diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook')
5 files changed, 600 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41d18f9267 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window-title = Нова адресна книга CardDAV + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Продовжити + .buttonaccesskeyaccept = П + +carddav-username-label = + .value = Ім’я користувача: + .accesskey = І +carddav-location-label = + .value = Розташування: + .accesskey = Р +carddav-location = + .default-placeholder = URL-адреса або назва вузла сервера адресної книги + +carddav-loading = Пошук конфігурації… +carddav-known-incompatible = Відомо, що { $url } несумісний із { -brand-short-name }. +carddav-connection-error = Не вдалося з’єднатися. +carddav-none-found = Не знайдено адресних книг, які можна додати до вказаного облікового запису. +carddav-already-added = Усі адресні книги для вказаного облікового запису вже додано. + +carddav-available-books = Доступні адресні книги: diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ace987342a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = URL-адреса CardDAV: + .accesskey = V + +carddav-refreshinterval-label = + .label = Синхронізувати: + .accesskey = С + +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] щохвилини + [few] кожні { $minutes } хвилини + *[many] кожні { $minutes } хвилин + } + +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] щогодини + [few] кожні { $hours } години + *[many] кожні { $hours } годин + } + +carddav-readonly-label = + .label = Лише для читання + .accesskey = ч diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2bb57505bc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,334 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Адресна книга + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Нова адресна книга +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Додати адресну книгу CardDAV +about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book = + .label = Додати адресну книгу LDAP +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Новий контакт +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Створити список +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Імпорт + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Усі адресні книги +all-address-books = Усі адресні книги +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Загальна кількість контактів у { $name }: { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Загальна кількість контактів у всіх адресних книгах: { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Властивості +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Змінити список +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Синхронізувати +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Змінити +about-addressbook-books-context-print = + .label = Друкувати… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Експорт… +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Видалити +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Вилучити +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Типовий початковий каталог +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Видалити адресну книгу +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-book = Ви впевнені, що хочете видалити { $name } разом з її контактами? +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Вилучити адресну книгу +# Variables: +# $name (String) - Name of the remote address book to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Ви справді хочете вилучити { $name }? + +## Cards + +# Variables: +# $name (String) - Name of the address book that will be searched. +about-addressbook-search = + .placeholder = Пошук { $name } +about-addressbook-search-all = + .placeholder = Пошук у всіх адресних книгах +about-addressbook-sort-button2 = + .title = Перелік параметрів показу +about-addressbook-name-format-display = + .label = Ім'я для показу +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Ім’я Прізвище +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Прізвище, ім’я +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Впорядкувати за іменем (А > Я) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Впорядкувати за іменем (Я > А) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Впорядкувати за адресою електронної пошти (А > Я) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Впорядкувати за адресою електронної пошти (Я > А) +about-addressbook-horizontal-layout = + .label = Перейти до альбомного подання +about-addressbook-vertical-layout = + .label = Перейти до портретного подання +about-addressbook-table-layout = + .label = Макет таблиці + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Ім'я +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = Адреси електронної пошти +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Номери телефону +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Адреси +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Посада +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Відділ +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Організація +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Адресна книга +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-column-header-generatedname2 = Ім'я + .title = Впорядкувати за іменем +about-addressbook-column-label-generatedname2 = + .label = Ім'я +about-addressbook-column-header-emailaddresses2 = Адреси електронної пошти + .title = Впорядкувати за адресами електронної пошти +about-addressbook-column-label-emailaddresses2 = + .label = Адреси електронної пошти +about-addressbook-column-header-nickname2 = Псевдонім + .title = Впорядкувати за псевдонімом +about-addressbook-column-label-nickname2 = + .label = Псевдонім +about-addressbook-column-header-phonenumbers2 = Номери телефону + .title = Впорядкувати за номерами телефону +about-addressbook-column-label-phonenumbers2 = + .label = Номери телефону +about-addressbook-column-header-addresses2 = Адреси + .title = Впорядкувати за адресами +about-addressbook-column-label-addresses2 = + .label = Адреси +about-addressbook-column-header-title2 = Посада + .title = Впорядкувати за посадою +about-addressbook-column-label-title2 = + .label = Посада +about-addressbook-column-header-department2 = Відділ + .title = Впорядкувати за відділом +about-addressbook-column-label-department2 = + .label = Відділ +about-addressbook-column-header-organization2 = Організація + .title = Впорядкувати за організацією +about-addressbook-column-label-organization2 = + .label = Організація +about-addressbook-column-header-addrbook2 = Адресна книга + .title = Впорядкувати за адресною книгою +about-addressbook-column-label-addrbook2 = + .label = Адресна книга +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Записати +about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Видалити контакти та списки +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1. +about-addressbook-confirm-delete-mixed = Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } контактів та списків? +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-lists-title = + { $count -> + [one] Видалити список + [few] Видалити списки + *[many] Видалити списки + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of lists to be deleted. +# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-lists = + { $count -> + [one] Ви впевнені, що хочете видалити список { $name }? + [few] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } списки? + *[many] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } списків? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-title = + { $count -> + [one] Вилучити контакт + [few] Вилучити контакти + *[many] Вилучити контакти + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $name (String) - The name of the contact to be removed, if $count is 1. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts = + { $count -> + [one] Ви впевнені, що хочете вилучити { $name } з { $list }? + [few] Ви впевнені, що хочете вилучити ці { $count } контакти з { $list }? + *[many] Ви впевнені, що хочете вилучити ці { $count } контактів з { $list }? + } +# Variables: +# $name (String) - The name of the contact to be removed. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-single = Ви справді хочете вилучити { $name } з { $list }? +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be removed. +# $list (String) - The name of the list that contacts will be removed from. +about-addressbook-confirm-remove-contacts-multi = + { $count -> + [one] Ви впевнені, що хочете вилучити { $count } контакт із { $list }? + [few] Ви впевнені, що хочете вилучити ці { $count } контакти з { $list }? + *[many] Ви впевнені, що хочете вилучити ці { $count } контактів з { $list }? + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-title = + { $count -> + [one] Видалити контакт + [few] Видалити контакти + *[many] Видалити контакти + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +# $name (String) - The name of the contact to be deleted, if $count is 1. +about-addressbook-confirm-delete-contacts = + { $count -> + [one] Ви впевнені, що хочете видалити контакт { $name }? + [few] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } контакти? + *[many] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } контактів? + } +# Variables: +# $name (String) - The name of the contact to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-single = Ви впевнені, що хочете видалити контакт { $name }? +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts to be deleted. +about-addressbook-confirm-delete-contacts-multi = + { $count -> + [one] Ви впевнені, що хочете видалити { $count } контакт? + [few] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } контакти? + *[many] Ви впевнені, що хочете видалити ці { $count } контактів? + } + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + +about-addressbook-placeholder-empty-book = Немає доступних контактів +about-addressbook-placeholder-new-contact = Новий контакт +about-addressbook-placeholder-search-only = Ця адресна книга показує контакти лише після пошуку +about-addressbook-placeholder-searching = Пошук… +about-addressbook-placeholder-no-search-results = Контактів не знайдено + +## Details + +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than two) +about-addressbook-selection-mixed-header = Вибрано { $count } контактів і списків +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header = Вибрано { $count } контактів +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header = Вибрано { $count } списків +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected items (will never be fewer than 2). +about-addressbook-selection-mixed-header2 = + { $count -> + [one] { $count } вибраний запис адресної книги + [few] { $count } вибрані записи адресної книги + *[many] { $count } вибраних записів адресної книги + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected contacts +about-addressbook-selection-contacts-header2 = + { $count -> + [one] { $count } вибраний контакт + [few] { $count } вибрані контакти + *[many] { $count } вибраних контактів + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of selected lists +about-addressbook-selection-lists-header2 = + { $count -> + [one] { $count } вибраний список + [few] { $count } вибрані списки + *[many] { $count } вибраних списків + } +about-addressbook-details-edit-photo = + .title = Змінити світлину контакту +about-addressbook-new-contact-header = Новий контакт +about-addressbook-prefer-display-name = Надавати перевагу показуваному імені, а не заголовку повідомлення +about-addressbook-write-action-button = Створити +about-addressbook-event-action-button = Подія +about-addressbook-search-action-button = Пошук +about-addressbook-new-list-action-button = Створити список +about-addressbook-begin-edit-contact-button = Редагувати +about-addressbook-delete-edit-contact-button = Видалити +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Скасувати +about-addressbook-save-edit-contact-button = Зберегти +about-addressbook-add-contact-to = Додати в: +about-addressbook-details-email-addresses-header = Адреси електронної пошти +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Номери телефону +about-addressbook-details-addresses-header = Адреси +about-addressbook-details-notes-header = Примітки +about-addressbook-details-impp-header = Миттєві повідомлення +about-addressbook-details-websites-header = Вебсайти +about-addressbook-details-other-info-header = Інші відомості +about-addressbook-entry-type-work = Робота +about-addressbook-entry-type-home = Дім +about-addressbook-entry-type-fax = Факс +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Мобільний +about-addressbook-entry-type-pager = Пейджер +about-addressbook-entry-name-birthday = День народження +about-addressbook-entry-name-anniversary = Ювілей +about-addressbook-entry-name-title = Заголовок +about-addressbook-entry-name-role = Роль +about-addressbook-entry-name-organization = Організація +about-addressbook-entry-name-website = Вебсайт +about-addressbook-entry-name-time-zone = Часовий пояс +about-addressbook-entry-name-custom1 = Інше 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Інше 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Інше 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Інше 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Незбережені зміни +about-addressbook-unsaved-changes-prompt = Зберегти зміни, перш ніж вийти з режиму редагування? + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-drop-target = Перетягніть або вставте сюди світлину або клацніть, щоб вибрати файл. +about-addressbook-photo-drop-loading = Завантаження світлин… +about-addressbook-photo-drop-error = Не вдалося завантажити світлину. +about-addressbook-photo-filepicker-title = Вибрати файл зображення +about-addressbook-photo-discard = Відкинути наявну світлину +about-addressbook-photo-cancel = Скасувати +about-addressbook-photo-save = Зберегти + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = Н diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d65cd9a7c0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-ab-csv-dialog-title = Імпорт адресної книги з текстового файлу + +# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data. +import-ab-csv-preview-record-number = Попередній перегляд імпорту даних для запису { $recordNumber } + +import-ab-csv-dialog = + .buttonlabelaccept = Імпорт + .buttonaccesskeyaccept = І diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b9d6ac7d4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Display Name + +vcard-displayname = Показуване ім'я + +vcard-displayname-placeholder = + .placeholder = { vcard-displayname } + +# Type selection + +vcard-entry-type-label = Тип + +vcard-entry-type-home = Домашній + +vcard-entry-type-work = Робочий + +vcard-entry-type-none = Немає + +vcard-entry-type-custom = Власна + +# N vCard field + +vcard-name-header = Ім'я + +vcard-n-prefix = Префікс + +vcard-n-add-prefix = + .title = Додати префікс + +vcard-n-firstname = Ім'я + +vcard-n-add-firstname = + .title = Додати ім’я + +vcard-n-middlename = По батькові + +vcard-n-add-middlename = + .title = Додати по батькові + +vcard-n-lastname = Прізвище + +vcard-n-add-lastname = + .title = Додати прізвище + +vcard-n-suffix = Суфікс + +vcard-n-add-suffix = + .title = Додати суфікс + +# Nickname + +vcard-nickname = Псевдонім + +# Email vCard field + +vcard-email-header = Адреси електронної пошти + +vcard-email-add = Додати адресу електронної пошти + +vcard-email-label = Адреса електронної пошти + +vcard-primary-email-label = Типово + +# URL vCard field + +vcard-url-header = Вебсайти + +vcard-url-add = Додати вебсайт + +vcard-url-label = Вебсайт + +# Tel vCard field + +vcard-tel-header = Номери телефону + +vcard-tel-add = Додати номер телефону + +vcard-tel-label = Номер телефону + +# Or "Mobile" +vcard-entry-type-cell = Мобільний + +vcard-entry-type-fax = Факс + +vcard-entry-type-pager = Пейджер + +# TZ vCard field + +vcard-tz-header = Часовий пояс + +vcard-tz-add = Додати часовий пояс + +# IMPP vCard field + +vcard-impp2-header = Миттєві повідомлення + +vcard-impp-add = Додати обліковий запис чату + +vcard-impp-label = Облікові записи чату + +vcard-impp-select = Протокол +vcard-impp-option-other = Інше + +vcard-impp-input-label = URI +vcard-impp-input-title = URI для обміну миттєвими повідомленнями + +# BDAY and ANNIVERSARY vCard field + +vcard-bday-anniversary-header = Особливі дати + +vcard-bday-anniversary-add = Додати особливу дату + +vcard-bday-label = День народження + +vcard-anniversary-label = Річниця + +vcard-date-day = День + +vcard-date-month = Місяць + +vcard-date-year = Рік + +# ADR vCard field + +vcard-adr-header = Адреси + +vcard-adr-add = Додати адресу + +vcard-adr-label = Адреса + +vcard-adr-delivery-label = Мітка доставлення + +vcard-adr-street = Вулиця + +# Or "Locality" +vcard-adr-locality = Місто + +# Or "Region" +vcard-adr-region = Область/Регіон + +# The term "ZIP code" only applies in USA. Most locales should use "Postal code" only. +vcard-adr-code = Поштовий індекс + +vcard-adr-country = Країна + +# NOTE vCard field + +vcard-note-header = Примітки + +vcard-note-add = Додати примітку + +# TITLE, ROLE and ORGANIZATION vCard fields + +vcard-org-header = Організаційні властивості + +vcard-org-add = Додати організаційні властивості + +vcard-org-title = Заголовок + +vcard-org-title-input = + .title = Посада або робота + .placeholder = Посада + +vcard-org-role = Роль + +vcard-org-role-input = + .title = Обов'язки або роль у певній ситуації + .placeholder = Роль у проєкті + +vcard-org-org = Організація + +vcard-org-org-input = + .title = Назва організації + .placeholder = Назва компанії +vcard-org-org-unit = Відділ +vcard-org-org-unit-input = + .title = Назва підрозділу організації + .placeholder = Відділ + +# Custom properties + +vcard-custom-header = Власні властивості + +vcard-custom-add = Додати власні властивості + +vcard-remove-button-title = + .title = Вилучити + +vcard-remove-button = Вилучити |