summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5e8a6f3e40
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/th/localization/th/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+saved-logins-title = การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+window-close =
+ .key = w
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+copy-provider-url-cmd =
+ .label = คัดลอก URL
+ .accesskey = ก
+copy-username-cmd =
+ .label = คัดลอกชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ช
+edit-username-cmd =
+ .label = แก้ไขชื่อผู้ใช้
+ .accesskey = ก
+copy-password-cmd =
+ .label = คัดลอกรหัสผ่าน
+ .accesskey = ค
+edit-password-cmd =
+ .label = แก้ไขรหัสผ่าน
+ .accesskey = ก
+search-filter =
+ .accesskey = ค
+ .placeholder = ค้นหา
+column-heading-provider =
+ .label = ผู้ให้บริการ
+column-heading-username =
+ .label = ชื่อผู้ใช้
+column-heading-password =
+ .label = รหัสผ่าน
+column-heading-time-created =
+ .label = วันที่ใช้ครั้งแรก
+column-heading-time-last-used =
+ .label = วันที่ใช้ล่าสุด
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+column-heading-times-used =
+ .label = จำนวนครั้งที่ใช้
+remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+import =
+ .label = นำเข้า…
+ .accesskey = น
+password-close-button =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+show-passwords =
+ .label = แสดงรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+hide-passwords =
+ .label = ซ่อนรหัสผ่าน
+ .accesskey = ร
+logins-description-all = การเข้าสู่ระบบสำหรับผู้ให้บริการดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+logins-description-filtered = การเข้าสู่ระบบดังต่อไปนี้ตรงกับที่คุณค้นหา:
+remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-shown =
+ .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+remove-all-passwords-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอารหัสผ่านทั้งหมดออก?
+remove-all-passwords-title = เอารหัสผ่านทั้งหมดออก
+no-master-password-prompt = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการแสดงรหัสผ่านของคุณ?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = ยืนยันตัวตนของคุณเพื่อเผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }