summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e9c051580
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Перевірити ідентифікатор контакту
+ .buttonlabelaccept = Перевірити
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Перевірка ідентифікатора { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Ваш цифровий відбиток { $own_name }:
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Цифровий відбиток { $own_name }:
+
+auth-help = Перевірка ідентифікатора контакту допомагає впевнитися, що розмова дійсно приватна, значно ускладнюючи стороннім особам можливість перехоплювати або маніпулювати розмовою.
+
+auth-help-title = Довідка щодо перевірки
+
+auth-question-received = Це питання, поставлене вашим контактом:
+
+auth-yes =
+ .label = Так
+
+auth-no =
+ .label = Ні
+
+auth-verified = Я підтверджую, що це дійсно правильний цифровий відбиток.
+
+auth-manual-verification = Власноручна перевірка цифрового відбитка
+auth-question-and-answer = Питання та відповідь
+auth-shared-secret = Спільний ключ
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = Зв’яжіться зі своїм вибраним співрозмовником іншим надійним способом, наприклад, електронним листом із підписом OpenPGP або телефоном. Ви повинні повідомити одне одному свої цифрові відбитки. (Цифровий відбиток — це контрольна сума, яка підтверджує дійсність ключа шифрування.) Якщо цифровий відбиток збігається, вкажіть в діалоговому вікні далі, що ви перевірили цифровий відбиток.
+
+auth-how = Як ви хочете перевірити ідентифікатор контакту?
+
+auth-qa-instruction = Придумайте питання, відповідь на яке відома лише вам та вашому контакту. Введіть питання та відповідь, а потім дочекайтеся, коли ваш контакт введе відповідь. Якщо відповіді не збігаються, можливе стороннє втручання до каналу зв’язку, яким ви користуєтеся.
+
+auth-secret-instruction = Придумайте секретний ключ, відомий лише вам та вашому контакту. Не використовуйте для обміну ключем те саме з'єднання з Інтернетом. Введіть ключ, а потім дочекайтеся введення його вашим контактом. Якщо секретні ключі не збігаються, можливе стороннє втручання до каналу зв’язку, яким ви користуєтеся.
+
+auth-question = Введіть питання:
+
+auth-answer = Введіть відповідь (чутливе до регістру):
+
+auth-secret = Введіть секретний ключ: