misslyckades.
+ssl-error-sha-digest-failure = Funktionen SHA-1-summa misslyckades.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC-beräkning misslyckades.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Misslyckades med att skapa kontext för symmetrisk nyckel.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Misslyckades med att packa upp den symmetriska nyckeln i Client Key Exchange-meddelandet.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL-server försökte använda en öppen nyckel avsedd för inrikes bruk tillsammans med en chiffersvit avsedd för export.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11-kod misslyckades att översätta en IV till en parameter.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Misslyckades med att initiera den valda chiffersviten.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Klienten misslyckades med att generera sessionsnycklar för en SSL-session.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Servern har ingen nyckel för den efterfrågade nyckelutbytesalgoritmen.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11-token införd eller borttagen under pågående process.
+ssl-error-token-slot-not-found = Ingen PKCS#11-token fanns för att utföra ett nödvändigt moment.
+ssl-error-no-compression-overlap = Kan inte kommunicera säkert med den andra parten: ingen gemensam komprimeringsalgoritm.
+ssl-error-handshake-not-completed = Kan inte initiera en ytterligare SSL-handskakning förrän aktuell handskakning är slutförd.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Mottog felaktigt hashvärde för handskakning från den andra parten.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Det presenterade certifikatet kan inte användas med den valda nyckelutbytesalgoritmen.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Ingen certifikatutfärdare är betrodd att autentisera SSL-klienter.
+ssl-error-session-not-found = Klientens sessions-ID för SSL hittades inte i serverns sessionscache.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Den andra parten kunde inte dekryptera en SSL-post den mottog.
+ssl-error-record-overflow-alert = Den andra parten mottog en SSL-post som var längre än tillåtet.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Den andra parten känner inte igen och betror den CA som utfärdade ditt certifikat.
+ssl-error-access-denied-alert = Den andra parten mottog ett giltigt certifikat, men åtkomst nekades.
+ssl-error-decode-error-alert = Den andra parten kunde inte avkoda ett SSL-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Den andra parten rapporterar ett fel vid signaturverifiering eller nyckelutbyte.
+ssl-error-export-restriction-alert = Den andra parten rapporterar att förhandling inte är i enlighet med exportbestämmelser.
+ssl-error-protocol-version-alert = Den andra parten rapporterar inkompatibel eller ej stödd protokollversion.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Servern kräver chiffer som är säkrare än de som stöds av klienten.
+ssl-error-internal-error-alert = Den andra parten rapporterar ett internt fel.
+ssl-error-user-canceled-alert = Den andra parten återkallade handskakningen.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Den andra parten tillåter inte omförhandling av SSL-säkerhetsparametrar.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL-servercache är ej konfigurerad eller inaktiverad för denna socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Den andra SSL-parten stöder inte det efterfrågade tillägget TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Den andra SSL-parten kunde inte få tag i ditt certifikat från den angivna URL:en.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Den andra SSL-parten har inget certifikat för det efterfrågade DNS-namnet.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Den andra SSL-parten kunde inte få något OCSP-svar för dess certifikat.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Den andra SSL-parten rapporterade felaktigt certifikathashvärde.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL mottog ett oväntat New Session Ticket-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL mottog ett vanskapt New Session Ticket-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-decompression-failure = SSL mottog en komprimerad post som inte kunde packas upp.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Omförhandling är inte tillåtet på den här SSL-sockeln.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Den andra parten försökte med en gammal (möjligen sårbar) handskakning.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL mottog en oväntad okomprimerad post.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL mottog en svag kortlivad Diffie-Hellman-nyckel i handskakningsmeddelandet Server Key Exchange.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL mottog ogiltig data i NPN-tillägg.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL-funktionen stöds inte i SSL 2.0-anslutningar.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL-funktionen stöds inte för servrar.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL-funktionen stöds inte för klienter.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL-versionsintervall är ogiltigt.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Den andra SSL-parten valde en chiffersvit som är otillåten för den valda protokollversionen.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL mottog ett vanskapt Hello-Verify-Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL mottog ett oväntat Hello-Verify-Request-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL-funktionen stöds inte av protokollversionen.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL mottog ett oväntat Certificate-Status-handskakningsmeddelande.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Hash-algoritmen stöds inte av TLS-parten.
+ssl-error-digest-failure = Digest-funktionen misslyckades.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Felaktig signaturalgoritm anges i ett digitally-signed elementet.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Nästa protokollförhandlingstillägg aktiverades, men motringningen rensades innan den användes.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Servern stödjer inga protokoll där klienten annonserar i ALPN-tillägget.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Servern avvisade en handskakning eftersom klienten nedgraderas till en lägre TLS-version som servern stöder.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Servercertifikatet innehöll en publik nyckel som var för svag.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Inte tillräckligt med utrymme i buffert för DTLS-post.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Ingen TLS-signaturalgoritm som stöds har konfigurerats.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Den andra parten använder en kombination av signatur och hash-algoritm som inte stöds.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Den andra parten försökte återuppta utan en korrekt extended_master_secre utökning.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Den andra parten försökte återuppta med en oväntad extended_master_secret utökning.
+
+sec-error-io = Ett I/O-fel uppstod under säkerhetsauktorisation.
+sec-error-library-failure = Fel i säkerhetsbibliotek.
+sec-error-bad-data = Säkerhetsbibliotek: mottog skadad data.
+sec-error-output-len = Säkerhetsbibliotek: fel i utmatningslängd.
+sec-error-input-len = Säkerhetsbiblioteket har erfarit ett fel i inmatningslängd.
+sec-error-invalid-args = Säkerhetsbibliotek: ogiltiga argument.
+sec-error-invalid-algorithm = Säkerhetsbibliotek: ogiltig algoritm.
+sec-error-invalid-ava = Säkerhetsbibliotek: ogiltig AVA.
+sec-error-invalid-time = Felaktigt formaterad tidssträng.
+sec-error-bad-der = Säkerhetsbibliotek: felaktigt formaterat DER-kodat meddelande.
+sec-error-bad-signature = Den andra partens certifikat har en ogiltig signatur.
+sec-error-expired-certificate = Den andra partens certifikat har förfallit.
+sec-error-revoked-certificate = Den andra partens certifikat har återkallats.
+sec-error-unknown-issuer = Den andra partens certifikat är utfärdat av en okänd utfärdare.
+sec-error-bad-key = Den andra partens öppna nyckel är ogiltig.
+sec-error-bad-password = Säkerhetslösenordet som angavs är felaktigt.
+sec-error-retry-password = Nytt lösenord felaktigt angivet. Försök igen.
+sec-error-no-nodelock = Säkerhetsbibliotek: inget nodlås.
+sec-error-bad-database = Säkerhetsbibliotek: skadad databas.
+sec-error-no-memory = Säkerhetsbibliotek: minnesallokeringsfel.
+sec-error-untrusted-issuer = Utfärdaren av den andra partens certifikat har märkts som icke betrodd av användaren.
+sec-error-untrusted-cert = Den andra partens certifikat har märkts som icke betrott av användaren.
+sec-error-duplicate-cert = Certifikatet finns redan i din databas.
+sec-error-duplicate-cert-name = Det hämtade certifikatets namn används redan i din databas.
+sec-error-adding-cert = Fel när certifikatet skulle läggas till i databasen.
+sec-error-filing-key = Fel vid omregistrering av nyckeln för detta certifikat.
+sec-error-no-key = Den privata nyckeln för detta certifikat kan inte hittas i nyckeldatabasen
+sec-error-cert-valid = Detta certifikat är giltigt.
+sec-error-cert-not-valid = Detta certifikat är inte giltigt.
+sec-error-cert-no-response = Certbibliotek: Inget svar
+sec-error-expired-issuer-certificate = Certifikatutfärdarens certifikat har förfallit. Kontrollera ditt systems datum och tid.
+sec-error-crl-expired = Spärrlistan CRL för certifikatets utfärdare har förfallit. Uppdatera den eller kontrollera ditt systems datum och tid.
+sec-error-crl-bad-signature = Spärrlistan för certifikatets utfärdare har en ogiltig signatur.
+sec-error-crl-invalid = Den nya spärrlistan har ett ogiltigt format.
+sec-error-extension-value-invalid = Certifikattilläggets värde är ogiltigt.
+sec-error-extension-not-found = Certifikattillägg ej funnet.
+sec-error-ca-cert-invalid = Utfärdarens certifikat är ogiltigt.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Certifikatets begränsning av sökvägslängden är ogiltig.
+sec-error-cert-usages-invalid = Certifikatets användningsfält är ogiltigt.
+sec-internal-only = **ENDAST Intern modul**
+sec-error-invalid-key = Nyckeln stöder inte den efterfrågade funktionen.
+sec-error-unknown-critical-extension = Certifikatet innehåller okända kritiska tillägg.
+sec-error-old-crl = Den nya spärrlistan är inte nyare än den aktuella.
+sec-error-no-email-cert = Ej krypterat eller signerat: du har ännu inte något e-postcertifikat.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Ej krypterat: du har inte certifikat för var och en av mottagarna.
+sec-error-not-a-recipient = Kan inte dekryptera: du är ingen mottagare, eller så saknas matchande certifikat och privat nyckel.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Kan inte dekryptera: nyckelkrypteringsalgoritmen matchar inte ditt certifikat.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Signaturverifiering misslyckades: ingen signerare hittades, för många signerare hittades, eller oriktig eller skadad data.
+sec-error-unsupported-keyalg = Ej stödd eller okänd nyckelalgoritm.
+sec-error-decryption-disallowed = Kan inte dekryptera: krypterad med en otillåten algoritm eller nyckelstorlek.
+sec-error-no-krl = Ingen KRL för den här platsens certifikat har hittats.
+sec-error-krl-expired = KRL:en för den här platsens certifikat har förfallit.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL:en för den här platsens certifikat har en ogiltig signatur.
+sec-error-revoked-key = Nyckeln för den här webbplatsens certifikat har återkallats.
+sec-error-krl-invalid = Den nya KRL:en har ett ogiltigt format.
+sec-error-need-random = Säkerhetsbibliotek: behöver slumpdata.
+sec-error-no-module = Säkerhetsbibliotek: ingen säkerhetsmodul kan utföra det efterfrågade momentet.
+sec-error-no-token = Säkerhetskortet eller token finns inte, behöver initieras, eller har tagits bort.
+sec-error-read-only = Säkerhetsbibliotek: skrivskyddad databas.
+sec-error-no-slot-selected = Ingen slot eller token vald.
+sec-error-cert-nickname-collision = Ett certifikat med samma kortnamn finns redan.
+sec-error-key-nickname-collision = En nyckel med samma kortnamn finns redan.
+sec-error-safe-not-created = fel vid skapandet av säkra objekt
+sec-error-baggage-not-created = fel vid skapandet av baggage-objekt
+sec-error-bad-export-algorithm = Begärd algoritm är inte tillåten.
+sec-error-exporting-certificates = Fel vid försök att exportera certifikat.
+sec-error-importing-certificates = Fel vid försök att importera certifikat.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Kan inte importera. Avkodningsfel. Ogiltig fil.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Kan inte importera. Ogiltig MAC. Felaktigt lösenord eller skadad fil.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Kan inte importera. MAC-algoritmen stöds inte.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Kan inte importera. Endast lösenordsintegritet och sekretessläge stöds.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Kan inte importera. Filstrukturen är skadad.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Kan inte importera. Krypteringsalgoritmen stöds inte.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Kan inte importera. Filversionen stöds inte.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Kan inte importera. Felaktigt sekretesslösenord.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Kan inte importera. Samma kortnamn finns redan i databasen.
+sec-error-user-cancelled = Användaren tryckte på Avbryt.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Ej importerad, finns redan i databasen.
+sec-error-message-send-aborted = Meddelande ej sänt.
+sec-error-inadequate-key-usage = Nyckelanvändningen för certifikatet är otillräcklig för det påbörjade momentet.
+sec-error-inadequate-cert-type = Certifikattypen inte godkänd för tillämpningen.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Adressen i signeringscertifikatet matchar inte adressen i meddelanderubrikerna.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Kan inte importera. Fel vid försök att importera privat nyckel.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Kan inte importera. Fel vid försök att importera certifikatkedja.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Kan inte exportera. Kan inte lokalisera certifikat eller nyckel genom kortnamn.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Kan inte exportera. Privat nyckel kunde inte lokaliseras och exporteras.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Kan inte exportera. Kan inte skriva exportfilen.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Kan inte importera. Kan inte läsa importfilen.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Kan inte exportera. Nyckeldatabasen är skadad eller borttagen.
+sec-error-keygen-fail = Kan inte generera öppen/privat nyckelpar.
+sec-error-invalid-password = Det angivna lösenordet är ogiltigt. Var god välj ett annat.
+sec-error-retry-old-password = Det angivna gamla lösenordet är felaktigt. Försök igen.
+sec-error-bad-nickname = Certifikatets kortnamn används redan.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Den andra partens FORTEZZA-kedja har ett icke-FORTEZZA-certifikat.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = En känslig nyckel kan inte flyttas till den slot där den behövs.
+sec-error-js-invalid-module-name = Ogiltigt modulnamn.
+sec-error-js-invalid-dll = Ogiltig modulsökväg/filnamn
+sec-error-js-add-mod-failure = Kan inte lägga till modul
+sec-error-js-del-mod-failure = Kan inte ta bort modul
+sec-error-old-krl = Den nya KRL:en är inte nyare än den aktuella.
+sec-error-ckl-conflict = Ny CKL har en annan utfärdare än aktuell CKL. Ta bort aktuell CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Certifikatutfärdaren för detta certifikat har inte tillstånd att utfärda ett certifikat med detta namn.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Listan över återkallade nycklar för det här certifikatet är ännu inte giltig.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Listan över återkallade certifikat för det här certifikatet är ännu inte giltig.
+sec-error-unknown-cert = Det efterfrågade certifikatet kunde inte hittas.
+sec-error-unknown-signer = Signerarens certifikat kunde inte hittas.
+sec-error-cert-bad-access-location = Platsen för certifikatstatusservern har ett ogiltigt format.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP-svaret kan inte helt avkodas; det är av en okänd typ.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP-servern skickar tillbaka oväntad/ogiltig HTTP-data.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP-servern ansåg att förfrågan var skadad eller felaktigt utformad.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP-servern hade ett internt fel.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP-servern föreslår att du försöker igen senare.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP-servern kräver en signatur på denna förfrågan.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP-servern har avslagit denna förfrågan som obehörig.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP-servern skickade tillbaka en oigenkännlig status.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP-servern har ingen status för certifikatet.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Du måste aktivera OCSP innan du utför detta moment.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Du måste ange standardsvarare för OCSP innan du utför detta moment.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Svaret från OCSP-servern var skadat eller felaktigt utformat.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Signeraren för OCSP-svaret är inte behörig att ge någon status för detta certifikat.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP-svaret är ännu inte giltigt (innehåller ett datum i framtiden).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP-svaret innehåller föråldrad information.
+sec-error-digest-not-found = CMS eller PKCS #7-summa fanns inte i det signerade meddelandet.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS eller PKCS #7-meddelandetyp stöds inte.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11-modulen kunde inte tas bort eftersom den fortfarande används.
+sec-error-bad-template = Kunde inte avkoda ASN.1-data. Angiven mall var ogiltig.
+sec-error-crl-not-found = Ingen matchande spärrlista hittades.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Du försöker importera ett certifikat med samma utfärdare/serie som ett existerande certifikat, men det är inte samma certifikat.
+sec-error-busy = NSS kunde inte avslutas. Objekt används fortfarande.
+sec-error-extra-input = DER-kodat meddelande innehåller extra oanvänd data.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Ej stödd elliptisk kurva.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Ej stödd punktform för elliptisk kurva.
+sec-error-unrecognized-oid = Okänd Objektidentifierare.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Ogiltig OCSP-signeringscertifikat i OCSP-svaret.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Certifikat är återkallar i utfärdarens lista över återkallade certifikat.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Utfärdarens OCSP-svarare rapporterar att certifikatet är återkallat.
+sec-error-crl-invalid-version = Utfärdarens lista över återkallade certifikat har ett okänt versionsnummer.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Utfärdarens lista över återkallade certifikat V1 har ett kritiskt tillägg.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Utfärdarens lista över återkallade certifikat V1 har ett kritiskt tillägg.
+sec-error-unknown-object-type = Okänd objekttyp angiven.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11-drivrutinen bryter mot specifikationen på ett icke-kompatibelt sätt.
+sec-error-no-event = Inget nytt slot-händelse är för närvarande tillgänglig.
+sec-error-crl-already-exists = Spärrlistan finns redan.
+sec-error-not-initialized = NSS är inte initierad.
+sec-error-token-not-logged-in = Momentet misslyckades eftersom PKCS#11-token inte är inloggad.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Konfigurerat OCSP-svararcertifikat är ogiltigt.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP-svar har en ogiltig signatur.
+sec-error-out-of-search-limits = Certifikatvalideringssökning överskrider sökbegränsningen
+sec-error-invalid-policy-mapping = Policymappning innehåller anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = Certifikatkedjan underkändes av policyvalideringen
+sec-error-unknown-aia-location-type = Okänd platstyp i certifikatets AIA-tillägg
+sec-error-bad-http-response = Servern skickade tillbaka ett felaktigt HTTP-svar
+sec-error-bad-ldap-response = Servern skickade tillbaka ett felaktigt LDAP-svar
+sec-error-failed-to-encode-data = Kunde inte koda data med ASN1-kodaren
+sec-error-bad-info-access-location = Ogiltig plats för informationstillgång i certifikattillägg
+sec-error-libpkix-internal = Ett internt fel i libpkix uppstod under certifikatvalidering.
+sec-error-pkcs11-general-error = En PKCS #11-modul returnerade CKR_GENERAL_ERROR, vilket indikerar att ett ohjälpligt fel har uppstått.
+sec-error-pkcs11-function-failed = En PKCS #11-modul returnerade CKR_FUNCTION_FAILED, vilket indikerar att den efterfrågade funktionen inte kunde utföras. Ett nytt försök kanske kan lyckas.
+sec-error-pkcs11-device-error = En PKCS #11-modul returnerade CKR_DEVICE_ERROR, vilket indikerar att ett problem har uppstått med en token eller slot.
+sec-error-bad-info-access-method = Okänd metod för informationstillgång i certifikattillägg.
+sec-error-crl-import-failed = Ett fel uppstod vid försök att importera en CRL.
+sec-error-expired-password = Lösenordet förföll.
+sec-error-locked-password = Lösenordet är låst.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Okänt PKCS #11-fel.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Ogiltig eller icke stödd URL i distributionspunktnamnet för CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Certifikatet signerades med en signaturalgoritm som är inaktiverad av säkerhetsskäl.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Servern använder pinkoder (HPKP) men ingen betrodd certifikatkedja kunde sättas samman som matchar pinuppsättningen. Pinkodöverträdelser kan inte bortses från.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Servern använder ett certifikat med en basic constraints extension som anger det som ett för en certifikatutfärdare. För ett korrekt utfärdat certifikat ska detta inte vara fallet.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Servern presenterade ett certifikat med en nyckelstorlek som är för liten för att etablera en säker anslutning.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Ett X.509 version 1 certifikat som inte är en förtroendeankare användes för att utfärda certifikatet. X.509 version 1 certifikatet är föråldrat och bör inte användas för att signera andra certifikat.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Servern visade ett certifikat som ännu inte är giltigt.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Ett certifikat som ännu inte är giltigt användes för att utfärda serverns certifikat.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Signaturalgoritmen i signaturfältet på certifikatet matchar inte algoritmen i fältet signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP-svaret innehåller inte någon status för certifikatet som ska verifieras.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Servern visade ett certifikat som är giltigt för länge.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = En obligatorisk TLS-funktion saknas.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Servern visade ett certifikat som innehåller en ogiltig kodning av ett heltal. Vanliga orsaker är negativa serienummer, negativa RSA-moduler och kodning som är längre än nödvändigt.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Servern visade ett certifikat med en tom utfärdare med ett framstående namn.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = En ytterligare policybegränsning misslyckades vid validering av detta certifikat.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Certifikatet är inte betrott eftersom det är självsignerat.
+
+xp-java-remove-principal-error = Kunde inte ta bort huvudpersonen
+xp-java-delete-privilege-error = Kunde inte ta bort privilegium
+xp-java-cert-not-exists-error = Denna principal har inget certifikat
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza-kortet har inte initierats korrekt. Var god ta bort det och återlämna det till utfärdaren.
+xp-sec-fortezza-no-card = Inga Fortezza-kort hittades
+xp-sec-fortezza-none-selected = Inget Fortezza-kort valt
+xp-sec-fortezza-more-info = Välj en personlighet att få mer info om
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Ingen personlighet hittades
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ingen ytterligare information om den personligheten
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Ogiltig PIN
+xp-sec-fortezza-person-error = Kunde inte initiera Fortezza-personligheter.