diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4379d9b397 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Інтервал змінної довжини +search-bar-label = Пошук +toolbar-write-message-label = Створити +toolbar-write-message = + .title = Написати повідомлення +toolbar-move-to-label = Перемістити +toolbar-move-to = + .title = Перемістити вибране повідомлення +toolbar-unifinder-label = Знайти події +toolbar-unifinder = + .title = Перемкнути панель знаходження подій +toolbar-folder-location-label = Знаходження теки +toolbar-folder-location = + .title = Перейти до теки +toolbar-edit-event-label = Змінити +toolbar-edit-event = + .title = Змінити вибрану подію чи завдання +toolbar-get-messages-label = Отримати +toolbar-get-messages = + .title = Отримати нові повідомлення для всіх облікових записів +toolbar-reply-label = Відповісти +toolbar-reply = + .title = Відповісти на повідомлення +toolbar-reply-all-label = Відповісти всім +toolbar-reply-all = + .title = Відповісти відправнику та всім адресатам +toolbar-reply-to-list-label = Відповісти списку +toolbar-reply-to-list = + .title = Відповісти списку розсилки +toolbar-redirect-label = Переслати +toolbar-redirect = + .title = Переслати вибране повідомлення +toolbar-archive-label = Архівувати +toolbar-archive = + .title = Архівувати вибрані повідомлення +toolbar-conversation-label = Розмова +toolbar-conversation = + .title = Показати розмову для обраного повідомлення +toolbar-previous-unread-label = Попередній нечитаний +toolbar-previous-unread = + .title = Перейти до попереднього непрочитаного повідомлення +toolbar-previous-label = Попередній +toolbar-previous = + .title = Перейти до попереднього повідомлення +toolbar-next-unread-label = Наступний нечитаний +toolbar-next-unread = + .title = Перейти до наступного непрочитаного повідомлення +toolbar-next-label = Наступний +toolbar-next = + .title = Перейти до наступного повідомлення +toolbar-junk-label = Небажане +toolbar-junk = + .title = Позначте вибрані повідомлення небажаними +toolbar-delete-label = Видалити +toolbar-delete-title = + .title = Видалити вибрані повідомлення +toolbar-undelete-label = Відновити +toolbar-undelete = + .title = Відновити виділені повідомлення +toolbar-compact-label = Стиснути +toolbar-compact = + .title = Вилучити видалені повідомлення з вибраної теки +toolbar-add-as-event-label = Додати як подію +toolbar-add-as-event = + .title = Витягнути інформацію календаря з повідомлення й додати її в свій календар як подію +toolbar-add-as-task-label = Додати як завдання +toolbar-add-as-task = + .title = Витягнути інформацію календаря з повідомлення й додати її в свій календар як завдання +toolbar-tag-message-label = Мітка +toolbar-tag-message = + .title = Позначити повідомлення міткою +toolbar-forward-inline-label = Переслати +toolbar-forward-inline = + .title = Переслати вибране повідомлення у вигляді вбудованого тексту +toolbar-forward-attachment-label = Переслати у вигляді вкладення +toolbar-forward-attachment = + .title = Переслати вибране повідомлення у вигляді вкладення +toolbar-mark-as-label = Позначити +toolbar-mark-as = + .title = Позначити повідомлення +toolbar-view-picker-label = Вигляд +toolbar-view-picker = + .title = Налаштувати вигляд поточної теки +toolbar-address-book-label = Адресна книга +toolbar-address-book = + .title = Відкрити адресну книгу +toolbar-chat-label = Чат +toolbar-chat = + .title = Показати вкладку чату +toolbar-add-ons-and-themes-label = Додатки й теми +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Керувати додатками +toolbar-calendar-label = Календар +toolbar-calendar = + .title = Перемкнутись на вкладку календаря +toolbar-tasks-label = Завдання +toolbar-tasks = + .title = Перемкнутись на вкладку завдань +toolbar-mail-label = Пошта +toolbar-mail = + .title = Перемкнутись на вкладку пошти +toolbar-print-label = Друк +toolbar-print = + .title = Надрукувати це повідомлення +toolbar-quick-filter-bar-label = Швидкий фільтр +toolbar-quick-filter-bar = + .title = Фільтр повідомлень +toolbar-synchronize-label = Синхронізувати +toolbar-synchronize = + .title = Перезавантажити календарі та синхронізувати зміни +toolbar-delete-event-label = Видалити +toolbar-delete-event = + .title = Видалити вибрані події чи завдання +toolbar-go-to-today-label = Перейти на сьогодні +toolbar-go-to-today = + .title = Перейти на сьогодні +toolbar-print-event-label = Друкувати +toolbar-print-event = + .title = Друк подій чи завдань +toolbar-new-event-label = Подія +toolbar-new-event = + .title = Створити нову подію +toolbar-new-task-label = Завдання +toolbar-new-task = + .title = Створити нове завдання +toolbar-go-back-label = Назад +toolbar-go-back = + .title = Назад на одне повідомлення +toolbar-go-forward-label = Вперед +toolbar-go-forward = + .title = Вперед на одне повідомлення +toolbar-stop-label = Стоп +toolbar-stop = + .title = Зупинити поточну передачу даних +toolbar-throbber-label = Індикатор активності +toolbar-throbber = + .title = Індикатор активності +toolbar-create-contact-label = Новий контакт +toolbar-create-contact = + .title = Створити новий контакт +toolbar-create-address-book-label = Нова адресна книга +toolbar-create-address-book = + .title = Створити нову адресну книгу +toolbar-create-list-label = Новий список +toolbar-create-list = + .title = Створити новий список розсилки +toolbar-import-contacts-label = Імпорт +toolbar-import-contacts = + .title = Імпортувати контакти з файлу + +## New Address Book popup items + +toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book = + .label = Додати локальну адресну книгу +toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book = + .label = Додати адресну книгу CardDAV +toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book = + .label = Додати адресну книгу LDAP |