summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl54
1 files changed, 54 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a1e8aee913
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Менеджер ключів OpenPGP
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Розшифрувати та відкрити
+ .accesskey = Р
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Розшифрувати та зберегти як…
+ .accesskey = ф
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Імпортувати ключ OpenPGP
+ .accesskey = п
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Підтвердити підпис
+ .accesskey = і
+openpgp-has-sender-key = У цьому повідомленні стверджується, що воно містить відкритий ключ відправника OpenPGP.
+# Variables:
+# $email (String) - Email address with the problematic public key.
+openpgp-be-careful-new-key = Попередження: новий відкритий ключ OpenPGP у цьому повідомленні відрізняється від відкритих ключів, які ви раніше прийняли для { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Імпортувати…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Дослідити ключ OpenPGP
+openpgp-missing-signature-key = Це повідомлення підписано ключем, якого у вас ще немає.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Дослідити…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Це повідомлення OpenPGP, яке, очевидно, було пошкоджено MS-Exchange, і його неможливо відновити, оскільки його було відкрито з локального файлу. Копіюйте повідомлення до теки пошти, щоб спробувати виконати автоматичне відновлення.
+openpgp-broken-exchange-info = Схоже, що це повідомлення з OpenPGP пошкоджено службою MS-Exchange. Якщо вміст повідомлення показується неправильно, ви можете спробувати автоматичне відновлення.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Зневадити повідомлення
+openpgp-broken-exchange-wait = Зачекайте, будь ласка…
+openpgp-has-nested-encrypted-parts = Це повідомлення містить додаткові зашифровані частини.
+openpgp-show-encrypted-parts = Розшифрувати й показати
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Це повідомлення захищено застарілим і вразливим механізмом.
+ Його могли змінити під час доставлення для викрадення його вмісту.
+ Щоб запобігти цьому ризику, вміст не показано.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Таємний ключ, необхідний для розшифрування цього повідомлення, недоступний.
+openpgp-partially-signed =
+ Лише деякі частини цього повідомлення підписано за допомогою OpenPGP.
+ Якщо натиснути кнопку підтвердження, незахищені частини буде приховано і показано стан цифрового підпису.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Лише деякі частини цього повідомлення підписано за допомогою OpenPGP.
+ Доступні для читання частини повідомлення, які вже показано, незахищені.
+ Якщо натиснути кнопку розшифрування, буде показано вміст захищених частин.
+openpgp-reminder-partial-display = Нагадування: Повідомлення, показане далі, є лише частиною всього повідомлення.
+openpgp-partial-verify-button = Підтвердити
+openpgp-partial-decrypt-button = Розшифрувати
+openpgp-unexpected-key-for-you = Попередження: це повідомлення містить невідомий ключ OpenPGP, який посилається на одну з ваших власних адрес електронної пошти. Якщо це не один із ваших власних ключів, це може бути спробою обдурити інших кореспондентів.